Araştırma Makalesi

Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri

Sayı: 20 30 Haziran 2023
PDF İndir
EN TR

Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri

Öz

Sözlüklerin uygulama ve teorisiyle ilgilenen sözlük bilimi iki dala ayrılır. Birincisi alanı, kelime dağarcığı ve deyim bilim (frazyoloji) olan ve ilmü’l-müfredât veya ilmü’l-elfâz ya da lexicology diye tabir edilen teorik ve sözlük araştırmalarıdır. İkincisi ise alanı, uygulama ya da sözlük yapımı olan ve es-sınâatü’l-mu‘cemiyye ya da lexicography diye tabir edilen sözlükçülük araştırmalarıdır. Batı’da sözlük bilimi (lexicography) teriminin karşıladığı olgu, sözlük yapımı ve yazımı, araştırma ve kuramcılığıdır. Arap/İslam coğrafyası filolojisinde ise sözlüklerin söz varlığına ilişkin çalışmalarını ifade eden leksikoloji (sözlük bilimi), “ilmü’l-luga, ilmü’l-mu‘cemât ve mu‘cemiyyât” gibi isimlerle zikredilmekte, sözlük yazımı ve sözlük çeşitlerini araştıran lexicography ise “sınâatü’l-mu‘cem” olgusuyla ifade edilmektedir. Lexicology esas itibariyle lafızların iştikâkları (türetimi), binaları (kalıpları), mana ve i‘rab yönünden delaletleri, terimsel yönleri, eş anlamlıları ya da anlamdaşlarıyla (synonym) ve çok anlamlılıklarıyla (polysemy) ilgilenir. Lexicography ise bilgi ve reel verilerin toplanması, verilerin belirli bir sisteme göre düzenlenmesi, materyallerin yazıya geçirilmesi, hazırlanan nihai ürünü yani mu‘cem, kâmûs veya sözlüğü yayınlamak ile ilgilenir. Leksikografi çalışmalarının, insanın yaratılışı kadar eski olduğunu söylemek mümkündür. İlk yazılı sözlük eserleri ise Arap/İslam coğrafyasında hicrî II. asrın ortalarından sonra başlamıştır. Lügat, mu ‘cem ya da kamus insan topluluklarının, bireylerin birtakım gereksinimlerini ifade ettikleri seslerin özel bir sıraya göre düzenlenmiş şekilde anlamlarını açıklayan, iştikâkı, yazılış ve telaffuz şekilleri ve kullanım yerlerini gösteren şevâhiti ile birlikte sunan çalışmalardır. Arap sözlük biliminde çeşitli alanlarda çeşitli sözlükler yazılmıştır. Sözlüğün alanına da işaret eden bu sözlük çeşitlerinden bazıları şöyle sıralanabilir; özel ve genel konulu, etimolojik veya morfolojik, semantik, ansiklopedik, resimli, diyalektolojik, terimsel, sistemsel (usûlsel) ve fehvâ (anlam) eksenli sözlükler, dil ve tercüme, eş, zıt ve anlamı çok kelime, atasözü ve deyim, belde isimleri ve özel isim sözlükleri, taklîb ve fonetik (ses), alfabetik, telaffuz, son ve ilk harfleriyle kendi aralarında alfabetik sıralı, konstrüktif (yapısal) ve monografik (tematik) ve aynı vezin ve kalıp sistemli sözlükler gibi. Arap sözlükçülüğünün alt yapısı oluşturulurken sözlük telifiyle uğraşan alimler çeşitli metotlar kullanmışlardır. Bu sistemlerden taklîb ve fonetik, özel ve normal alfabetik, kafiye ve telaffuza göre alfabetik sıralı sistemler gibi bazıları ekolleşme seviyesine kadar ulaşmışlardır. Bu sayılan sistemler nasıl ekolleşme seviyesine gelmişse bu sistemler üzerine yazılan sözlüklerden bazıları da ekolün temsilcisi durumuna gelmişlerdir. Mesela “Kitâbü’l-‘Ayn”, “Tehzîbü’l-Luga” ve “el-Bâriʿ fi’l-Luga” taklîb ve fonetik (ses) sıralı sistemin, “el-Cemhere” ve “Mu‘cemü Mekâyîsi’l-Luga” özel alfabetik sıralı sistemin, “Dîvânü’l-edeb”, “es-Sıhâh”, “Lisânü’l-Arab” ve “el-Ḳâmûsü’l-Muhît” kafiye sıralı sistemin, “Muhîtü’l-muhît”, “el-Müncid” ve “el-Mu‘cemü’l-vasît” normal alfabetik sıralı sistemin ve “el-Mücerred”, “et-Ta‘rîfât”, “el-Merci‘” ve “er-Râid” telaffuza göre alfabetik sıralı sistemin temsilcisi durumuna gelmişlerdir. Sözlük bilim, teorik boyutu ve uygulama alanı geniş yelpazeli bir konudur. Yine Arapça’nın bazı inceliklerini ortaya çıkarmada en önemli faktörlerden biri olan Arap sözlük bilimi de sözlük sistemleri, çeşitleri ve uygulama alanlarıyla çok kapsamlı bir alandır. Bu sebeple Arap sözlük bilimi materyallerine ulaşmakta ve ulaşılan materyallerin etkin ve verimli kullanılmasında problemler yaşanabilmektedir. Halef ya da selef her asırda yaşayan alimler gerek teolojik ilmin künhüne gerekse genel anlamda ilmin künhüne bu ilimle vakıf olabilmişlerdir. Çünkü Arap sözlük biliminde sarfî, nahvî, belâgî ve anlamsal bulgulara rastlamak mümkündür. Ancak insanın bu ilmi tamamen kavraması mümkün olmaz. Bu sorunsal üzerine yapılan bu çalışma ile akademik yapı içerisinde bir disiplin olan Arap sözlük biliminin gelişimine, sözlüksel faaliyetlerin ve işlevlerin belirlenmesine ve sözlüksel iletişimin artmasına katkı sağlamak amaçlanmaktadır. Ayrıca bu çalışmanın sözlük kullanıcılarının Arapça sözlükleri etkili bir şekilde kullanabilmeleri için sözlüklerin yapılarını ve sistemlerini anlamaları ve yukarıdaki bulgulara daha çabuk ulaşmaları noktasında önemli bir çalışma olduğu düşünülmektedir. Bu çalışmada temel kural olarak tümdengelim yöntemi uygulanmıştır. Bu yöntem uygulanırken tarama ve örnekleme yöntemleri beraber kullanılmıştır. Konuyla ilgili materyalden etkin bir şekilde yararlanmak için önce konuyla ilgili literatür taraması yapılarak gerçek veriler toplandı. Sonra toplanan bu veriler örnekleme yöntemi ile analiz edildi.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Acar, Ömer. Arap Dilinde Ta’rîb Olgusu Açısından Garîbu’l-Kur’an. Bursa: Uludağ Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2007. https://acikerisim.uludag.edu.tr/bitstream/11452/15606/1/210136.pdf
  2. Ahmed, Abdü’s-Semî‘ Muhammed. el-Meâcimü’l-Arabiyye. 1 Cilt. b.y.: Dâru’l-fikri’l-Arabî, 1. Basım, 1969.
  3. Aksan, Doğan. Her Yönüyle Dil. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 1. Basım, 1998.
  4. Attâr, Ahmed Abdulgafûr. Mukaddimetu’s-sıhâh. 1 Cilt. Beyrut: Dârul’l-‘İlm li’l-Melâyîn, 3. Basım, 1984.
  5. Bakırcı, Selami. IV. Abbasi Asrında Dil Çalışmaları (Lügat-Nahiv-Sarf). Er-zurum: Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 1993. https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=jkv4mSdvkkBMAvU6E_zNkQ&no=jkv4mSdvkkBMAvU6E_zNkQ
  6. Belâzurî, Ahmed b. Yahya b. Cabbâr Dâvûd el-Bağdâdî el-. Futûhu’l-buldân. çev. Mustafa Fayda. 1 Cilt. Ankara: Kültür ve Turizm Ba-kanlığı Yayınları, 1. Basım, 1987.
  7. Bermekî, Ebü’l-Abbâs Şemsüddîn Ahmed b. Muhammed b. İbrâhîm b. Ebî Bekr b. Hallikân el-İrbilî el-. Vefeyâtü’l-aʿyân ve enbâʾü ebnâʾi’z-zamân mimmâ sebete bi’n-nakl evi’s-semâʿ ev esbetehü’l-ʿayân’. thk. İhsân Abbâs. Beyrut: Dâru sâdır, 1. Basım, 1398.
  8. Boz, Erdoğan. “Leksikografi Teriminin Tanımı ve Türkçe Karşılığı Üze-rine” 4/1/10 (Yaz 2015). https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/714370

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Din Araştırmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

26 Haziran 2023

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2023

Gönderilme Tarihi

11 Mart 2023

Kabul Tarihi

16 Mayıs 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 20

Kaynak Göster

APA
Yalçın, N. (2023). Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri. Amasya İlahiyat Dergisi, 20, 373-428. https://doi.org/10.18498/amailad.1263540
AMA
1.Yalçın N. Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri. Amasya İlahiyat Dergisi. 2023;(20):373-428. doi:10.18498/amailad.1263540
Chicago
Yalçın, Nihat. 2023. “Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri”. Amasya İlahiyat Dergisi, sy 20: 373-428. https://doi.org/10.18498/amailad.1263540.
EndNote
Yalçın N (01 Haziran 2023) Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri. Amasya İlahiyat Dergisi 20 373–428.
IEEE
[1]N. Yalçın, “Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri”, Amasya İlahiyat Dergisi, sy 20, ss. 373–428, Haz. 2023, doi: 10.18498/amailad.1263540.
ISNAD
Yalçın, Nihat. “Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri”. Amasya İlahiyat Dergisi. 20 (01 Haziran 2023): 373-428. https://doi.org/10.18498/amailad.1263540.
JAMA
1.Yalçın N. Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri. Amasya İlahiyat Dergisi. 2023;:373–428.
MLA
Yalçın, Nihat. “Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri”. Amasya İlahiyat Dergisi, sy 20, Haziran 2023, ss. 373-28, doi:10.18498/amailad.1263540.
Vancouver
1.Nihat Yalçın. Arap Sözlük Biliminin Ekolleşen Sözlük Sistemleri. Amasya İlahiyat Dergisi. 01 Haziran 2023;(20):373-428. doi:10.18498/amailad.1263540

Amasya İlahiyat Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.