<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article         dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1302-3241</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2687-2196</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Atatürk Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>ANLATIM VE DEYİMLERDE RENKLERİN DİLİ</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                        </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Türkoğlu</surname>
                                    <given-names>Sadık</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20101129">
                    <day>11</day>
                    <month>29</month>
                    <year>2010</year>
                </pub-date>
                                        <volume>0</volume>
                                        <issue>8</issue>
                                                
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20101129">
                        <day>11</day>
                        <month>29</month>
                        <year>2010</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2003, Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2003</copyright-year>
                    <copyright-holder>Atatürk Üniversitesi Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>&amp;Ouml;ZETBu &amp;ccedil;alışma renk i&amp;ccedil;eren anlatım ve deyimlerden yola &amp;ccedil;ıkarak renklerinanlamlarını ortaya &amp;ccedil;ıkarmayı ama&amp;ccedil;lamaktadır. Renk i&amp;ccedil;eren anlatım ve deyimler,renklere d&amp;uuml;z anlamlarının dışında farklı yan anlamlar y&amp;uuml;klemektedir. Her renginolumlu, olumsuz ve betimsel veya genel olarak adlandırılan &amp;uuml;&amp;ccedil; bağlamda anlamlarıbulunmaktadır. -ımsı ve -ımtırak son ekini alan renk anlatımları genellikle olumsuzanlamlar i&amp;ccedil;ermektedir. Siyah ve sarı anlatım ve deyimlerde hi&amp;ccedil;bir olumlu yananlama g&amp;ouml;nderme yapmamaktadır. Diğer renklerle oluşan anlatım ve deyimler her&amp;uuml;&amp;ccedil; bağlama uygun anlam &amp;ouml;zelliklerini b&amp;uuml;nyesinde bulundurmakladır. G&amp;ouml;ndergeselrenklerle oluşmuş anlatım ve deyim bulunmadığı i&amp;ccedil;in bu renkler yazınsal metinlerdeve kullanıldıkları bağlamlara g&amp;ouml;re yan anlamlar kazanmaktadır.Anahtar s&amp;ouml;zc&amp;uuml;kler .Renk, anlatım, deyim, d&amp;uuml;z anlam ve yan anlam.ABSTRACTThis work aims to reveal the meanings of the colors beginning with theexpressions and idioms with regard to colors. The expressions and idioms regardingcolor impose meanings on the colors, as well as the colors themselves, Every colorhas three categories; positive or negative, descriptive and general meaning. Thosewhich have the &quot;-ish&quot; suffix are generally negative colors. Black and yellow do nothave a positive meaning in expressions and idioms. The other colors in expressionsand idioms have the three characteristics aboveAs there is no expression or idiom containing referential colors, thesecolors address the reader only in the written text and give the reader diverseconnotations.Key words: Color, expression, idiom, denotation and connotation.</p></trans-abstract>
                                                                                    
            
                                                                                
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>-</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            </back>
    </article>
