<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>avrasyad</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">2147-2610</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Kürşat ÖNCÜL</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.33692/avrasyad.509203</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>DEDE KORKUT KİTABI’NDA ÇADIRLA İLGİLİ BAZI SÖZLER HAKKINDA</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Hacıyev</surname>
                                    <given-names>Asıf</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20150715">
                    <day>07</day>
                    <month>15</month>
                    <year>2015</year>
                </pub-date>
                                        <volume>3</volume>
                                        <issue>7</issue>
                                        <fpage>81</fpage>
                                        <lpage>86</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20150601">
                        <day>06</day>
                        <month>01</month>
                        <year>2015</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2012, Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2012</copyright-year>
                    <copyright-holder>Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Dede Korkut Kitabı eski Oğuz düşüncesinin ve yaşam tarzının benzersiz sanatsalifadesi olan boylar toplusudur. Yapıtın dili üzerine yapılmış bir çok araştırma, bu faktörü dikkatealmadan savunulan herhangi bir mülahazanın her zaman tartışma konusu olarak kalacağınıgöstermektedir. Bu gibi konulardan biri de Oğuzların yaşadıkları çadır-ev adları ile ilgilidir. Bumakalede yalnış okunmuş ve yorumlanmış çadırla ilgili sözler üzerinde durulacaktır.</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Dede Korkut</kwd>
                                                    <kwd>  kom</kwd>
                                                    <kwd>  koma</kwd>
                                                    <kwd>  yurt</kwd>
                                                    <kwd>  çadır</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">ARASLI Hamit, (1978) Kitabi-Dede Qorqud (tertib eden: Araslı H.). Bakı: Genclik, 1978.
Книга моего Деда Коркута. (1999) Перевод В.В.Бартольда, издатели: В.М.
Жирмунский, А.Н. Кононов. Баку: YNE “XXI”,</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
