<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>avrasyad</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">2147-2610</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Kürşat ÖNCÜL</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.33692/avrasyad.590614</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>TÜRKÇE ÖĞRETMENİ ADAYLARININ ALINTI SÖZCÜKLERİ KULLANMA DÜZEYLERİ ÜZERİNE BİR İNCELEME</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0003-3952-9350</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Çoban</surname>
                                    <given-names>İsmail</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                    <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0002-3634-9015</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Alyılmaz</surname>
                                    <given-names>Cengiz</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20190630">
                    <day>06</day>
                    <month>30</month>
                    <year>2019</year>
                </pub-date>
                                        <volume>7</volume>
                                        <issue>17</issue>
                                        <fpage>163</fpage>
                                        <lpage>198</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20190514">
                        <day>05</day>
                        <month>14</month>
                        <year>2019</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20190610">
                        <day>06</day>
                        <month>10</month>
                        <year>2019</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2012, Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2012</copyright-year>
                    <copyright-holder>Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Dünya dilleri kavramları işaretlerken farklı yollara başvurmaktadır. Bu yollardan birisi dediğer dillerden sözcük ödünçlemek / alıntı sözcük kullanmaktır. Türkçe de dünya dilleri ilebenzer özellik göstererek kavramları işaretlerken kendine yabancı olan dillerden alıntı sözcükalma yoluna da başvurmaktadır.Türkçenin ilk dönem yazılı kaynaklarından itibaren alıntı sözcükleri kullandığıbilinmektedir. Değişen komşuluk ve akrabalık ilişkileri, sosyal, kültürel, dinî ve askerî ilişkiler,savaşlar, ticaret, göçler, sanat ve bilim, teknoloji alanlarındaki gelişmeler ve etkileşimlersebebiyle Türkçe başka dillerden sözcükler almıştır.Dil eğitimi ve öğretimi yeni nesiller aracılığıyla dillerin devamlılığını, diğer dillerinetkilerine karşı bilinçli olmayı sağlar. Türkçenin ana dili olarak eğitimi ve öğretiminde de Türkçeöğretmenlerine büyük rol düşmektedir. Özellikle son yüzyılda gelişen teknoloji ve ilerleyen bilimaracılığıyla tüm dünya dillerine olduğu gibi Türkçeye de yeni alıntı sözcükler girmektedir. Butürdeki sözcükler için yeni nesiller arasında farkındalığın oluşturulması noktasında Türkçeöğretmenlerinin de belli yeterlik ve becerilere sahip olması gereklidir. Bu sebeple Türkçeöğretmeni adaylarının alıntı sözcükleri kullanma düzeylerinin tespit edilmesi amaçlanmıştır.Tarama yöntemiyle gerçekleştirilen bu çalışmada Atatürk Üniversitesi Kâzım KarabekirEğitim Fakültesinde öğrenim gören Türkçe öğretmeni adaylarının okudukları kitaplar, gazeteler,takip ettikleri internet sayfaları ve izledikleri televizyon programlarını belirlemek amacıyla bir bilgiformu uygulanmıştır. Elde edilen veriler doğrultusunda önce 9 kitap, 1 gazetenin bir haftalıkyayınındaki ilk sayfası, 3 internet sayfasının 1 haftalık yayını ve 1 televizyon programının 1 aylıkdönemdeki yayınları alıntı sözcükler açısından incelenerek alıntı sözcük listesi oluşturulmuştur.Sonra bu listeden hareketle öğretmen adaylarının alıntı sözcüklerin hangi dillerden alındıklarınıtespit etme, alıntı sözcüklerin doğru yazımını tespit etme, alıntı sözcüklerin anlamlarınıbelirleyebilme, alıntı sözcüklerle ilgili uyum kurallarını bilme ve uygulama becerilerini belirlemekamacıyla Alıntı Sözcükleri Kullanma Düzeyi Formu oluşturulmuştur. Bu form yine AtatürkÜniversitesi Kâzım Karabekir Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalında öğrenim gören322 Türkçe öğretmeni adayına uygulanmış ve Türkçe öğretmeni adaylarının özellikle alıntısözcüklerin hangi dilden alındığını tespit etme, sözcükler arasından alıntı olan sözcükleribelirleme, özel bir isim aracılığıyla Türkçede yer alan alıntı sözcüklerin tespit edilmesi,anlamdan hareketle gerekli yere düzeltme işareti koyma becerisi – â harfi, alıntı sözcüğünanlamını belirleyebilme becerisi, büyük ünlü uyumunun aranmadığı sözcükleri belirleme becerisive küçük ünlü uyumunun aranmadığı sözcükleri belirleme becerisi düzeylerine yeterince sahipolmadığı tespit edilmiştir.&amp;nbsp;</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>: Alıntı sözcük</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçe öğretmeni adayı</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçe kullanma düzeyi</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
