<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="translation"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>çeşm-i cihan: tarih  kültür ve sanat araştırmaları dergisi e-dergisi</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Çeşm-i Cihan: Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları Dergisi E-Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2149-5866</issn>
                                                                                                        <publisher>
                    <publisher-name>Bartın Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.30804/cesmicihan.1112825</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>İSRAİL NAJARA İÇİN İLHAM KAYNAĞI OLARAK YABANCI (YAHUDİ OLMAYAN) ŞARKILAR</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                                            <contrib contrib-type="translator">
                                <name>
                                    <surname>Öztürk</surname>
                                    <given-names>Ali Osman</given-names>
                                </name>
                                                                                            </contrib>
                                                            </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20221223">
                    <day>12</day>
                    <month>23</month>
                    <year>2022</year>
                </pub-date>
                                        <volume>9</volume>
                                        <issue>2</issue>
                                        <fpage>161</fpage>
                                        <lpage>171</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20220505">
                        <day>05</day>
                        <month>05</month>
                        <year>2022</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20220809">
                        <day>08</day>
                        <month>09</month>
                        <year>2022</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2014, Çeşm-i Cihan: Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları Dergisi E-Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2014</copyright-year>
                    <copyright-holder>Çeşm-i Cihan: Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları Dergisi E-Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Yahudi ilahileri için ödünç alınan melodiler konusu araştırılırsa, Arap kökenli Ortaçağ metrik ölçüleri terk edilirken, İspanyol, Türk ve diğer şiirsel biçimlerinin İbrani edebiyatına girdiğinin ve bunların tam olarak özümsendiği görülür. Bu şiirsel biçimlerin hoş ezgilerle birleşmesi ve yumuşak akıcı ritimleri, onlara büyük bir popülerlik kazandırmış, böylelikle bugüne kadar kesintisiz bir performans sürekliliği yaşamışlardır. İbranice eser ile yabancı modeli arasında duruma göre yakın bir ilişki vardır ve bundan yazarın yaratıcı anlayışına katkıda bulunmuş olması gerektiği sonucu çıkar.</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Yahudi ilahisi</kwd>
                                                    <kwd>  Türkçe şarkı</kwd>
                                                    <kwd>  Giriş dizesi</kwd>
                                                    <kwd>  İsrail Najara</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Avenary, Hanoch (1979): Encounters of East and West in Music. Published by the Dept. of Musicology. Tel Aviv University, s. 186-190.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Avenary, Hanoch (1971): “Cantos espanoles antiguos enla literatura hebrea”, Anuario musical, Vol. 25, Barcelona, s. 67-79.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Edwin Seroussi (1991): „The Peşrev as a Vocal Genre in Ottoman Hebrew Sources“. Turkish Musical Quarterly’de, Vol. 4, No. 3, s . 1-9.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
