<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>jlr</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Dilbilim Araştırmaları Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1300-8552</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2587-0939</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Dilbilim Derneği</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.18492/dad.374152</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="tr">
                                    <trans-title>Şablon Biçimbilim Açısından Türk İşaret Dilinde (TİD) Uyum Eylemleri</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>Agreement Verbs in Turkish Sign Language (TİD) from the Perspective of Templatic Morphology</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Makaroğlu</surname>
                                    <given-names>Bahtiyar</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>ANKARA ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                    <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>İşsever</surname>
                                    <given-names>Selçuk</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>ANKARA ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20180702">
                    <day>07</day>
                    <month>02</month>
                    <year>2018</year>
                </pub-date>
                                        <volume>29</volume>
                                        <issue>1</issue>
                                        <fpage>51</fpage>
                                        <lpage>86</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20171027">
                        <day>10</day>
                        <month>27</month>
                        <year>2017</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20180702">
                        <day>07</day>
                        <month>02</month>
                        <year>2018</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 1990, Dilbilim Araştırmaları Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>1990</copyright-year>
                    <copyright-holder>Dilbilim Araştırmaları Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="tr">
                            <p>İşaretdiline özgü ilginç durumlardan biri, eylemlerin sözlükçede uyum türleriaçısından ayrılmasıdır. Padden (1983, 1988, 1990), bunları (i) basit eylemler,(ii) uyum eylemleri ve (iii) uzamsal eylemler olarak sınıflandırmaktadır. Ancak,bu türler arasında sıklıkla geçişim gözlenmekte, dolayısıyla, Padden’ın bu klasiksınıflandırması eylem türlerinin açıkça birbirinden ayrılabileceği birkarşılıklı dışlama ölçütü sunmamaktadır. Bu doğrultuda, bu çalışmanın amacı,işaret dillerinin biçimbilimsel [kök + şablon] birleşimi sergileyen Samidillerine benzediği görüşünü izleyerek (Liddell, 1984; Fernald &amp;amp;Lillo-Martin, 2006), eylem türlerinin köklerin farklı eylemcil şablonlarlabirleşimine bağlı olduğunu TİD verisi çerçevesinde ortaya koymaktır. Buçerçevede, çözümlememiz, tür açısından belirsiz sözlüksel ve sesbilimselçekirdekler olarak ele aldığımız köklerin sözlükselleşme sürecinde belirlieylemcil şablonlarla bileşmeleri sayesinde sesletilebilir/işaretlenebilir eylemlerdurumuna geldiğini ve TİD’de uyumun belirleyici olduğu altı farklı eylemcilşablon bulunduğunu iddia etmektedir.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>One of the peculiarities of sign languages is that verbs are listed in the lexicon according to agreement types that are categorized by tripartite verb classification of Padden (1983, 1988, 1990): (i) plain verbs, (ii) agreement verbs, and (iii) spatial verbs. However, Padden’s classical classification does not clearly present the mutually exclusive criteria between the verb types in that transitions between the types have been frequently observed. In this study we aim to show that verb types are related to the combination of roots with specific verbal templates within TİD data, by following the view that SLs are similar to Semitic languages in exhibiting morphological [root + template] combination (Liddell, 1984; Fernald &amp;amp; Lillo-Martin, 2006). We analyze the root as an underspecified lexical and phonological core that becomes a pronounceable/signable verb in combining with verbal patterns/templates in the lexicalization process and suggest that TİD has six different verbal templates which can be characterized in terms of agreement.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>verb classes</kwd>
                                                    <kwd>  agreement</kwd>
                                                    <kwd>  sign language</kwd>
                                                    <kwd>  templatic morphology</kwd>
                                                    <kwd>  TİD</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="tr">
                                                    <kwd>eylem sınıfları</kwd>
                                                    <kwd>  uyum</kwd>
                                                    <kwd>  işaret dili</kwd>
                                                    <kwd>  şablon biçimbilim</kwd>
                                                    <kwd>  TİD</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Arad, M. (2003). Locality constraints on the interpretation of roots: the case of Hebrew denominal verbs. Natural Language and Linguistic Theory, 21, 737–778.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Arık, E. (2013). Türk İşaret Dili’nde sınıflandırıcılar üzerine bir çalışma. Bilig, 67, 1-24.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Arad, M. (2005). Roots and Patterns: Hebrew Morpho-syntax. Springer.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Battison, R. M. (1978). Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD: Linstok Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Benedicto, E., &amp; Brentari, D. (2004). Where did all the arguments go? Argument-changing properties of classifiers in ASL. Natural Language and Linguistic Theory, 22, 743-810.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brennan, M. (1990). Word formation in British Sign Language. Stockholm: Stockholm University.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brentari, D. (1998). A prosodic model of sign language phonology. MIT Press; Cambridge, MA.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brentari, D. (2002). Modality differences in sign language phonology and morphophonemics. In, R. Meier,  D. Quinto-Pozos, &amp; K. Cormier (Eds.) Modality in Language and Linguistic Theory. Cambridge University Press; Cambridge, UK. pp. 35–64.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brentari, D., &amp; Padden, C. (2001). Native and foreign vocabulary in American Sign Language: A lexicon with multiple origins. In D. Brentari (Ed.), Foreign Vocabulary in Sign Languages (pp. 87-119). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brentari, D. (2012). Phonology. In R. Pfau, M. Steinbach, &amp; B. Woll (Eds.). Sign Language: An International Handbook (pp. 21-54). Berlin/Boston: Gruyter Mouton.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Chomsky, N. (1970). Remarks on nominalization. In R. Jacobs, &amp; P. Rosenbaum (Eds.),  Readings in English Transformational Grammar (pp. 184-221). Waltham,	MA: Ginn.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Chomsky, N. (1998). ‘Minimalist inquiries: the framework’, MIT Occasional Papers in Linguistics 15, MIT, Cambridge, Massachusetts.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Clements, G. N. (1985). The Geometry of Phonological Features. Phonology Yearbook 2 (pp. 225-252). Cambridge University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Costello, B. D. N. (2015). Language and modality: Effects of the use of space in the agreement system of Lengua De Signos Espanola (Spanish Sign Language). Utrecht: LOT.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Dikyuva, H., Makaroğlu, B., &amp; Arık, E. (2015). Türk İşaret Dili Dilbilgisi Kitabı. Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı Yayınları: Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Engberg-Pedersen, E. (1993). Space in Danish Sign Language: The semantics and morphosyntax of the use of space in a visual language. Hamburg: Signum.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fernald, T., &amp; Napoli, D. J. (2000). Exploitation of morphological possibilities in signed languages: Comparison of American Sign Language with English. Sign Language &amp; Linguistics, 3, 3-58.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Fischer, S., &amp; B. Gough. (1978). Verbs in American Sign Language. SLS, 18, 17-48.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Glück, S., &amp; Pfau, R. (1998). On classifying classification as a class of inflection in German Sign Language. In T. Cambier-Langeveld, A. Lipták, &amp; M. Redford (Eds.), Proceedings of ConSole VI. Leiden: SOLE, 59-74.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Glück, S., &amp; Pfau, R. (1999). A Distributed morphology account of verbal ınflection in German Sign Language. In T. Cambier-Langeveld, A. Lipták, M. Redford, E. J. van der Torre (Eds.), Proceedings of ConSole VII. Leiden: SOLE, 65-80.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Halle, M., &amp; Marantz, A. (1993). Distributed morphology and the pieces of inflection.  In K. Hale, &amp; S. J. Keyser (Eds.), The View from Building 20 (pp. 111-176). MIT Press Cambridge, Massachusetts.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Hunger,	B. (2006). Noun/verb pairs in Austrian Sign Language (ÖGS). Sign Language &amp;  Linguistics, 9(1-2), 71-94.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Janis, W. D. (1992). Morphosyntax of the ASL verb phrase. Doctoral dissertation, State University of New York, Buffalo.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Johnston, T. (2001). Nouns and verbs in Australian Sign Language: An Open and shut case?. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 6, 235-257.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Johnston, T. &amp; Schembri, A. (1999). On defining lexeme in a signed language. Sign Language &amp; Linguistics, 2(2), 115–185.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kubuş, O. (2008). An analysis of Turkish Sign Language (TID) phonology and morphology. Master’s thesis. METU, Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Liddell, S. K. (1984). Unrealized-inceptive aspect in American Sign Language: feature insertion in syllabic frames. Papers from the Chicago linguistic society, 257-270.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Liddell, S. K. (2003). Sources of meaning in ASL classifier predicates. In K. Emmorey (Ed.), Perspectives on Classifiers in Sign Languages. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Makaroğlu, B., &amp; Dikyuva, H. (Ed.). (2017). Güncel Türk İşaret Dili Sözlüğü. Ankara: Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı. Retrieved from http://tidsozluk.net.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Mathur, G. (2000). Verb agreement as alignment in signed languages. Doctoral Dissertation, MIT.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">McCarthy, J. (1979). Formal problems in semitic phonology and morphology, Doctoral dissertation, MIT, Cambridge.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">McCarthy, J. (1981). A prosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguistic Inquiry, 12, 373-418.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">McDonald, B. H. (1982). Aspects of the American Sign Language predicate system. Doctoral dissertation, University of Buffalo.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref34">
                        <label>34</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Meir, I. (1998). Thematic structure and verb agreement in Israeli Sign Language. Doctoral dissertation, Hebrew University of Jerusalem.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref35">
                        <label>35</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Meir, I., Padden, C. A., Aronoff, M., &amp; Sandler, W. (2007). Body as subject. Journal of Linguistics, 43(3), 531–563.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref36">
                        <label>36</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Padden, C. A. (1983). Interaction of morphology and syntax in American Sign Language, Doctoral dissertation, University of California, San Diego.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref37">
                        <label>37</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Padden, C. A. (1988). Interaction of morphology and syntax in American Sign Language. Garland Publishing, New York.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref38">
                        <label>38</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Padden, C. A. (1990). The relation between space and grammar in ASL verb morphology. In C. Lucas (Ed.), Sign Language Research: Theoretical Issues (pp. 118-132). Gallaudet University Press, Washington DC.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref39">
                        <label>39</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Perniss, P., &amp; Özyürek, A. (2015). Visible cohesion: A comparison of reference tracking in sign, speech, and cospeech gesture. Topics in Cognitive Science, 7(1), 36–60.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref40">
                        <label>40</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Quadros, R. M. de. (1999). Phrase structure of Brazilian Sign Language. Doctoral dissertation. PUC/RS. Porto Alegre.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref41">
                        <label>41</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Quadros, R. M. de &amp; Quer, J. (2008). Back to back(wards) and moving on: On agreement, auxiliaries and verb classes in sign languages. In Quadros, R.M. de (Ed.), Sign languages: spinning and unraveling the past, present, and future. Forty-five papers and three posters from TISLR 9, Florianopolis, Brazil, December 2006. Petrópolis: Editora Arara Azul.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref42">
                        <label>42</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özkul, A. (2013). A phonological and morphological analysis of instrumental noun-verb pairs in Turkish Sign Language. Master&#039;s thesis. Bogazici University, Istanbul.
Sandler, W. &amp; Lillo-Martin, W. (2006). Sign language and linguistic universals. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref43">
                        <label>43</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schembri, A. (2001). Issues in the analysis of polycomponential verbs in Australian Sign Language (Auslan). Doctoral dissertation, University of Sydney.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref44">
                        <label>44</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schembri, A., Wigglesworth, G., Johnston, T., Leigh, G., Adam, R., &amp; Barker, R. (2002). Issues in development of the test battery for Australian sign language morphology and syntax. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 7(1), 18-40.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref45">
                        <label>45</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schembri, A. &amp; Johnston, T. (2007). Sociolinguistic variation in fingerspelling in Australian Sign Language (Auslan): A pilot study. Sign Language Studies, 7(3), 319-47.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref46">
                        <label>46</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Schreurs,	L. (2006). The distinction between formally and semantically related noun-verb pairs in Sign Language of the Netherlands (NGT). Master&#039;s thesis, University of Amsterdam.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref47">
                        <label>47</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Shepard-Kegl, J. A. (1985).  Locative relations in American Sign Language word formation, syntax and discourse. Doctoral dissertation, MIT.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref48">
                        <label>48</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Strickland, B., Geraci, C., Chemla, E., Schlenker, P., Kelepir, M., &amp; Pfau, R. (2015). Event representations constrain the structure of language: Sign language as a window into universally accessible linguistic biases,112(19), 5968-5973.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref49">
                        <label>49</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Supalla, T. (1982). Structure and acquisition of verbs of motion and location in American Sign Language. Doctoral dissertation, University of San Diego.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref50">
                        <label>50</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Supalla, T. (1986). The classifier system in American Sign Language. In Craig, C. (Ed.), Noun Classes and Categorization (pp.181-214). Amsterdam: Benjamins.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref51">
                        <label>51</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Supalla T. &amp; Newport, E. (1978). How many seats in a chair? The derivation of nouns and verbs in American Sign Language. In Siple, P. (Ed.), Understanding language through sign language research. Academic Press; New York: pp. 91–132.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref52">
                        <label>52</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sutton-Spence, R., &amp; Woll, B. (1999). The linguistics of British Sign Language: An Introduction. Cambridge University Press, Cambridge.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref53">
                        <label>53</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Tkachman, O. &amp; Sandler, W. (2013). The noun-verb distinction in two young sign languages. Gesture 13(3), 287-308.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref54">
                        <label>54</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Wallin, L. (1996). Polysynthetic signs in Swedish Sign Language. Doctoral dissertation, University of Stockholm.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref55">
                        <label>55</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Wallin, L. (2000). Two kinds of productive signs in Swedish Sign Language: Polysynthetic signs and size and shape specifying signs. Sign Language and Linguistics, 3, 237-256.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref56">
                        <label>56</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Wilbur R. B. (2008). Complex predicates involving events, time and aspect: Is this why sign languages look so similar? In J. Quer (Ed.), Signs of the time: Selected papers from TISLR 2004 (pp.217-250). Hamburg: Signum Verlag.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref57">
                        <label>57</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Zwitserlood, I. (2003). Classifying hand configurations in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands). Doctoral dissertation, Utrecht University. Utrecht: LOT.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
