<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1302-1842</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2587-005X</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Kütahya Dumlupınar Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Comparative and Transnational Literature</subject>
                                                            <subject>Turkish Language and Literature (Other)</subject>
                                                            <subject>Visual Arts (Other)</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat</subject>
                                                            <subject>Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)</subject>
                                                            <subject>Görsel Sanatlar (Diğer)</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Nazım Hikmet’in “Benerci Kendini Niçin Öldürdü?” Şiirinin Sinematografik Dili</article-title>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>The Cinematographic Language of Nazım Hikmet&#039;s Poem “Benerci Kendini Niçin Öldürdü?”</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0003-4130-1507</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Bal</surname>
                                    <given-names>Mustafa</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>CUKUROVA UNIVERSITY, INSTITUTE OF SCIENCE</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20260430">
                    <day>04</day>
                    <month>30</month>
                    <year>2026</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>89</issue>
                                        <fpage>41</fpage>
                                        <lpage>55</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20250819">
                        <day>08</day>
                        <month>19</month>
                        <year>2025</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20260429">
                        <day>04</day>
                        <month>29</month>
                        <year>2026</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 1999, Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>1999</copyright-year>
                    <copyright-holder>Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Bu çalışma, Nazım Hikmet’in “Benerci Kendini Niçin Öldürdü?” isimli eserini sinematografik anlatımın sunduğu imkânlar ışığında irdelemeyi hedeflemektedir. Şiirdeki anlatım yöntemleriyle sinema dili arasındaki bağlantıyı gözler önüne seren inceleme bu bağlantının eserin içerik ile biçim bütünlüğüne olan katkısını analiz etmektedir. Araştırma kapsamında epik- diyalektik üslup, anlatıcının duruşu, montaj ve kolaj teknikleri, geriye dönüş (flashback) kullanımı, kamera hareketlerini andıran dilsel yapılar ve görselliği önceleyen biçimsel tercihler ayrıntılı bir şekilde masaya yatırılmıştır. Çalışmayı önemli kılan husus, Nazım Hikmet’in şiirini ideolojik veya tematik boyutunun yanı sıra sanatlar arası bir etkileşim düzleminde ele almasıdır. Bu doğrultuda sözü edilen şiirin sinemanın kurgu ve anlatı tekniklerini edebiyata erken bir tarihte dâhil eden öncü bir eser olduğu tespit edilmiştir. Araştırmanın özgün tarafı ise eseri senaryo dili, kamera açısı, plan- sekans, sessiz sinema estetiği ve görsel- işitsel efektler gibi ögeler eşliğinde bütüncül bir sinematografik yaklaşımla yorumlamasında yatmaktadır. Böylelikle okuru pasif bir alıcı olmaktan çıkarıp aktif bir seyirci konumuna getiren şiirin deneysel yapısının altı çizilmekte ve Türk şiirinde sinema diliyle oluşturulmuş erken ve güçlü bir anlatı örneği olduğu netleştirilmektedir.</p></abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>This study aims to examine Nazım Hikmet&#039;s work, &quot;Why Did Benerci Kill Himself?&quot;, in light of the possibilities offered by cinematographic narrative. The analysis how this connection contributes to the integrity of the work&#039;s content and form. Within the scope of the research, the epic-dialectical style, the narrator&#039;s stance, montage and collage techniques, the use of flashbacks, linguistic structures reminiscent of camera movements, and formal choices prioritizing visuality are discussed. What makes this study significant is that it addresses Nazım Hikmet&#039;s poem not only from an ideological or thematic perspective but also within the context of interdisciplinary interaction. Accordingly, it has been determined that the poem in question is a pioneering work that incorporated cinematic editing and narrative techniques into literature at an early date. The originality of the research lies in its holistic cinematographic approach to interpreting the work, incorporating elements such as screenplay language, camera angles, long takes, silent film aesthetics, and audiovisual effects. Thus, the experimental nature of the poem, which transforms the reader from a passive recipient into an active spectator, is highlighted, and it is clarified that it is an early and powerful example of a narrative created with cinematic language in Turkish poetry.</p></trans-abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Sinema</kwd>
                                                    <kwd>  Edebiyat</kwd>
                                                    <kwd>  Şiir</kwd>
                                                    <kwd>  Nazım Hikmet</kwd>
                                                    <kwd>  Dil</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                        
                                                                            <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Cinema</kwd>
                                                    <kwd>  Literature</kwd>
                                                    <kwd>  Poetry</kwd>
                                                    <kwd>  Nazım Hikmet</kwd>
                                                    <kwd>  Language</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                            </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Angelopoulos, T. (Yapımcı/ Yönetmen). (1998). Sonsuzluk ve bir gün.  [Sinema Filmi]. Paradis Films, Intermedias, La Sept Cinema</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Asiltürk, B. (2013). Türk Şiirinde 1980 Kuşağı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Asiltürk, B. (2017) Attilâ İlhan şiirinde görsellik ve sinematografi. Türk Kültürü İncelemeleri dergisi (36), 179- 204.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Asiltürk, C. T. (2006). Sinemada şiirsel anlatım. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bal, M. (2007). Şiirsel bir tat: Tarkovsky, Sanat ve Hayat dergisi, (25), 59- 62</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bal, M. (2021) Yazılama defteri. İzmir: Nezih- Er Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Barthes, R. (1993). Göstergebilimsel serüven. (Mehmet Rifat- Sema Rifat, Çev.). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Berger, J. (1985). Görme biçimleri. (Yurdanur Salman, Çev.). İstanbul: Metis Yayınevi</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Berk, İ. (1997). Poetika. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brecht, B. (1997). Epik tiyatro. (Kamuran Şipal, Çev.) İstanbul: Cem Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Büker, S. (1985). Sinema dili üzerine yazılar. Ankara: Dost Kitabevi Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Calvino, I. (1997). Bir kış gecesi eğer bir yolcu. (Ülker İnce, Çev.). İstanbul: Can Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Çıkla, Selçuk. (2009) Şiir ve hikâye çevresinde oluşan iki tür: Manzum hikâye ve öykü- şiir. Türklük Bilimi Araştırmaları, (25), 51- 85</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eagleton, T. (2015). Şiir nasıl okunur. (Kaya Genç, Çev.). İstanbul: Ayrıntı Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eco, U. (2019). Açık yapıt. İstanbul: Can Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eiseinstein, S. (Yapımcı/ Yönetmen). (1925). Potemkin zırhlısı, [Sinema Filmi]. Mosfilm</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eker, M. M. (2025). Sinemada şiir estetiği ve porcus kısa film denemesi. [Yayımlanmamış Sanatta Yeterlik Tezi]. Beykent Üniversitesi, İstanbul.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Erksan, M. (Yapımcı/ Yönetmen). (1965). Sevmek zamanı, [Sinema Filmi]. Troya Film</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kılıç, L. (1995). Görüntü estetiği. İstanbul: Kavram Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Korat, G. (2014). Edebi metnin görselleşmesi. Monograf Dergisi, (2), 170- 183</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Madden, J. (Yönetmen) (1998) Âşık Shakespeare. [Sinema Filmi]. ABD: Miramax, Universal Pictures</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özer, N. (2013). Nâzım Hikmet’in memleketimden insan manzaraları’nda imajlar: Toplum, tarih ve sinema. [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Bilkent Üniversitesi, Ankara</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ran, N. H. ( 2002) Benerci kendini niçin öldürdü?. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sağlam, M. H., &amp; Tarhan, H. (2019). Sabiha Sertel’in “Çitra Roy ile babası” romanında “Benerci kendisini niçin öldürdü?” Şiirinin etkisi (Metinlerarasılık). Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 18(2), 787-797. https://doi.org/10.21547/jss.451207</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sertel, S. (1936) Çıtra Roy ile babası. İstanbul: Tan Matbaası</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Tarkovski, A. (2009). Şiirsel sinema, (John Gianvito, Der.). İstanbul: Agora Kitaplığı</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Taylor, R. (2000). The Battleship Potemkin: The film companion. London: I. B. Tauris</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Terzioğlu, Ö. (2008). Nâzım Hikmet’in sömürgecilik karşıtı şiirlerinde romanlaşma, çok seslilik ve mizah [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü, Ankara.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Vertov, D. (Yapımcı/ Yönetmen). (1929). Kameralı adam [Sinema Filmi].</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Wall- R, Christophe M. (2005) French Cinepoetry: Unmaking and remaking the poem in the age of cinema. [Yayımlanmamış doktora tezi]. University of California, California- Berkeley.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Weir, P. (Yönetmen). (1989). Ölü ozanlar derneği [Sinema Filmi]. Touchstone Pictures</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yıldırım, S. (2012).  Pier Paolo Pasolini. İstanbul: Agora Kitaplığı</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
