Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair

Yıl 2016, Cilt: 22 Sayı: 85, 65 - 78, 15.01.2016

Öz

Edebiyatımızın ve kültür hayatımızın önemli unsurlarından biri olan türkülerimiz,

milli kimliğimiz ve geleneksel kotlarımızı tarihin derinliklerinden alıp, geleceğe taşıyan

en önemli yapı taşlarımızdan biridir. Bir milleti, millet olarak bir arada tutan ortak

sevinçlerin, kederlerin, ideallerin tecessüm ettiği türkülerimiz kültürel ve edebi hayatımızın

adeta kazınmış mühürleri hükmündedir. Kader birliğimizin ortak ürünleri olan

türkülerin kendine ait bir takım özellikleri vardır. Şüphesiz türkülerimiz, bir ilk söyleyene

dayanıyor olsa da sonuçta millete mal olarak anonimleşmiştir. Anonim ürünlerin

de en çarpıcı yönleri, ciddi anlamda değişiyor olmasında yatmaktadır. Dolayısıyla bir

türkü yakıldıktan sonra topyekun veya kısmi değişikliklere uğramıştır. Bu değişimleri

kültürel çeşitlilik olarak görmek gerekmektedir. Yine müzikalite yönünden sözlerdeki

değişiklikleri de yerinde ve kabul edilir olarak görmek gerekir. Bütün bunların dışında

yöresel söyleyişlerden veya Arapça ve Farsça bazı kelimelerin tam olarak bilinmemesinden

kaynaklanan bazı yanlışlıklar söz konusudur. Bunları türkülerin varyantları olarak

görmek mümkün değildir. Türkünün hem şekil hem de anlam yönlerinden bozulmalarına

neden olan bu yanlışlıkların düzeltilmesi ve o şekilde icra edilmesi gerekmektedir. Neticede

kültür köprülerimizden birisi olan türkülerimizin hem icra eden hem de dinleyen

kitle tarafından doğru bir şekilde algılanıp anlaşılması gerekir. Bu çalışmada türkülerimizdeki

bu anlamda görülen yanlışlıklar ve doğru şeklinin ne olması gerektiği üzerinde

durulmuştur.

Kaynakça

  • Alptekin, Ali Berat (2004), Palandöken Zirvesindeki Âşık-Erzurumlu Emrah, Akçağ Yayınları, Ankara.
  • Daşdemir, Özkan (2014), “Erzurum Yöresi Türkülerinde Ana-metinsel Dönüşümler”, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ss. 303-217, Erzurum.
  • Güven, Merdan (2009), Türküler Dile Geldi, Ötüken Yayınları, İstanbul.
  • Karaer, Mustafa Necati (yty), Karacaoğlan, Tercüman 1001 Temel Eser 26, İstanbul.
  • Özdemir, Ahmet (2008), Aşık Ruhsati, Sivas Platformu Yayınları, İstanbul.
  • Özmen, İsmail (1998), Alevi-Bektaşi Şiirleri Antolojisi (II.Cilt), Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara.
  • Türk Halk Müziği Sözlü Eserler Antolojisi (I.II.Cilt) 2006.; TRT Müzik Dairesi Yayınları, Ankara.
  • Ural, Orhan (2000), Erzurumlu Emrah, Özgür Yayınları, İstanbul.
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Derleme Makaleleri -Compilation Articles
Yazarlar

Ali Yıldırım Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Ocak 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 22 Sayı: 85

Kaynak Göster

APA Yıldırım, A. (2016). Türkü Sözlerindeki Problemlere Dair. Folklor/Edebiyat, 22(85), 65-78.

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs

Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)