<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article         dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>İSTEM</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">1304-0618</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2602-408X</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Necmettin Erbakan Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>ABDÜLMECÎD-İ SİVASÎ’NİN MANZUM KASÎDE-İ HAMRİYYE TERCÜMESİ</article-title>
                                                                                                                                                                                                <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>The Translation of Abdulmecid-i Sivasi’s Kaside-i Hamriyye</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Yıldırım</surname>
                                    <given-names>Yusuf</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ, İLAHİYAT FAKÜLTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20161201">
                    <day>12</day>
                    <month>01</month>
                    <year>2016</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>25</issue>
                                        <fpage>151</fpage>
                                        <lpage>175</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20161201">
                        <day>12</day>
                        <month>01</month>
                        <year>2016</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2003, İSTEM</copyright-statement>
                    <copyright-year>2003</copyright-year>
                    <copyright-holder>İSTEM</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Bu makalede İbnü’l-Fârız’ın Hamriyye kasidesine yazılan Türkçe tercüme ve şerhler ele alınarak tanıtıldıktan sonra, kasidenin bilinen tek manzum tercümesi olan Abdülmecîd-i Sivâsî’nin Kasîde-i Hamriyye Tercümesi üzerinde durulmuş, ardından tercümenin metni verilmiştir. Ancak bütün bunlardan önce, çoğu zaman gözden kaçan bir konu olarak Türk edebiyatıyla Arap edebiyatı arasındaki köklü ve sürekli münasebetler hakkında bazı değerlendirmelerde bulunulmuştur</p></abstract>
                                                                                                                                    <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>In this article, Turkish translations and commentaries written for Ibnu’l- Farız’s Hamriyye qasida (ode) have been examined. Abdülmecid-i Sivasi’s Kaside-i Hamriyye Translation, which is the unique translation written in verse of the ode, has been analyzed and then its text has been presented. However, the essential and continuous relationships which were generally unnoticed between the Arab and Turkish Literatures will be first evaluated</p></trans-abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>İbnü’l-Fârız</kwd>
                                                    <kwd>   Hamriyye</kwd>
                                                    <kwd>   Arap Edebiyatı</kwd>
                                                    <kwd>   Türk Edebiyatı</kwd>
                                                    <kwd>   Tasavvuf Edebiyatı</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                        
                                                                            <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Ibnu’l- Fariz</kwd>
                                                    <kwd>   Hamriyye</kwd>
                                                    <kwd>   Arab Literature</kwd>
                                                    <kwd>   Turkish Literature</kwd>
                                                    <kwd>   Literature of Sufism</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                            </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Abdel-Maksoud, Belal, İbnü’l-Fârız ve İsmail Ankaravî’nin Kasîde-i Hamriyye Şerhi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Abdullah b. Hayreddin el-Bergamavî, Şerhu Kasîdeti’l-Münferice, Süleymaniye Ktp. , Yazma Bağışlar, nr. 4166/4, vr. 41b-75a.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Abdullah Salahaddin bin Abdülaziz, Şerh-i Kaside-i Hamriye, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı Osman Ergin Yazmaları, nr. 826, vr. 1b-29b.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Abdüsselâm b. Numan b. Halil, Kasîde-i Hamriyye Şerhi, Süleymaniye Ktp., Amcazade Hü- seyin, nr. 458, vr. 104b-128b.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Ahmed Sâfî, Sefînetü’s-Sâfî, XVIII, Süleymaniye Ktp., Mikrofilm Arşivi, nr. 2096.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Arslan, Mehmet, Sâkî-nâmeler, Kitabevi Yayınları, İstanbul, 2012.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Ay, Alper, Abdülmecid Sivâsî Divanı, Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, (Ba- sılmamış YL Tezi), Sivas, 2014.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Bursalı Mehmed Tâhir, Osmanlı Müellifleri, I, Bizim Büro Yayınevi, Ankara, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Canım, Rıdvan, Türk Edebiyatında Sâkînâmeler ve İşretnâme, Akçağ Yayınları, Ankara, 1998.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Deliktaş, Süleyman, Salahaddin-i Uşşaki ve Kaside-i Hamriyye Şerhi, Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 1990.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Demirayak, Kenan, “Kasîdetü’l-bürde”, DİA, XXIV, İstanbul, 2001.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Derviş Hüseyin Konevî, Şerh-i Kasîde-i Münferice, İBB Atatürk Kitaplığı, Osman Ergin Yaz- maları, nr. 623/10, vr. 236b-258b.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Durmuş, İsmail, “et-Tantaraniyye”, DİA, XXXIX, İstanbul, 2010.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Durmuş, İsmail, “Mevâliyyâ”, DİA, XXIX, İstanbul, 2004.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Güllüce, Fatih, Mehmed Nâzım Paşa’nın İbn Fârız Tercümesi ve Şerhi, Marmara Üniversite- si Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul, 2008.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Gündoğdu, Cengiz, “Abdülmecîd Sivâsî”, DİA, XXXVII, İstanbul, 2009.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Gündoğdu, Cengiz, Bir Türk Mutasavvıfı Abdülmecîd Sivâsî, Kültür Bakanlığı Yayınları, Anka- ra, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Hüseyin Vassâf, Sefîne-i Evliyâ, III, (haz. Mehmet Akkuş, Ali Yılmaz), Kitabevi Yayınları, İs- tanbul, 2011.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İbn Fârız, Dîvân, Matbaatü’l-Edebiyye, Beyrut, 1894.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İbn Hallikân, Vefeyât, III, Beyrut, 1994.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İbn İmâd, Şezerât, VII, Beyrut, t.y.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İnan, Abdülkadir, Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe’ye Tercümeleri Üzerinde Bir İnceleme, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1961.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İsmail Ankaravî, Kasîde-i Hamriyye Şerhi, Süleymaniye Ktp., Mihrişah Sultan, nr. 225.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» İsmail Rusuhî Ankaravî, el-Hikemü’l-münderice fî şerhi’l-Münferice, Uhuvvet Matbaası, İs- tanbul, 1327.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kara Mustafa Efendi, Lema’âtü’l-berkiyye fî Şerhi’l-kasîdeti’l-mîmiyye, Matbaa-i Osmaniyye, İstanbul, 1310.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kâtip Çelebi, Keşfü’z-zünûn, II, İstanbul, 1943.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref27">
                        <label>27</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kaya, Mahmut, “Kasîdetü’l-bürde”, DİA, XXIV, İstanbul, 2001.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref28">
                        <label>28</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kelpetin, Hatice, “İlmihal”, DİA, XXII, İstanbul, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref29">
                        <label>29</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kemaleddîn Harpûtî, Kasîde-i Münferice’nin ahmisiyle Beraber Türkçe Şerhidir, Ma’mûretü’l-Azîz Vilâyeti Matbaası, 1317.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref30">
                        <label>30</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Komisyon, “Tercüme” Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, VIII, İstanbul, 1990.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref31">
                        <label>31</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Kortantamer, Tunca, “Sâkînâmelerin Ortaya Çıkışı ve Gelişimine Genel Bir Bakış”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, II, Ege Üniversitesi Yayınları, İzmir, 1983.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref32">
                        <label>32</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Köprülü, Mehmet Fuad, Türk Edebiyatı Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara, 2003.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref33">
                        <label>33</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Mehmed Nâzım, İbn Fârız Tercümesi, Şems Matbaası, İstanbul, 1330.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref34">
                        <label>34</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Ni’metî, Ekrem Cûdî, “İbn Fâriz”, Dairetü’l-Ma’ârif-i Bozorg-i İslâmî, IV, Tahran, 1370.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref35">
                        <label>35</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Özervarlı, M. Sait, “el-Emâlî”, DİA, XI, İstanbul, 1995.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref36">
                        <label>36</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Rüşeyd b. Gâlib, Şerhu Dîvâni İbni’l-Fârız, Matba’atü’l-Âmire, Mısır, 1306.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref37">
                        <label>37</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Salahî-i Uşşâkî, Tercüme-i Kasîde-i Münferice, İBB Atatürk Kitaplığı, Osman Ergin Yazmaları, nr. 263/1, vr. 1b-2a.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref38">
                        <label>38</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Saraç, Yekta, “Tasavvuf Edebiyatına Ait Temel Bir Metin ve Türk Edebiyatına Yansımaları”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, XXX, İstanbul, 2003.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref39">
                        <label>39</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Sucu, Nurgül, “Eski Türk Edebiyatında Tercüme Geleneği”, Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, XIX, Konya, 2006.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref40">
                        <label>40</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Şerh-i Kasîde-i Münferice, İBB Atatürk Kitaplığı, Osman Ergin Yazmaları, nr. 1648, vr. 1b- 16a.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref41">
                        <label>41</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Tarabengîz, Mühendisiyan Matbaası, İstanbul, 1288.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref42">
                        <label>42</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Togan, Zeki Velidi, “Londra ve Tahran’daki İslâmî Yazmalardan Bazılarına Dair”, İslâm Tet- kikleri Enstitüsü Dergisi, III, 1959-1960.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref43">
                        <label>43</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Topaloğlu, Ahmet, Muhammed bin Hamza XV. Yüzyıl Başlarında Yapılmış Kur’an Tercümesi, C.I, Kültür Bakanlığı Yayınları, İstanbul, 1976.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref44">
                        <label>44</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Tülücü, Süleyman, “Kâ’b b. Züheyr ve Kasîde-i Bürde’si Üzerine Notlar I”, Atatürk Üniversi- tesi İlâhiyât Fakültesi Dergisi, V, Erzurum, 1982.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref45">
                        <label>45</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Uludağ, Süleyman, “İbnü’l-Fârız”, DİA, XXI, İstanbul, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref46">
                        <label>46</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Üşenmez, Emek, Türkçe İlk Kur’ân Tercümelerinden- Özbekistan Nüshası, Akademik Kitap- lar Yayınları, İstanbul, 2013.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref47">
                        <label>47</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Yıldız, Alim, Geleneğin İzinde, Kitabevi Yayınları, İstanbul, 2013.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref48">
                        <label>48</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Yüce, Nuri, “Mukaddimetü’l-edeb”, DİA, XXXI, İstanbul, 2006.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref49">
                        <label>49</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">» Zehebî, A’lâmü’n-Nübelâ, XXII, Beyrut, 1994.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
