BibTex RIS Kaynak Göster

YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları

Yıl 2010, Cilt: 1 Sayı: 2, 0 - , 15.11.2011
Yıl 2010, Cilt: 1 Sayı: 2, 0 - , 15.11.2011
Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm KİTAP TANITIMI
Yazarlar

Ezgi Keskin Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Kasım 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2010 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Keskin, E. (2011). YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies, 1(2).
AMA Keskin E. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies. Kasım 2011;1(2).
Chicago Keskin, Ezgi. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies 1, sy. 2 (Kasım 2011).
EndNote Keskin E (01 Kasım 2011) YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies 1 2
IEEE E. Keskin, “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları”, IU Journal of Translation Studies, c. 1, sy. 2, 2011.
ISNAD Keskin, Ezgi. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies 1/2 (Kasım 2011).
JAMA Keskin E. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies. 2011;1.
MLA Keskin, Ezgi. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies, c. 1, sy. 2, 2011.
Vancouver Keskin E. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies. 2011;1(2).