Sözlü tarih bir dönemin canlı kaydı olmasına karşın Türkiye’de bu konuda çalışmalara az rastlanıyor. Bu kitap çeviribilim alanında ilk sözlü tarih örneği olmakla kalmıyor, aynı zamanda söz konusu alanda çeviribilimsel bir araştırmanın nasıl sürdürüleceği konusunda örnek bir çalışma da sergiliyor. Bu noktada söz konusu kitabın çeviri tarihi araştırmaları açısından bilimsel değerinin sözlü tarih alanındaki araştırmaların söyleşilerin sistemsiz bir şekilde toplanmasından oluştuğu şeklindeki yerleşmiş kanıyı yıkmasından kaynaklandığını da özellikle vurgulamak isterim. Öyle ki bu çalışmanın bilimsel olarak kurgusunun ve olguların söyleşiler şeklindeki mantıksal akışının bilimsel düşünen bir aklın ürünü olduğu kitaptan kolayca anlaşılmaktadır. Yazar söyleşileri o kadar akıcı ve samimi bir şekilde yürütmüştür ki okurlar kuru kuruya tarihsel olgular içerisinde kaybolmadan söyleşiye katılan bilim insanlarının bireysel olarak başından geçenleri paylaşma olanağı bulmuştur.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | KİTAP TANITIMI |
Çevirmenler |
Mine Yazıcı Bu kişi benim |
Yayımlanma Tarihi | 16 Eylül 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 11 |