BibTex RIS Cite

Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları

Year 2016, Volume: 45 Issue: 1 , 78 - 79 , 31.05.2016
https://izlik.org/JA23SR85DP

Abstract

Türkçe akademik makale yazarken, uluslararası literatürden yapılan alıntıları ya da Türkçesi önerilmemiş veya genel kabul görmemiş kavramları, terimleri, teori, model ve ölçek adlarını çevirmek pek çok bilim insanın karşı karşıya kaldığı ortak bir sorundur. Hangi Türkçe karşılığı kullanacağına karar verememek kimi zaman yapılan araştırmaların yayına dönüşme sürecini de önemli ölçüde uzatabilmektedir. Diğer taraftan, aceleye getirilen çeviri kararları bilim dilinde dil ve terim tutarsızlığı sorununa neden olmakta, bunun sonucunda bilim diline zarar vermekte ve iletişim sorunları doğurmaktadır. Oysa bilindiği üzere, dil bir iletişim aracıdır ve bu aracı kullanırken hedeflenen dilin iletişimi zorlaştırması değil iletişime aracılık etmesidir. Kuşkusuz aynı durum çeviri için de geçerlidir; çevirilerin iki farklı kültür arasında iletişime aracılık eden, iletişimi kolaylaştıran bir rol üstlenmesi beklenir.

Year 2016, Volume: 45 Issue: 1 , 78 - 79 , 31.05.2016
https://izlik.org/JA23SR85DP

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Authors

Sinem Canım-alkan

Publication Date May 31, 2016
IZ https://izlik.org/JA23SR85DP
Published in Issue Year 2016 Volume: 45 Issue: 1

Cite

APA Canım-alkan, S. (2016). Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi, 45(1), 78-79. https://izlik.org/JA23SR85DP
AMA 1.Canım-alkan S. Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi. 2016;45(1):78-79. https://izlik.org/JA23SR85DP
Chicago Canım-alkan, Sinem. 2016. “Türkçe Akademik Yazımda Çeviri Ve Terim Sorunları”. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi 45 (1): 78-79. https://izlik.org/JA23SR85DP.
EndNote Canım-alkan S (May 1, 2016) Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi 45 1 78–79.
IEEE [1]S. Canım-alkan, “Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları”, İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi, vol. 45, no. 1, pp. 78–79, May 2016, [Online]. Available: https://izlik.org/JA23SR85DP
ISNAD Canım-alkan, Sinem. “Türkçe Akademik Yazımda Çeviri Ve Terim Sorunları”. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi 45/1 (May 1, 2016): 78-79. https://izlik.org/JA23SR85DP.
JAMA 1.Canım-alkan S. Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi. 2016;45:78–79.
MLA Canım-alkan, Sinem. “Türkçe Akademik Yazımda Çeviri Ve Terim Sorunları”. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi, vol. 45, no. 1, May 2016, pp. 78-79, https://izlik.org/JA23SR85DP.
Vancouver 1.Sinem Canım-alkan. Türkçe Akademik Yazımda Çeviri ve Terim Sorunları. İstanbul Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi [Internet]. 2016 May 1;45(1):78-9. Available from: https://izlik.org/JA23SR85DP