Decision Making in Translation: Translator’s Strategies and Decision Models for Rich Points in Titles
Öz
Anahtar Kelimeler
Teşekkür
Kaynakça
- Beeby, A., Fernandez, M., Fox, O., Albir, A., Kozlova, I., Kuznik, A., Neunzig W., Rodnguez, P., Romero, L., Wimmer, S. google scholar
- (2009). Results of the validation of the PACTE translation competence model: Acceptability and decision making. Across Languages and Cultures, 10(2), 207-230. google scholar
- Bogdanova K. V. (2018) Ways of conveying the properties of intertextual insertions when translating from English into Russian (based on the titles of episodes from English-language animated television series). Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literatüre, 15(3) 412-423. https://doi.org/10.21638/ spbu09.2018.307 (In Russian) google scholar
- Burke, T. (1994). Dewey’s new logic: A reply to Russell. University of Chicago Press. google scholar
- Danks J. H. (1995): The psycholinguistics of reading and translation. In A. Neubert, G. Shreve, & K. Gommlich (Eds.), Basic Issues in Translation Studies (pp. 101-112). Kent, OH: Institute for Applied Linguistics. google scholar
- Dewey, J. (1938). Experience and education. New York: Macmillan. google scholar
- Duda, R. O., Hart, P. E., & Stork, D. G. (2012). Pattern classification. John Wiley & Sons. google scholar
- Farghal, M., Bazzi, H. (2017) Translation of English fiction titles into Arabic. The International Journal for Translation & Interpreting Research, Vol. 9 No 2. DOI: 10.12807/ti.109202.2017.a08 google scholar
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Lyudmila Enbaeva
*
0000-0003-4782-3744
Russian Federation
Yayımlanma Tarihi
6 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi
30 Kasım 2020
Kabul Tarihi
27 Eylül 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 31 Sayı: 2