Yazım Kuralları

Yazım Kuralları

    1.Dergimizde Türkçe ve İngilizce yazılar yayınlanır. Yazılarda metnin başında Türkçe öz ve altında İngilizce başlık ve öz verilmelidir. Yayınlanmak üzere gönderilen yazılar daha önce herhangi bir şekilde yayınlanmamış ya da yayınlanmak üzere gönderilmemiş orijinal çalışmalar olmalıdır. Yazarların, imzalı dilekçelerine yazılarının daha önce herhangi bir şekilde yayınlanmamış ya da yayınlanmak üzere gönderilmemiş orijinal bir çalışma olduğu konusunda "Telif Hakkı Devri" formunu doldurmaları gerekmektedir. Telif Hakkı Sözleşmesini makale başvurusunda eklemeyen yazarların çalışmaları değerlendirme sürecine alınmamaktadır.

    2. Dergimiz, makalelerin değerlendirilmesi, yayına hazırlanması ve yayınlanması sürecinde yazarlardan herhangi bir ücret talep etmemektedir.

    3. Makale içerisinde hiçbir yerde yazar(lar)ın kimlik bilgileri doğrudan veya dolaylı olarak geçmemelidir. Çalışmanın tezden üretilmesi, proje destekli olması, kongrede sunulması gibi bilgilere -makale kabul edildiği takdirde" düzenleme aşamasında yer verilecektir. Değerlendirmek üzere gönderilecek makalelerin yazar tarafından herhangi bir intihal programı kullanılarak elde edilecek benzerlik oranı  en fazla %30  olmalıdır. Ön kontrol sürecinde yazım kurallarına uygunluk ve benzerlik kontrolünün ardından değerlendirilmek üzere 3 hakeme gönderilecektir. Makalelerin yayına kabul edilebilmeleri için en az 2 hakemin olumlu görüşü gereklidir. Yazılar 25 sayfayı geçmemelidir.

    4. Kaynaklara yapılan atıflar, dipnotlar yerine metnin içinde parantez arasında yapılmalıdır.

    5. Kaynağa yapılan atıf dışında, yapılacak açıklamalar, “Notlar” başlığı altında yazının sonunda, Kaynakça’dan önce, ayrı bir sayfada verilmelidir.

    6. Yararlanılan kaynaklar, eğer varsa notlardan sonra, ayrı bir sayfada “KAYNAKÇA” başlığı altında verilmelidir.

    7. Her noktalama işaretinden sonra bir boşluk bırakılmalıdır.

Makalenin makale şablonu kullanılarak şablondaki şekil şartlarına uygun ve aşağıdaki kurallara göre düzenlenmesi gerekmektedir: 

  EKLER

Ekler, Kaynakça’ dan önce verilmelidir. Bunlara metin içindeki atıflar “EK A, EK B” İngilizce çalışmalarda "APPENDIX A,  APPENDIX B" şeklinde yapılmalıdır. Metin sonunda yer alan bu eklere başlıkları verilmelidir. Ana metinde etiketleri ile belirtilmelidir. Örneğin:

Türkiye‟de yapılmış haber konusundaki doktora tezlerinin ve master tezlerinin konu dağılımına bakıldığında (Ek A ve Ek B), 1990‟lardan itibaren bunların çoğunun temsil, ideoloji ve söylem meselelerine odaklandığı görülmektedir.

Makalede APA 7. sürüm tarzı metin içi atıf yöntemi kullanılmalıdır. Detaylı bilgi için https://apastyle.apa.org/ adresine bakınız.


·         METİN İÇİNDE YAZARIN SOYADINA GÖRE KAYNAK GÖSTERME


Yazarın soyadına göre kaynak göstermede normal parantez kullanılır. Sayfa numarası belirtilirken virgül işareti kullanılmalıdır. Çalışma boyunca aynı işaret kullanılmaya devam edilmelidir. Kaynak türü ne olursa olsun (kitap, makale, ansiklopedi maddesi vs.) ilk başvuruda kaynakla ilgili bilgiler verilmelidir. Tüm göndermelerde sayfa numarası bilgisi de verilmelidir. Yararlanılan kaynağın bütününe gönderme yapılıyorsa yani yazar kaynağı okumuş ve yorumlamışsa bu durumda sayfa numarası verilmez. Ancak doğrudan alıntılarda veya yazar tarafından çalışmanın bir veya birkaç sayfası yorumlanarak cümle/cümleler yazılmışsa mutlaka sayfa numarası/numaraları verilmelidir.
ÖNEMLİ NOT:
Üç satırdan (40 kelimeden) daha fazla sözcükten oluşan bir alıntıyı tek başına bir blok olarak veriniz ve tırnak işaretlerini kaldırınız. Bu blok biçimdeki alıntıyı yazarken yeni bir satırdan başlayınız ve satırbaşında sekmeyle girinti oluşturunuz. Soldan girinti oluşturacak bu sekme yaklaşık 1.27 cm veya beş boşluk olmalıdır. Alıntı içinde de paragraflar varsa bu paragrafların başında da 1.27 cm veya beş boşluk olmalıdır. Alıntının tümünde satırlar arasında bir satır boşluk olmalıdır.
Örnek:
Çatışmalar ortaya çıktıkları zaman çeşitli yollarla çözülmeye çalışılır. Çatışmaların çözülebilmesinde iki tarafın da büyük bir rolü vardır. Çünkü çatışmalar ancak iki taraf da olaya sağlıklı bakabildiğinde etkili olarak çözümlenebilir. Yaşamımızda çatışmaların sağlıklı olarak, başka bir deyişle iki tarafın da ikna olduğu, taviz de vermediği biçimde çözümlenebilme olasılığı oldukça düşüktür. (Korkut, 2004, s. 163)

Verilen örnekler, bir kaynaktan doğrudan alıntı yapıldığında APA stilinin uygulanışını göstermektedir. Alıntı yaparken her zaman yazarı, yılı ve sayfa sayısını ifade ediniz ve kaynakçada kaynağı tam olarak gösteriniz. 
Metin içi alıntıların iki biçimi vardır: parantez içi ve anlatı.
• Parantez içindeki alıntılarda yazar adı ve yayın tarihi parantez içinde yer alır.
• Anlatı alıntılarında yazar adı cümlenin bir parçası olarak metne dahil edilir ve yıl parantez içinde verilir.
Parantez içinde atıflar
Virgülle ayrılmış hem yazar hem de tarih, parantez içinde alıntı için parantez içinde görünür. Parantez içinde bir alıntı cümlenin içinde veya sonunda görünebilir.
Örnek:
Yanlış dengelenmiş haberler, halkın bir konu hakkında uzman fikir birliği algısını bozabilir (Koehler, 2016).
• başka bir metin parantez içinde alıntı ile göründüğü durumlarda
Örnek:
(daha fazla ayrıntı için bkz. Koehler, 2016)
• Metin ve alıntı parantez içinde birlikte göründüğünde, alıntıyı metinden ayırmak için noktalı virgül kullanın; parantez içinde parantez kullanmayın.
Örnek:
(ör. yanlış dengelenmiş haber kapsamı; Koehler, 2016)
Anlatı alıntıları (çalışmanın bütününe gönderme yapılması)
Yazarın soyadı metinde görünür ve tarih, bir öykü alıntı için yazarın adından hemen sonra parantez içinde görünür. Yazarın adı, anlamlı olduğu herhangi bir yerde cümleye dahil edilebilir.
Örnek:
Koehler (2016) yanlış dengelenmiş haber kapsamının tehlikelerine dikkat çekmektedir.
Nadir durumlarda, yazar ve tarih anlatıda yer alabilir. Bu durumda parantez kullanmayın.
Koehler, 2016'da yanlış dengelenmiş haber kapsamının tehlikelerine dikkat çekmiştir.

Doğrudan alıntı yaparken, her zaman alıntının yazarını, yılını ve sayfa numarasını belirtin (hem parantez içinde hem de metin içi alıntılarda).
Bir sayfa numarası verirken şu yönergeleri izleyin:

• Tek bir sayfa için "s" kısaltmasını kullanılır. (örneğin, s. 25).
• Birden çok sayfa için "ss." Kısaltmasını kullanın ve sayfa aralığını bir tire ile ayrılır (örneğin, ss. 34–36).
• Sayfalar süreksiz ise, sayfa numaraları arasında virgül kullanılır (örneğin, ss. 67, 72).
• Çalışmanın sayfa numaraları yoksa, okuyucunun alıntıyı bulması için gerekli göndermeler yapılır.


Eğer tek bir sayfadan alıntı yapılacaksa (s. 35) örneğindeki gibi tek “s” harfi kullanılmalıdır. Eğer iki sayfa aralığındaki tüm bilgiler kullanılarak sürekli alıntı yapılacaksa (ss. 35-48) örneğindeki gibi iki “s” harfi kullanılmalıdır ve sayfa numaraları arasına “-” işareti konulmalıdır. Eğer iki veya daha fazla sayfadan –aradaki sayfalar içerilmeyecek şekilde ayrı ayrı- kesikli alıntı yapılacaksa (ss. 35, 48, 72) örneğindeki gibi iki “s” harfi kullanılmalıdır ve sayfalar arasına “,” işareti konulmalıdır.
ÖRNEKLER
….cümle (Bergmann, 1993, s. 3).
…..cümle (Timur, 2000, ss. 89-92).
Gülesin ve Güllü (2013), cümle.................. ( ss. 25, 27)
Yazar-tarih tipi alıntı yöntemi, metin içindeki uygun yere yazarın soyadını ve kaynağın yayım yılının yazılmasını gerektirir. 
Yayım yılının bilinmediği durumlarda yıl bilgisi yerine t.y. ibaresi kullanılır.
Alıntılar kitap, tez, rapor gibi sayfa sayısı çok olan kaynaklardan alıntı yapılıyorsa, alınan ifadelerin yer aldığı sayfa numarası da gösterilmelidir.

Türkçe bir çalışmada İngilizce bir kaynak kullanımı
Nielsen, B. G. & Borlund, P. (2011). Information literacy, learning, and the public library: A study of Danish high school students. Journal of Librarianship and Information Science, 43, 106-119. doi: 10.1177/0961000611408643
Gönderme
Cümle sonunda:        (Nielsen & Borlund, 2011, s. 110)
Cümle içinde:             Nielsen ve Borlund (2011)............................ (s. 110). 

İngilizce bir çalışmada Türkçe bir kaynak kullanımı
Al, U., & Tonta, Y. (2004). Atıf analizi: Hacettepe Üniversitesi Kütüphanecilik Bölümü tezlerinde atıf yapılan kaynaklar [Citation analysis: Sources cited in dissertations completed at Hacettepe University Department of Librarianship]. Bilgi Dünyası, 5, 19-47. Retrieved from http://bd.org.tr/
Gönderme

Cümle sonunda:     (Al & Tonta, 2004, p. 20)
Cümle içinde:         Al and Tonta (2004) found that .............. (p. 20).

Gruplar (yazar olarak)
Grup isimleri yazar gibi ele alınır (kurum, dernek, hükûmet kuruluşları ve çalışma grupları). Genellikle metin içinde her geçtikleri yerde yazılırlar. Bazı grup yazarlarının ismi ilk geçtiği yerde açıkça yazılır ve sonra kısaltılarak kullanılır. Bir grup yazarın isminin kısaltılmasına karar verirken, aşağıdaki genel kurallar kullanılır: 
Kısaltmalar, okuyucu için yeterince bilgi verecek şekilde olmalı ve “Kaynaklar” a da hiçbir güçlük olmadan yerleştirilebilmelidir. İsim uzunsa, kısaltması kolaylıkla okunuyor ya da biliniyor ise, ikinci ya da daha sonra geçtiği yerlerde kısaltma kullanılır. Eğer isim kısa ise veya kısaltma anlaşılmıyorsa, her geçtiği yerde açık adını yazmak daha yararlıdır.

Gönderme cümlenin sonunda yapılıyorsa
İlk gönderme: (Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştırma Kurumu [TÜBİTAK], 2013)
İkinci ve sonraki göndermeler: (TÜBİTAK, 2013)
Gönderme cümle içerisinde yapılıyorsa
İlk gönderme: Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK, 2013)
İkinci ve sonraki göndermeler: TÜBİTAK (2013)

Aynı soyadlı yazarlar
“Kaynaklar” listesinde iki veya daha fazla aynı soyadlı yazar varsa, metin içinde ilk adları verilerek kullanılır. Hatta yayın yılları farklı olsa bile böyle kullanılması gerekir.
N. Özdemir (1985) ve M. Özdemir (1990) tarafından yapılan çalışmalarda “ ”dır
……denetimde görülen …. olarak saptamışlardır. (H. Başar, 1994, s. 5 & D. Başar, 2004, s. 8)
O. Balcı (2001, s. 16) ve A. Balcı ve diğerleri (2005, s. 24) konuya ilişkin … bulmuşlardır.
Aynı parantez içinde iki veya daha çok çalışma
Aynı yazarların iki ya da daha çok çalışması varsa yayın yılına göre sıralanır. 
(Köklü & Büyüköztürk, 1991, 1993). 
Çalışma baskı aşamasında ise en sona “baskıda” ifadesi eklenir. Önce yazarların soyadları, ardından her bir çalışma için yıl verilir. (Balcı, 1984, 1990, 1993, baskıda).
Aynı yazarın aynı yıl yaptığı çalışmaları
Yazarın birden fazla çalışmalarını ayırt edebilmek için yılların ardından harfler kullanılır. (Demir, 1990a, 1990b, 1990c; Yılmaz, 1992 baskıda-a, 1992 baskıda-b)

Yazarları farklı iki veya daha fazla çalışma
Bu tür çalışmalar aynı parantez içinde, soyadlarına göre alfabetik sıraya dizilerek ve birbirlerinden noktalı virgül ile ayrılarak verilir.

Cümle…….. (Başaran, 1984, s. 87; Bursalıoğlu, 1987; s. 65; Taymaz, 2011, s. 47).

Yazar İsmi Belirtilmeyen ya da Belli Olmayan Çalışmalar
Bir çalışmanın yazarı belirtilmemişse, metinde kaynağın ilk birkaç kelimesine (çoğunlukla başlığına) ve yayım yılına atıf yapılır. Sadece yıl parantez içinde belirtilecekse başlık italik şekilde, başlık da yıl ile parantez içinde verilecekse, başlık çift tırnak işaretleri arasında verilmelidir.
……olduğu belirtilmektedir (“Çalışma Bulguları”, 2014). 
Yazarı belli olmayan Hayalet Ev (2007) kitabı …..
Bir çalışmanın yazarı “Anonim” olarak belirtilmişse, metin içi atıflarda Anonim yazılır ve yıl bilgisi verilir. 
Anonim (1999) veya (Anonim, 1999)
Not: Yazarı bilinmeyen her çalışma Anonim değildir.
Üç veya daha fazla yazarlı çalışmalarda 
İlk ve daha sonraki atıflarda ilk yazarın soyadından sonra vd. kısaltması kullanılır
Cümle sonunda: (Avery vd., 2006)
Cümle başında: Dommeyer vd., (2002)
Üç veya daha fazla yazarlı çalışmalarda ve diğerleri ifadesini kullanarak kısaltma yapma kuralının istisnası, göndermesi aynı olan iki farklı kaynak olması durumudur. Bunu önlemek için karışıklığa engel olacak kadar yazar soyadı aşağıda gösterildiği gibi tüm göndermelerde yer almalıdır. 
Örneğin 
(Al, Sezen & Soydal, 2012).
(Al, Sezen, Soydal, Taşkın vd, 2012).

Yazarı belli olmayan dergi ve gazete yazıları
Metin içinde gönderme yapılırken makale başlığının bir kısmı verilir. Örneğin: (United States and the Americas, 2003, p. 34) (Kültür Kimlik ve Politika, 2008, s. 3)
The United States and the Americas: One History in Two Halves. (2003, 13 Aralık). Economist, 34-36.
Not: Kaynakçada gösterimi makale başlığına göre yapılır.

KAYNAKÇA
Kaynakça gösterimi APA 7 kurallarına uygun olarak hazırlanmalıdır. Örnek gösterimler için tıklayınız.

İsimleri alfabetik sıraya göre dizmek. İlk yazarın soyadının baş harfine göre yazarlar arasında alfabetik bir düzen oluşturunuz. (Metin içinde numara ile kaynak gösterme durumunda bu kuralı dikkate almayınız). Diğer kurallar bütün atıf yöntemleri için geçerlidir. Özel durumlar için aşağıdaki kuralları uygulayınız.
♦ Harfleri takip ederek alfabetik bir sıra oluşturunuz. Ancak unutmayınız ki, ince farklarla isimler birbirlerinin önüne geçebilir. Örnek olarak, alfabe sıralamasında Brown, J. R., Browning, A. R.'ın önüne geçer.
♦ M, Mc veya Mac gibi ön isimleri okunduğu gibi değil yazıldığı biçimiyle alfabetik sıralamaya sokunuz. Mac Arthur, McAllister'ın, MacNeil de M'Carthy'nin önüne geçer.
♦ İsmin yazıldığı dilin kurallarına göre (de, la, du, von gibi) tamlamalar içeren soyadları alfabetik olarak sıralayınız. Eğer önekin soyadın genelde kullanılan bir parçası olduğunu biliyorsanız (örn., De Vries), öneki soyadın bir parçası olarak ele alınız (örn., DeBase, De Vries'ten önce gelir) ve öneklere göre alfabetik sıralama yapınız. Ancak eğer önek alışılagelmiş bir şekilde kullanılmıyorsa (von Hemholtz yerine sadece Hem-holtz), alfabetik sıralama yaparken bu öneki hesaba katmayınız ve ismin baş harflerinden sonra yazınız (örn., Hemholtz, H. L. F. von).
Tek yazarın birden çok kaynağının kaynakçadaki düzeni.
Tek bir yazardan birden çok kaynak verirken, yazarın adını yazarak başlayınız, ardından bütün kaynakları sıralayınız ve aşağıdaki kurallara uyunuz:
♦ Tek yazardan alınan birden çok kaynak mevcut ise sıralamayı en eskisi ilk olarak verilecek şekilde baskı senesine göre düzenleyiniz:
Hewlett, L S. (1996).
Hewlett, L. S. (1999).
♦ Eğer yazarların tümünün aynı olduğu çalışmalar kaynak olarak verilecekse sıralama içinde baskı senesi kullanılmalıdır.
Cabading, J. R., & Wright, K. (2000).
Cabading, J. R., & Wright, K. (2001).
Aynı yazar veya yazarların aynı senedeki çalışmaları kaynak olarak verilirken, çalışmalarının ismi alfabetik olarak sıralanır. Fakat İngilizce kaynaklarda A veya The sözcükleri, göz önünde bulundurulmaz. İstisna: eğer aynı yazarlı kaynaklar aynı senede basılmışsa ve örneğin Bölüm 1 veya Bölüm 2 olarak adlandırılmışlarsa, bu sırayı kullanınız.
Küçük harfler - a,b,c ve bunun gibi - parantezin içine, senenin yanına yazılmalıdır:
Baheti, J. R. (2001a). Control_
Baheti, J. R. (2001b). Roles of _

Aynı soyadlı farklı araştırmacıların çalışmalarının kaynak olarak verilme düzeni.
♦ Aynı soyadlı yazarların sıralaması ön isimlerinin baş harfi alfabetik sıralama dikkate alınarak yapılmalıdır.
Mathur, A. L, & WalIston, J. (1999).
Mathur, S. E., & Ahlers, R. J. (1998).
Not: ilk yazarın soyadı ile beraber ön ismin baş harflerini de metindeki alıntılara ekleyiniz.
Grup yazarların çalışmalarının veya yazarı belirtilmemiş çalışmaların kaynak olarak verilme düzeni.
♦ Kuruluş veya devlet dairesi gibi yerlere ait grup halinde yazarların çalışmalarını, organizasyonun isminin baş harfine göre alfabetik olarak sıralayınız. Kuruluşların tam isminin yazılması gerekir (APA yerine Amerikan Psikoloji Derneği gibi). Bir kuruluş ismi, alt bölümlerinden veya kollarından önce yazılmalıdır (örn., Michigan Üniversitesi, Psikoloji Bölümü).
♦ Sadece ve sadece çalışma "Anonim" olarak belirtilmişse "İsimsiz" (İngilizce için "Anonymous") kelimesi çalışmaya bir isim olarak verilir ve "Anonim" sözcüğü gerçek bir isimmiş gibi alfabetik sıralamaya tabi tutulur. Eğer yazar bilgisi mevcut değilse, çalışmanın adı yazarın yerine yazılır ve sıralama çalışmanın adının baş harfine göre alfabetik sıralamaya tabi tutulur. Yasal kaynakları kaynakçada yazarı belirtilmemiş kaynaklar gibi veriniz. Yani yasal kaynağın isminin (kelime veya kısaltmanın) ilk sözcüğüne göre alfabetik sıralama yapılmalıdır.

♦ Kaynak listesinde hem İngilizce hem de Türkçe çalışmalarda iki yazar arasına ve iki yazardan fazla olan çalışmalarda son yazarın soyadından önce “&” işareti kullanılmalıdır. (Metin içi göndermelerde “ve” kullanılmalıdır).
♦ Kaynak listesinde dergi adı verilirken kesinlikle kısaltma yapmayınız.
♦ Numara içeren maddeleri, numaraların okunuşları ile alfabetik olarak sıralayınız.
♦ İnternet üzerinden alıntı yapılmışsa internet adresini yazınız.
♦ Kitap, makale, tez, rapor vb. başlıkları sadece ilk harf büyük (cümle şeklinde) yazınız.
♦ Eğer başlıkta noktalama işaretleri varsa bu işaretten sonraki ilk harfi büyük yazınız.
♦ Başlıkta özel isimler varsa ilk harfleri büyük yazınız.
♦ Kitap, dergi, tez, rapor vb. isimleri italik yazınız.
♦ Her referans öğesinden sonra, yani yazardan, tarihten, başlıktan ve kaynaktan sonra bir nokta göründüğünden emin olunuz. Ancak, DOI veya URL'den sonra nokta koymayınız.
♦ Çalışmanın başlığı soru işareti ile bitiyorsa bundan sonra nokta kullanmayınız.
♦ Referans unsurları arasındaki noktalama işaretlerini italik yapmayınız (örneğin, italik bir kitap başlığından sonraki nokta veya italik bir dergi başlığından sonraki virgül).
♦ Dergi cildi ve sayı numaraları arasında virgül kullanmayınız. Bunun yerine, sayı numarasını parantez içinde cilt numarasının hemen arkasına yerleştiriniz.
♦ Bildiriler, makaleler ve kitap bölümü vb. için çalışmanın sayfa aralığını veriniz.
♦ Sadece kitapta bölüm için sayfa aralığını verirken ss. kısaltması kullanınız, diğerleri için virgülden sonra ss. kısaltması yapmadan sayfa aralıklarını yazınız.
♦ İnternet kaynaklarında doi numarası veriniz. Eğer doi numarası yoksa URL adresini veriniz. Her iki durumda da numara ve adresten sonra herhangi bir noktalama işareti kullanmayınız.
♦ Kullanılan kaynağa ilişkin bir tarih yoksa tarih kısmına (t.y.) kısaltması kullanınız. (Eski bir eser olabilir veya internet ortamında tarih verilmemiş olabilir)
♦ Kitap, tez vb. referanslarında ülke şehir gibi yer bilgilerini vermeyiniz.
♦ Bildiri, konferans vb. referanslarında ülke, şehir gibi yer bilgilerini veriniz.

Süreli yayına ilişkin genel biçim
Açıklama:
Yazarın Soyadı, Adının Baş Harfi. (Tarih). Makalenin adı. Derginin Adı, Cilt(sayı), Sayfa No.
Örnek:
Sağıroğlu, Ş. (1998). Artificial neural networks in robotic applications. International Journal of Mathematical and Computational Applications, 3(2), 142-148.

Grady, J. S., Her, M., Moreno, G., Perez, C., & Yelinek, J. (2019). Emotions in storybooks: A comparison of storybooks that represent ethnic and racial groups in the United States. Psychology of Popular Media Culture, 8(3), 207–217. https://doi.org/10.1037/ppm00 00185

Kitaba ilişkin genel biçim
Açıklama: Yazarın Soyadı, Adının Baş Harfi. (Yıl). Kitabın adı. (Baskı sayısı, sayfa). Yayınevi.
Örnekler:
Timur, T. (2000). Toplumsal değişme ve üniversiteler. İmge Kitabevi.

Mitchell, T. R., & Larson, J. R. (1987). People in organizations (3. baskı). Mc Graw-Hill.
Gülesin, M., Güllü, A., Avcı, Ö., & Akdoğan, G. (2013). CNC torna ve frezelerin programlanması (5. baskı). Asil Yayınevi, s. 62.

Bir kurumun yazarı ve yayımcısı olduğu kitap
Örnekler:

Devlet Planlama Teşkilatı. (2005). Ekonomik ve sosyal göstergeler (1950¬2004). DPT Yayınları.

Türk Dil Kurumu. (2012).  Açıklaması yapılan kelime. İçinde Türkçe sözlük [Turkish dictionary]. Yayınevi
American Psychological Association. (n.d.). Just-world hypothesis. In APA dictionary of psychology. Retrieved January 18, 2020, from https://dictionary.apa.org/just-world-hypothesis

Parantez içindeki alıntılar : (American Psychological Association, t.y.; Merriam-Webster, t.y.)
Anlatı alıntıları : Amerikan Psikoloji Derneği (t.y.) ve Merriam-Webster (t.y.)

T.C. Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı (2015). 2015 Faaliyet raporu. (Yayın No. 2016-02). http://www.enerji.gov.tr/File/?path=ROOT%2f1%2fDocuments%2fFaaliyet%20Raporu%2f2015Yuksek.pdf

Bir editör (veya editörler) tarafından hazırlanmış kitap
Açıklama:
Editörlerin soyadı ve adının baş harfleri. (Editörler). (Yıl). Kitap Adı. Yayınevi, Sayfa.
Örnek:
Ören, T., Üney, T., & Çölkesen, R. (Ed.). (2006). Türkiye bilişim ansiklopedisi. Papatya Yayıncılık.

Bir editör (veya editörler) tarafından hazırlanmış kitapta bölüm
Dillard, J. P. (2020). Currents in the study of persuasion. In M. B. Oliver, A. A. Raney, ve J. Bryant (Ed.), Media effects: Advances in theory and research (4. baskı, ss. 115–129). Routledge.

Çeviri kitap
Örnekler:
Hollingsworth, R. S. (1995). İlköğretimde öğretim yöntemleri. (Çev. S. Gürkan, E. Gökçen & M. N. Güler). Gazi Üniversitesi Rektörlüğü Yayınları, No: 214. (Orijinal çalışma 1991’de yayımlandı).
Freire, P. (1991). Ezilenlerin pedagojisi. (Çev. D. Hattatoğlu & E. Özbek), Ayrıntı Yayınevi. (Orijinal çalışma 1982’de yayımlandı).

Tek yazarlı makale
Örnekler:
Sağıroğlu, Ş. (1998). Artificial neural networks in robotic applications. International Journal of Mathematical and Computational Applications, 3(2), 87-92.

Bulut, H. (2001). Kitle iletişim araçları ve suskunluk sarmalı. Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 32(1-2), 40-54.

İki yazarlı makale
Feistauer, D., & Richter, T. (2016). How reliable are students’ evaluations of teaching quality? A variance components approach. Assessment & Evaluation in Higher Education, 42(8), 1263–1279. https://doi.org/10.108 0/02602938.2016.1261083

Üç ya da daha fazla yazarlı makale
Örnekler:
Borman, W. C., Hanson, M. A., Oppler, S. H., Pulakos, E. D., & White, L. A. (1993, May). The people in organization. Organizational Management, ss. 76, 79.

Kahraman R. C., Borman, C., Hanımgil, M., Özler, H., Perçin, D., & Sergen, L. (1993). Kroner kalp rahatsızlığının belirlenmesinde rol oynayan faktörler. Sağlık Psikolojisi, 12(2), ss. 76-80.

Çeviri makale
Örnek:
Bruce, T. (1994). Çocukların yaşamında oyunun rolü. (Çev. A. F. Altınoğlu). Eğitim ve Bilim, 18(92), 45-54. (Orijinal makalenin yayım tarihi, 1970).
NOT: Makale hangi dile çevrildi ise, makale adı o dilde verilir.

Baskıda olan makale
Demir, H., & Güllü, A. (Baskıda). Taş sertliği ve işleme parametrelerinin yüzey pürüzlülüğü ve taşlama kuvvetlerine etkilerinin incelenmesi. Gazi Üniversitesi, Mühendislik Mimarlık Fakültesi Dergisi, 114-126.

Editörler tarafından yayına hazırlanmış bir kitapta bir makale ya da bölüm
Örnekler:
Aron, L., Botella, M., & Lubart, T. (2019). Culinary arts: Talent and their development. In R. F. Subotnik, P. Olszewski-Kubilius, & F. C. Worrell (Ed.), The psychology of high performance: Developing human potential into domain-specific talent (ss. 345–359). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/0000120-016

Wouters, P. (2014). The citation: From culture to infrastructure. B. Cronin, & C.R. Sugimoto (Ed.) içinde, Beyond bibliometrics: Harnessing multidimensional indicators of scholarly impact (ss. 47-66). The MIT Press.

Gülmez, M. (2006). Kesintisiz İnsan Hakları Öğretimi ve Eğitimi., F. Sayılan, & A. Yıldız. (Ed.) içinde, Yaşam Boyu Öğrenme (İkinci Baskı, ss. 84-105). Eğitim Bilimleri Enstitüsü ve Pegem A Yayıncılık.

Bir sempozyumda sunulan bir çalışma için:
• Konferansın tam tarihlerini belirtiniz
• Sunumu, başlıktan sonra köşeli parantez içinde açıklayınız. Açıklama esnektir (örneğin, "[Konferans oturumu]," "[Bildiri sunumu]," "[Poster oturumu]," "[Açılış adresi]").
• Referansın kaynak öğesinde konferans veya toplantının adını ve yerini belirtiniz.
• Konferans sunumunun videosu mevcutsa, referansın sonuna bir bağlantı ekleyiniz.

Örnekler:

Evans, A. C., Jr., Garbarino, J., Bocanegra, E., Kinscherff, R. T., & Márquez-Greene, N. (2019, August 8-11). Gun violence: An event on the power of community [Konferans sunumu]. APA 2019 Convention, Chicago, IL, United States. https://convention.apa.org /2019-video

Çınar, M., Doğan, D., & Seferoğlu, S. S. (2015, 15 Şubat). Eğitimde dijital araçlar: Google sınıf uygulaması üzerine bir değerlendirme [Öz]. Akademik Bilişim Konferansında sunulan bildiri, Anadolu Üniversitesi, Eskişehir. http://ab2015.anadolu.edu.tr/index.php?menu=5&sub menü= 27

Yıllık olarak yayımlanan süreli yayın
Örnek:
Fiske, S.T. (1993). Social cognition and social perception. Annual Review of Psychology, ss. 152-153.

Elektronik Ortamdaki Metinler/ İnternet kaynakları
Elektronik ortamdaki metinlere atıf yapılırken doğrudan internet adresi verilmemeli güvenirlik açısından, varsa yazarı, yazarı yoksa başlığı ve yayın tarihi belirtilmiş olanlar tercih edilmelidir. Kaynakça kısmında ise, künye bilgileri şu sırayı izler: yazar adı; metnin başlığı, varsa kaynağın tarihi, yoksa parantez içinde (t.y.) kısaltması; sitenin adresi.

Örnekler
Woodyatt, A. (2019, September 10). Daytime naps once or twice a week may be linked to a healthy heart, researchers say. CNN. https://www.cnn.com/2019/09/10/health/nap-heart-health-welln ess-intl-scli/index.html

National Institute of Mental Health. (2018, July). Anxiety disorders. U.S. Department of Health and Human Services, National Institutes of Health. https://www.nimh.nih.gov/health/topics/ anxiety-disorders/index.shtml

Yazarı olmayan haber bülteni yazısı
Örnek
Adrese dayalı nüfus kayıt sistemi sonuçları 2014. (2015, Ocak). Türkiye İstatistik Kurumu Haber Bülteni,18616. http://www.tuik.gov.tr/PreHaberBultenleri

Burada tam URL adresini vermek faydalıdır, çünkü belli bir yazıya haber bülteninin ana sayfasından ulaşmak zordur.

Gazete yazısı
Örnekler
Harlan, C. (2013, September 2). North Korea vows to restart shuttered nuclear reactor that can make bomb-grade plutonium. The Washington Post, A1, A4.
Toker, Ç. (2015, 26 Haziran). Unutma notları. Cumhuriyet, 9.

Çevrimiçi gazete yazısı
Örnek
Tamer, M. (2015, 26 Haziran). E-ticaret hamle yapmak için tüketiciyi bekliyor. Milliyet, http://www.milliyet. com.tr/

Çalışmayan URL adreslerinden kaçınmak için, gazete yazılarının çevrimiçi sürümlerine erişebilmek amacıyla gazete ana sayfasının URL adresi verilir.

Resmi Gazete

Resmi Gazete’de yayımlanan kanun, yönetmelik, kanun hükmünde kararname gibi resmi belgeler için genel atıf formatı aşağıdaki gibidir:

Başlık. (Yıl, Gün Ay). Resmi Gazete (Sayı: xxx). http://xxxx

Doktora ya da Yüksek Lisans Tezleri

• Bir tez, ProQuest Dissertations & Theses Global veya PDQT Open gibi bir veri tabanından, bir kurumsal havuzdan veya bir arşivden elde edildiğinde yayınlanmış kabul edilir.
• Veri tabanı tezlere yayın numaraları atarsa, yayın numarasını tez veya tez başlığından sonra italik olmadan parantez içine eklenir.
• Yayınlanmış tezler için "Doktora tezi" veya "Yüksek lisans tezi" açıklamasını ve ardından virgül ve dereceyi veren kurumun adını ekleyiniz. Bu bilgileri tez veya tez başlığından ve herhangi bir yayın numarasından sonra köşeli parantez içine yazınız.
• Bir tez yayınlanmamışsa, tez veya tez başlığından sonra köşeli parantez içinde "[Yayınlanmamış doktora tezi]" veya "[Yayınlanmamış yüksek lisans tezi]" açıklamasını ekleyiniz. Parantezi kapattıktan sonra virgül kurum bilgisi yazınız.

***ÖNEMLİ NOT: Yayımlanmamış tez, elektronik ya da matbu şekilde erişime açılmamış ve kişisel yollarla temin edilmiş tezlerdir.
Bu nedenle YÖK Tez sayfasından  ulaşmış olduğunuz tezler için (yayımlanmamış) kelimesini kullanmayınız!!! Aşağıda verilen örnek gösterimleri ve 
https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/references/examples/unpublished-dissertation-references 

 inceleyiniz.

Yayınlanmamış doktora veya yüksek lisans tezi
Örnekler:
Harris, L. (2014). Instructional leadership perceptions and practices of elementary school leaders [Unpublished doctoral dissertation]. University of Virginia.

Ticari bir veri tabanında yer alan yüksek lisans ya da doktora tezi
Örnek
Van Brunt, D. (1997). Networked consumer health information systems (UMI No. 9943436) [Doctoral dissertation, Pepperdine University]. ProQuest Dissertations & Theses veri tabanından erişildi.

Kurumsal bir veri tabanında yer alan yüksek lisans ya da doktora tezi
Örnek
Kutu, H. (2011). Yaşam temelli ARCS öğretim modeliyle 9. sınıf kimya dersi “hayatımızda kimya” ünitesinin öğretimi (Tez No. 299754) [Doktora tezi, Atatürk Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi’nden erişildi.

Web’de yer alan yüksek lisans ya da doktora tezi
Örnek
Tonta, Y. A. (1992). An analysis of search failures in online library catalogs [Doctoral dissertation, University of California]. http://yunus.hacettepe.edu.tr/~tonta/yayinlar/phd/icka pak.html

Dissertations Abstracts International’da yer alan yüksek lisans ya da doktora tezi
Örnekler
Kabir, J. M. (2016). Factors influencing customer satisfaction at a fast food hamburger chain: The relationship between customer satisfaction and customer loyalty (Publication No. 10169573) [Doctoral dissertation, Wilmington University]. ProQuest Dissertations & Theses Global.

Miranda, C. (2019). Exploring the lived experiences of foster youth who obtained graduate level degrees: Self-efficacy, resilience, and the impact on identity development (Publication No. 27542827) [Doctoral dissertation, Pepperdine University]. PQDT Open. https://pqdtopen. proquest.com/doc/2309 521814.html?FMT=AI

Yazarsız, günlük gazetede makale
Örnekler:
New Drug Appears to Sharply Cut Risk of Death From Heart Failure. (1993, July 15).

Sağlıklı Yağ Reçetesi. (1993, 4 Nisan). Hürriyet, 11.

Ansiklopedi veya sözlük
Örnekler:
American Psychological Association. (2015). Mood induction. APA dictionary of psychology (2. Baskı) içinde.

American Psychological Association. (t.y.). Just-world hypothesis. APA dictionary of psychology içinde. https:// dictionary.apa.org/just-world-hypothesis


Ses ve Görüntü Kayıtları:
Tezlerde ses ve görüntü kayıtlarına yapılan göndermelerin künye bilgileri yazılırken, katkısı öne çıkarılacak kişinin (yönetmen, senarist, oyuncu, yazar, besteci, şarkıcı, vb.) soyadı ve adından sonra yapıtın başlığı, katkısı bulunan diğer kişi ya da kurumlar, formatı (plak, videokaset, VCD, DVD, vb.) ve yayın ya da dağıtım bilgileri verilir.

Örnekler:
Cornish, A. (Host). (2017, May 17). This simple puzzle test sealed the fate of immigrants at Ellis Island [Ses Kaydı]. All things considered içinde. NPR. http://www.npr.org/templates/ transcript/transcript .php?storyId=528813842

Mottram, L. (2020, January 8). Hazard reduction burning is not a panacea to bushfire risk: Expert [Radyo yayını kaydı]. ABC. https://www.abc.net.au/radio/programs/pm/thinned-forests -can-be-more-prone-to-fire,-expert-says/ 11853280

Bryan, W. J. (2010). Against imperialism [Konuşma metni]. American Rhetoric. http://www. americanrhetoric.com/speeches/PDFFiles/William%20Jennings %20Bryan%20%20Imperialism.pdf (Orjinal çalışma 1900'de yayınlandı).

Son Güncelleme Zamanı: 19.09.2024 15:14:28

Dergi, sosyal bilimlerin her alanında, literatüre özgün katkı yapan teorik ve uygulamalı makaleleri yayımlamaktadır. Yazarlar, dergimiz yazım kurallarına uygun hazırlanmış, Türkçe ve İngilizce çalışmalarıyla Dergi’ye katkıda bulunabilirler. Dergimiz, makalelerin değerlendirilmesi, yayına hazırlanması ve yayınlanması sürecinde yazarlardan herhangi bir ücret talep etmemektedir.

Dergide yer alan yazıların bütün hukukî sorumluluğu yazarlara aittir.
Kayseri Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır. Sitede bulunan içerikler lisans koşulları altında yayımlamak şartıyla paylaşılabilir, kopyalanabilir, gayri-ticari olarak çoğaltıp dağıtabilir, ancak içeriğini değiştirilemez.

Makaleniz için lütfen makale şablonunu kullanınız.