<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="book-review"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>medeniyet belleten</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni</journal-title>
            </journal-title-group>
                                        <issn pub-type="epub">2792-0348</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>İstanbul Medeniyet Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.60051/medbel.1406838</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Abidin KARASU. GEORGİ PULEVSKİ’NİN MAKEDONCA-ARNAVUTÇA-TÜRKÇE SÖZLÜĞÜ (İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım). Kriter Yayınevi. 2023. 452 sayfa. ISBN: 9786256894907</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0009-0004-8888-4003</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Özkurt</surname>
                                    <given-names>Emre</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20240102">
                    <day>01</day>
                    <month>02</month>
                    <year>2024</year>
                </pub-date>
                                        <volume>3</volume>
                                        <issue>5</issue>
                                        <fpage>204</fpage>
                                        <lpage>207</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20231219">
                        <day>12</day>
                        <month>19</month>
                        <year>2023</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20231219">
                        <day>12</day>
                        <month>19</month>
                        <year>2023</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2021, Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni</copyright-statement>
                    <copyright-year>2021</copyright-year>
                    <copyright-holder>Medeniyet Kültürel Araştırmalar Belleteni</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Balkan Slavları 600 asra yakın bir süre Türkçe ile iç içe yaşamışlardır. Türkçe bu dönemde Balkanlardaki en önemli dil konumundadır. (KARASU, 2019) Balkanlarda Osmanlı himayesinde uzun süreler geçiren milletler üzerinde prestij dil konumunda olan Türkçe dolayısıyla Balkan coğrafyasında yaşayan milletler üzerinde üst katman etkisi göstermektedir (KARAAĞAÇ, 2013). Bir coğrafyada diller arasında üst katman-alt katman ilişkisi ortaya çıktığında çok dilli sözlüklerin ortaya çıkması bir zaruret haline gelmektedir. Çok dillilik, bir kişinin ikinden çok dil bilmesi ve bir toplumda ikiden çok dilin konuşulması durumudur (TOPALOĞLU, 1959) Bunun yanında Osmanlı İmparatorluğunun farklı kültürlere ve farklı dilleri konuşan topluluklara gösterdiği hoşgörü ve destek de bu süreci hızlandırmaktadır. Bu durumun tezahürü olan Pulevski tarafından kaleme alınan ve 1875 yılında Belgrad devlet matbaasında basılan bu eser Тријазичник (Triyaziçnik) üç dilli Makedonca-Arnavutça-Türkçe sözlükte de bu etkiler görülmektedir.</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Pulevski</kwd>
                                                    <kwd>  üç dilli sözlük</kwd>
                                                    <kwd>  Türk dili</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karaağaç, G. (2013). Dil Bilimi Terimleri Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karasu, A. (2019). Pulevski&#039;nin Üç Dilli (Makedonca, Arnavutça, Türkçe) Eseri ve Eserde Ele Alınan Konular. Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 24-33.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karasu, D. A. (2023). GEORGİ PULEVSKİ&#039;NİN MAKEDONCA-ARNAVUTÇA-TÜRKÇE SÖZLÜĞÜ (İnceleme-Metin-Dizin-TIpkıbasım). İstanbul: Kriter Yayınevi.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Topaloğlu, P. D. (1959). Dil Bilgisi Terimleri Sözlüğü. İstanbul: ÖTÜKEN.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
