<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>mi̇zan</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Mizanü&#039;l-Hak: İslami İlimler Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2149-9896</issn>
                                        <issn pub-type="epub">2636-8161</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>İzmir Katip Çelebi Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.47502/mizan.1611226</article-id>
                                                                <article-categories>
                                            <subj-group  xml:lang="en">
                                                            <subject>Arabic Language and Rhetoric</subject>
                                                    </subj-group>
                                            <subj-group  xml:lang="tr">
                                                            <subject>Arap Dili ve Belagatı</subject>
                                                    </subj-group>
                                    </article-categories>
                                                                                                                                                        <title-group>
                                                                                                                        <article-title>Arap Dilinde Müsned İleyhin Nekra Olması: Dilbilimsel Bir Analiz</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0001-8792-9469</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Çetinovalı Bay</surname>
                                    <given-names>Neşe</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>İZMİR KATİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                    <contrib contrib-type="author">
                                                                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">
                                        https://orcid.org/0000-0001-6301-4483</contrib-id>
                                                                <name>
                                    <surname>Akşit</surname>
                                    <given-names>Eyup</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>İZMİR KATİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20250630">
                    <day>06</day>
                    <month>30</month>
                    <year>2025</year>
                </pub-date>
                                                    <issue>20</issue>
                                        <fpage>595</fpage>
                                        <lpage>622</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20250101">
                        <day>01</day>
                        <month>01</month>
                        <year>2025</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20250303">
                        <day>03</day>
                        <month>03</month>
                        <year>2025</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2015, Mizanü&#039;l-Hak: İslami İlimler Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2015</copyright-year>
                    <copyright-holder>Mizanü&#039;l-Hak: İslami İlimler Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Arap dilinde herhangi bir cümlede iki temel öge müsned ve müsned ileyhtir. İsim cümlelerinde müsned ileyhin ma‘rife (belirli), müsnedin ise nekra (belirsiz) olması esastır. Ancak bazı cümle yapılarında müsned ileyh nekra olarak kullanılır. Bu çalışma, müsned ileyhin nekra olarak kullanımını dilbilim açıdan incelemektedir. Araştırmanın önemi, müsned ileyhin nekra kullanımını sadece dilbilgisi açısından değil, semantik ve pragmatik yönleriyle de incelemesinden kaynaklanmaktadır. Nitel araştırma yönteminin benimsendiği çalışmada veri kaynakları klasik Arap şiiri ve Kur’an-ı Kerim’dir Toplanan veriler, dilbilimin sağladığı bakış açısıyla betimleyici analiz tekniği ile incelenmektedir.Araştırma, müsned ileyhin nekra olarak kullanılmasının Arap dilinin ifade zenginliğine katkıda bulunan önemli bir dilbilgisi ve anlam aracı olduğunu ortaya koymaktadır. Bu kullanımın çeşitli bağlamlardaki işlevi ve özelliklerinin tespiti, dilin hem yapı hem de anlam boyutlarına ışık tutmaktadır. Bu bağlamda müsned ileyhin nekra olarak kullanılmasının taklîl (azlık), teksîr (çokluk), tâ‘zîm (yüceltme) ve tahkîr (küçümseme/küçültme) gibi çeşitli anlamlara sahip olduğu görülmektedir.</p></abstract>
                                                            
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>Arap dili</kwd>
                                                    <kwd>  Müsned İleyh</kwd>
                                                    <kwd>  Nekra</kwd>
                                                    <kwd>  Dilbilim</kwd>
                                                    <kwd>  Anlam</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Abbas, Hasan. en-Nahvu’l-vâfî. Kahire: Dâru’l-Me’ârif, 1974.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Akşit, Eyup. “Arap Dilinde Küçültme İsmi: Anlamsal Bir Yaklaşım”. ed. Raıhan Yusoph. Konya: Uluslararası Bilimler Akademisi Yayınları, 2023.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Akşit, Eyup. Arap Dilinde Sözcüklerin Kategorileri. Ankara: Sonçağ, 2022.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Â’kûb, İsa Ali. el-Mufassal fî ulûmi’l-belâgati’l-’Arabiyye el-meânî ve’l-beyân ve’l-bedî’. Halep: Halep Üniversitesi Yayını, 2015.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Âmidî, Ebu’l-Hasan el-. el-İhkâm fî usûli’l-ahkâm. thk. Abdurrezzak Afîfî. Beyrut: elMektebu’l-İslâmî, 1982.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Brockelmann, Carl. Fıkhu’l-lugâti’s-Sâmiyye. çev. Ramazan Abdutevvâb. Riyad: Câmiatü’r-Riyâd, 1977.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Esterabadî, Radî el-. Şerhur-Radî li-kâfiyeti’bni’l-Hâcib. thk. Yahya Beşîr Mısrî. 2 Cilt. Riyad: el-İdaretü’l- ‘Âmme li’s-sekâfe, 1996.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ezherî, Halid b. Abdullah el-. Şerhü’t-tasrîh ale’t-tavdîh. thk. Muhammed Bâsıl. Beyrut: Dâru’l-Kutubi’l-İlmiyye, 2000.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Herevî, Ali b. Muhammed el-. el-Uzhiyye fî &#039;ilmi’l-hurûf. thk. Abdulmu’în el-Mellûhî. Şam: Mecma’u’l-Luğa el-‘Arabiyye, 1993.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">İbn ‘Akîl. Şerhu İbn ‘Akîl alâ elfiyye İbn Mâlik. thk. Muhammed Muhyiddin Abdulhamid. Kahire: Dârü’t-turâs, 1980.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">İbn Hişâm, Ebû Muhammed ‘Abdullah Cemâlüddîn. Muğni’l-lebîb ’an kutubi’le&#039;arîb. thk. Mâzin el-Mubârek. Şam: Dâru’l-Fikr, 1985.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">İbn Ya‘îş, Ebü’l-Bekâ. Şerhü’l-mufassal li’z-Zemahşerî. thk. İmîl Bedî Ya‘kûb. Beyrût:
Dâru’l-Kütübi’l-İlmiyye, 2001.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">İbnü’s-Serrâc, Ebû Bekr Muhammed b. es-Serî b. Sehl el-Bağdâdî. el-Usûl fi’n-nahv. thk. Abdülhüseyin el-Fetlî. 3 Cilt. Beyrut: Muessesetu’r-Risâle, 1996.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kaçar, Halil. “Arapçada Nekre (Belirsiz İsim) Kullanımların Semantik Boyutu (Tenkîr Üslûbu)”. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 29 (Ocak 2014), 165-184.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Karâfî, Bedrüddîn el-. el-İkdü’l-manzûm fî’l-husûs ve’l-umûm. thk. Ahmed el-Hatem Abdullah. Kahire: el-Mektebetü’l-Mekkiye, 1999.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kazvînî, Hatîb el-. el-Îzâh li telhîsi’l-miftâh. Beyrut: Dâru’l-kutubi’l-İlmiyye, 2003.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Kerimoğlu, Caner. Kuram ve Uygulamalarla Dilbilim Göstergebilim ve Türkoloji Genel Dilbilime Giriş. Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık, 2. Basım, 2014.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Koç, Serkan. “Konu Sürekliliği ve Gönderim Yönetimi: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenenlerin Anadilleri Üzerine Edimbilimsel Temelli Bir Çalışma”. Premium Sosyal Bilimler E-Dergisi 8/44 (Temmuz 2024), 948-962.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Meydânî, Ebu’l-Fadl. Mecmau’l-emsâl. thk. Muhammet Muhyiddin Abdulhamit. Beyrut: Dâru’l-Ma’rife, ts.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Minyevî, Ebu’l-Munzir el-. eş-Şerhu’l-kebîr li-muhtasari’l-usûl. Kahire: y.y, 2011.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Özakpınar, Fatma Betül. Hanefî İctihad Usûlünde Itlak ve Takyid. Uludağ Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Tezi, 2020.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Saʽîdî, Abdülmüteâl es-. Bugyetü’l-îzâh li telhîsi’l-miftâh. Kahire: Mektebetu’l-Âdâb, 1999.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Sekkâkî. Miftâhu’l-ulûm. Beyrut: Dâru’l-kutubi’l-İlmiyye, 1987.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Süleyman, Âmir. el-lügatu’l-Akkâdiyye: el-Bâbiliyye ve&#039;l-Âşûriyye. Musul: Dâru İbni’lEsîr, 2005.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Şahin, Osman. “İslam Hukuk Metodolojisinde Mutlak Ve Mukayyet”. İslam Hukuku
Araştırmaları Dergisi 26 (2015), 11-37.
Şâtıbî. el-Makâsıdü’ş-şâfiye. thk. Abdurrahman b. Süleyman. Mekke: Câmiatu Ümmi’lKurâ, 2007.
Teftâzânî. el-Mutavval şerhu telhîsi miftâhi’l-ulûm. thk. Abdulhamid Hindâvî. Beyrut:
Daru’l-kütübi’l-ilmiyye, 2000. Basım, ts.
Yurttaş, Tahsin. “Marife Gelen Müsnedün İleyh Ve Müsnedin Semantik Boyutu (Ebû
Ya‘kûb Es-Sekkâkî’nin Miftâhu’l-ʿulûm Adlı Eseri Bağlamında)”. Tasavvur /
Tekirdağ İlahiyat Dergisi 8/1 (Haziran 2022), 461-487.
Zerkeşî, Bedreddin. el-Bahrü’l-muhît. Kahire: Dâru’l-kütübi’l-ilmiyye, 1994.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
