BibTex RIS Kaynak Göster

MÜŞTEREK DOĞU TÜRKÇESİ İMLASIYLA YAZILMIŞ ARAP HARFLİ METİNLERİN ÇAĞDAŞ LEHÇELERE UYARLANARAK OKUNMASI MESELESİ VE KIRGIZ AKIN MALDIBAY BORZU UULU’NUN “KISSA-İ SEMETEY BU TURUR” ÖRNEĞİ

Yıl 2015, Cilt: 2 Sayı: 1, 61 - 71, 17.05.2015

Öz

Bu çalışma, günümüz Kırgızistan’ının Talas eyaleti Ken Aral bölgesinde yaşamış olan Maldıbay Borzu

Uulu adlı Manasçı tarafından söylenen Manas Destanı’nın Semetey bölümünün “Kıssa-i Semetey Bu

Turur” başlıklı nüshasının incelenmesini içerir. Kopya, Kırgızistan Bilimler Akademisi Kütüphanesi’nin

El Yazmaları Nadir Eserler Bölümünde saklanmaktadır. Yazmada Semetey Kıssası’nın iki adet nüshası yer

almaktadır. Nüshalar arasında çok az da olsa farklılıklar görülebilmektedir. Birinci nüshanın sonundaki

düşürülmüş olan tarihten hareketle bu nüshanın Manas Destanı’nın bir bölümünü oluşturan Semetey

destanının en eski nüshası olması muhtemeldir.

Makalede bu olasılık da göz önünde bulundurularak metnin dil özellikleri incelenmiş ve

değerlendirmeler yapılmıştır. Metin, bazı ses değişimlerinin ve uyumlarının özellikle de Kırgızcada

önsesteki y->c- değişmelerinin izlenebilmesi bakımından açık örnekler içermektedir.

Kaynakça

  • Aysarakunova, C., Manas (Dünyölük Madaniyattın Uluu Murası), Şam Basması, Bişkek 2003, 468 s.
  • Cinhua, Hu, “Manas’tın Bir Parça Erte Zamankı Kol Cazması”, Til Cana Kotormo, 1986, S II, s. 42-43.
  • Cusupov, Keneş, Kırgızdar: Sancıra, Tarıx, Muras, Salt, C I, 1993, 624 s.
  • Cusupov, Keneş, Kırgızdar: Sancıra, Tarıx, Muras, Salt, C II, 1993, 576 s.
  • Gülensoy, Tuncer, “Manas Destanı”, TDV İslam Ansiklopedisi, C 27, 2003, s. 557-558.
  • Koyçuyev, T. K., Ç. Aytmatov, A. A. Akmataliyev, vd., Manas: Kırgız Elinin Baatırdık Eposu, C I, 1995, 568 s.
  • Koyçuyev, T. K., Ç. Aytmatov, A. A. Akmataliyev, vd., Manas: Kırgız Elinin Baatırdık Eposu, C II. 1995, 800 s.
  • Maldıbay Burzu Uulu (Balası), Kıssa-i Semetey Bu Turur, Kırgızistan Bilimler Akademisi Kütüphanesi El Yazmaları Nadir Eserler Bölümü. (Numarasız) Redaksiyon, “Semetey Baatır Cönündö Bayan”, Ala Too, 1988, S IV, s. 17-25.
  • Yudahin, K. K., Kırgızca Sözlük, çev. Abdullah Battal Taymas, TDK Yay., C I-II, Ankara 1998.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Göksel Öztürk

Yayımlanma Tarihi 17 Mayıs 2015
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

Chicago Öztürk, Göksel. “MÜŞTEREK DOĞU TÜRKÇESİ İMLASIYLA YAZILMIŞ ARAP HARFLİ METİNLERİN ÇAĞDAŞ LEHÇELERE UYARLANARAK OKUNMASI MESELESİ VE KIRGIZ AKIN MALDIBAY BORZU UULU’NUN ‘KISSA-İ SEMETEY BU TURUR’ ÖRNEĞİ”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 2, sy. 1 (Mayıs 2015): 61-71. https://doi.org/10.16985/MTAD.2015118786.

 29051

Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır. 

29055