Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Near Synonymy Analysis of Three Adverbials: Surprisingly, Astonishingly and Amazingly

Yıl 2022, Cilt: 12 Sayı: 2, 627 - 648, 02.08.2022
https://doi.org/10.48146/odusobiad.1048617

Öz

The purpose of this study is to investigate the extent of the similarities and differences among one-word adverbials (surprisingly, astonishingly, amazingly) in terms of meaning, register and collocational constraints. These adverbials are considered roughly synonymous of one another. But we should be skeptical about their full synonymy, though their dictionary meanings show that these words can be substitutable with one another. In order to demonstrate the extent of the similarities in terms of their meanings, three standard dictionaries of English were used. As for the extent of the differences in terms of their meanings, two dictionaries of synonymy discriminations were used. Also, the Corpus of Contemporary American English (COCA) was analyzed to provide further understanding to the differences among these words in terms of meaning, register and collocational constraints. According to the findings, though these words were given as interchangeable in meaning and considered synonyms of one another, they were actually not completely substitutable with one another. Rather, they differ in their shades of meanings. That is why these three words should be considered as near-synonyms. Also, the findings revealed that these three words differed from one another in terms of frequency of occurrences and the frequency of use across registers to a great extent. Finally, the findings showed that these three words mostly collocate with enough as post-modifier. However, only surprisingly collocate with not as pre-modifier.

Kaynakça

  • Adamska-Sałaciak, A. (2013). Equivalence, synonymy, and sameness of meaning in a bilingual dictionary. International Journal of Lexicography, 1-17.
  • Apresjan, J. D. 2000. Systematic Lexicography. Oxford: Oxford University Press. Transl. by K. Windle.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). The Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
  • Bolinger, D. 1977. Meaning and Form. London: Longman.
  • Cambridge Advanced Learner's Online Dictionary. Available at: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/
  • Chafe, W L. (1986). Evidentiality in English Conversation and Academic Writing. In W. L. Chafe, & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Norwood, NJ: Ablex., 261-273.
  • Conrad, S. and Biber, D. (1999). Adverbial marking of stance in speech and writing, in S. Hunston and G. Thompson (eds.) Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse. New York: Oxford University Press, 56-73.
  • Davies, M. 2012. The Corpus of Contemporary American English (COCA): Available at: https://www.english-corpora.org/coca/
  • De Saussure, F. (1966). Course in General Linguistics. New York.
  • DiMarco, C., Hirst, G., & Stede, M. (1993). The semantic and stylistic differentiation of synonyms and near-synonyms. In AAAI Spring Symposium on Building Lexicons for Machine Translation, pages 114–121, Stanford, CA, March.
  • Edmonds, P. (1999). Semantic representations of near-synonyms for automatic lexical choice (Doctoral dissertation, University of Toronto).
  • Edmonds, P., & Hirst, G. (2002). Near-synonymy and lexical choice. Computational linguistics, 28(2), 105-144.
  • Fernald, J. C. (1896). English synonyms and antonyms. Funk & Wagnalls Company.
  • Goodman, N. (1952). On likeness of meaning. In Linsky, L., editor, Semantics and the Philosophy of Language. University of Illinois Press, Urbana, Ill.
  • Gove, Philip B., editor. (1984). Webster’s New Dictionary of Synonyms. Merriam-Webster, Springfield, MA.
  • Hirst, G. (1995, March). Near-synonymy and the structure of lexical knowledge. In AAAI Symposium on Representation and Acquisition of Lexical Knowledge: Polysemy, Ambiguity, and Generativity (pp. 51-56).
  • Hovy, E. (1990). Pragmatics and natural language generation. Artificial Intelligence, 43:153–197.
  • Hunston, S., Thompson, G. (2000). Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press.
  • Hyland, K. (1998). Persuasion and Context: the Pragmatics of Academic Metadiscourse. Discourse Studies, 7(2), 173-192.
  • Inkpen, D., & Hirst, G. (2006). Building and using a lexical knowledge base of near-synonym differences. Computational Linguistics, 32(2), 223-262.
  • Longman online dictionary of contemporary English. Available at: http://www.ldoceonline.com/
  • Stanojević, M. (2009). Cognitive synonymy: A general overview. FACTA UNIVERSITATIS-Linguistics and Literature, (VII-02), 193-200.
  • Stern, G. 1931. Meaning and Change of Meaning, with Special Reference to the English Language. London: Indiana University Press.
  • The American Heritage Dictionary Online. Available at: https://www.ahdictionary.com/
  • Quine, W. V. O. 1951. Two dogmas of empiricism. Philosophical Review, 60:20–43.

Üç Zarfın Yakın Eşanlamlılık Analizi: Surprisingly, Astonishingly ve Amazingly

Yıl 2022, Cilt: 12 Sayı: 2, 627 - 648, 02.08.2022
https://doi.org/10.48146/odusobiad.1048617

Öz

Bu çalışmanın amacı, tek kelimelik zarflar (surprisingly, astonishingly ve amazingly) arasındaki benzerlik ve farklılıkların anlam, kesit ve eşdizimsel kısıtlamalar açısından ne ölçüde olduğunu araştırmaktır. Anlamları bakımından benzerliklerin boyutunu göstermek için üç standart İngilizce sözlük kullanılmıştır. Farklılıkların anlam bakımından boyutlarının incelenmesine gelince, iki farklı eş anlamlılar sözlüğü kullanılmıştır. Ayrıca, Çağdaş Amerikan İngilizcesi Derlemi (COCA), bu kelimeler arasındaki anlam, kesit ve eşdizimsel kısıtlamalar açısından farklılıkların daha iyi anlaşılmasını sağlamak için analiz edilmiş ve bulgulara ilişkin örnekler sunulmasında kullanılmıştır. Sonuçlara göre, bu kelimeler sözlüklerde anlamca birbirinin yerine geçebilecek şekilde birbirinin eş anlamlısı olarak verilse de aslında tam olarak birbirinin yerine geçememiş ve detayda anlamları farklılık göstermiştir. Bu yüzden bu üç kelime yakın eş anlamlı olarak kabul edilmelidir. Ayrıca bulgular, bu üç kelimenin oluşum sıklığı ve kesitler arasında kullanım sıklığı açısından birbirinden büyük ölçüde farklılık gösterdiğini ortaya koymuştur. Son olarak, bulgular, bu üç kelimenin çoğunlukla sonlamalı niteleyen olarak “enough” ile yan yana geldiğini göstermiş olup, bununla birlikte, yalnızca “surprisingly” zarfının ön-niteleyen olarak “not” ile birlikte kullanıldığını ortaya çıkarmıştır.

Kaynakça

  • Adamska-Sałaciak, A. (2013). Equivalence, synonymy, and sameness of meaning in a bilingual dictionary. International Journal of Lexicography, 1-17.
  • Apresjan, J. D. 2000. Systematic Lexicography. Oxford: Oxford University Press. Transl. by K. Windle.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). The Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
  • Bolinger, D. 1977. Meaning and Form. London: Longman.
  • Cambridge Advanced Learner's Online Dictionary. Available at: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/
  • Chafe, W L. (1986). Evidentiality in English Conversation and Academic Writing. In W. L. Chafe, & J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Norwood, NJ: Ablex., 261-273.
  • Conrad, S. and Biber, D. (1999). Adverbial marking of stance in speech and writing, in S. Hunston and G. Thompson (eds.) Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse. New York: Oxford University Press, 56-73.
  • Davies, M. 2012. The Corpus of Contemporary American English (COCA): Available at: https://www.english-corpora.org/coca/
  • De Saussure, F. (1966). Course in General Linguistics. New York.
  • DiMarco, C., Hirst, G., & Stede, M. (1993). The semantic and stylistic differentiation of synonyms and near-synonyms. In AAAI Spring Symposium on Building Lexicons for Machine Translation, pages 114–121, Stanford, CA, March.
  • Edmonds, P. (1999). Semantic representations of near-synonyms for automatic lexical choice (Doctoral dissertation, University of Toronto).
  • Edmonds, P., & Hirst, G. (2002). Near-synonymy and lexical choice. Computational linguistics, 28(2), 105-144.
  • Fernald, J. C. (1896). English synonyms and antonyms. Funk & Wagnalls Company.
  • Goodman, N. (1952). On likeness of meaning. In Linsky, L., editor, Semantics and the Philosophy of Language. University of Illinois Press, Urbana, Ill.
  • Gove, Philip B., editor. (1984). Webster’s New Dictionary of Synonyms. Merriam-Webster, Springfield, MA.
  • Hirst, G. (1995, March). Near-synonymy and the structure of lexical knowledge. In AAAI Symposium on Representation and Acquisition of Lexical Knowledge: Polysemy, Ambiguity, and Generativity (pp. 51-56).
  • Hovy, E. (1990). Pragmatics and natural language generation. Artificial Intelligence, 43:153–197.
  • Hunston, S., Thompson, G. (2000). Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press.
  • Hyland, K. (1998). Persuasion and Context: the Pragmatics of Academic Metadiscourse. Discourse Studies, 7(2), 173-192.
  • Inkpen, D., & Hirst, G. (2006). Building and using a lexical knowledge base of near-synonym differences. Computational Linguistics, 32(2), 223-262.
  • Longman online dictionary of contemporary English. Available at: http://www.ldoceonline.com/
  • Stanojević, M. (2009). Cognitive synonymy: A general overview. FACTA UNIVERSITATIS-Linguistics and Literature, (VII-02), 193-200.
  • Stern, G. 1931. Meaning and Change of Meaning, with Special Reference to the English Language. London: Indiana University Press.
  • The American Heritage Dictionary Online. Available at: https://www.ahdictionary.com/
  • Quine, W. V. O. 1951. Two dogmas of empiricism. Philosophical Review, 60:20–43.
Toplam 25 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm ARAŞTIRMA MAKALESİ
Yazarlar

Cemre İşler 0000-0002-3622-0756

Yayımlanma Tarihi 2 Ağustos 2022
Gönderilme Tarihi 27 Aralık 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 12 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA İşler, C. (2022). Near Synonymy Analysis of Three Adverbials: Surprisingly, Astonishingly and Amazingly. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, 12(2), 627-648. https://doi.org/10.48146/odusobiad.1048617

  Bilginin ışığında aydınlanmak dileğiyle....

 ODÜSOBİAD