BibTex RIS Kaynak Göster

ANTALYA’DAN YENİ YAZITLAR

Yıl 2010, Sayı: 18, 271 - 306, 01.05.2010

Öz

Bu makalede Antalya ve teritoryumundan daha önce yayınlanmamış oniki;
gözden geçirilmiş iki yazıt tanıtılmaktadır.
1. “İmparator Caesar, - - -Parthicus - - - için - - -”.
2. “…. falancayı, ….. imparator kültü başrahibini…….. (onurlandırdı).”
3.“… Marcus oğlu Gaius Caesellius’un …sı olan ve Marcus Calpurnius
[Filanca’nın ….sı olan Falancayı onurlandırdı]”
4. “Korydalla’lıların Danışma ve Halk meclisi güzel ve iyi yetişmiş insan,
atalarından beri devlet hizmetinde bulunan, vatanı için tüm memuriyetini onurseverlik ve ünseverlikle yerine getiren, Lykia Birliği arkhiphylaks’lığını yapmış
olan Neikomakhos oğlu Korydalla’lı …..ros’u onuncu onurlarla onurlandırdı.
Heykelinin dikimini ise Osetes kızı karısı falanca, anısı ve sevgisi dolayısıyla yaptırdı.”
5. “[Kent] ve Halk Meclisi”
6. “Apollon, Artemis ve Leto için Demetrios oğlu Lasthenes oğlu Kottes oğlu
Aurelius Demetrios, 250 bin denar değerindeki bu portico ve kapıyı çevresindeki
süslemesiyle birlikte kendi servetinden adak olarak yaptırdı.”
7. “Zenon oğlu Zenon ve Licinnia Quadratilla …… adadı.”
8. “Zeus’un (sınırı ?)”
9. “Marcus ve Parthena, rahmetliler kızları Polla’nın, Parthena’nın kızkardeşi
Artemeis’in ve Parthena’nın kızkardeşinin oğlu Dioteimos’un (stelini diktirdi.)”
10. “Diogenes oğlu Lyson, Posidonios oğlu, kendi büyük amcası rahmetli
Nikostratos için (bu mezarı yaptırdı)”.
11. “Syklaks oğlu Appas, heroon’u henüz hayatta iken sadece kendisi için, onun
tarafından büyütülmüş olan Euthykhes için ve karısı Fl(avia) Phrygia ile onun
çocukları için (yaptırdı)”
12. “ - - - Başka hiç kimse (mezarı) açmaya ya da başka bir ceset gömmeye
izinli değildir. Aksi taktirde fi[scus’a - - - denaria] borçlu olacaktır.”
13. “Falanca, mezarı yalnızca kendisine ve karısına ve kendilerinden olma
çocuklarına (yaptırdı.) Başka hiçbir kimseye herhangi birini mezara gömmek izinli
değildir; aksi halde, yasal olarak … denaria ceza ödeyecektir”
14. “[- - -]ous, (bu) mezarı henüz hayattayken kendisi ve karısı falanca için
yaptırdı. Başka hiç kimseye izinli değildir. . . . . . . . . verecektir.”

New Inscriptions from Antalya

Yıl 2010, Sayı: 18, 271 - 306, 01.05.2010

Öz

In this article twelve unpublished Greek inscriptions and two revised (Nos. 5
and 11) Greek inscriptions from Antalya and it’s territory are presented. Although
most of the inscriptions are fragmentary, they introduce new significant data. The
first one is for an emperor (No. 1). Nos. 2 and 3 are honorary inscriptions. No. 4 is
a honorary inscription for an archiphylax. The stone was brought from Korydalla
to the Museum of Antalya. No. 5 is a fragmentary inscription, which indicates the
People and the Council’s decree. No. 6 is a portico and gate-dedication to LetoArtemis and Apollo. Provenance of the stone is unknown. Nos. 7 and 8 are votive
inscriptions. Nos. 9-14 are funerary inscriptions.
The translations of the inscriptions are as follows:
1. “For Imperator Caesar - - - Parthicus - - -”
2. “- - -(honoured) - - - high priest of the Augusti - - -”
3. “- - -(honoured) so- and-so ….of Gaius Caesellius, son of Marcus and … of
Marcus Calpurnius so-and-so”
4. “The People and the Council of Korydalla honoured with the tenth honours
…ros, son of Neikomakhos, the citizen of Korydalla, a man good and famous, hold
the magistracies since his ancestors, fulfilled the all official duties with ambition
and loving-fame for his own home city, having served as archiphylax of Lycian
League. His wife so-and-so, daughter of Osetes, set up his statue, in memory and
affection.”
5. “The People and the [Council] ”
6. “Aurelius Demetrios, son of Kottes, son of Lasthenes, son of Demetrios, built as a vow this portico and the gate with ornament lying around, to Leto,
Artemis and Apollon, spending 250.000 denarii at his own expense.”
7. “Zenon, son of Zenon, and Licinnia Quadratilla (dedicated this) vow - - -”
8. “- - -[the boundary ?] of Zeus.”
9. “Marcus and Parthena built (the stele) of the deceaseds, their daughter
Polla, Artemeis, sister of Parthena and Dioteimos, son of Parthena’s sister. ”
10. “Lyson, son of Diogenes, (built this tomb) for his grand uncle, the deceased
Nikostratos, son of Posidonios.”
11. “Appas, son of Skylaks, while he is alive, (built this) only for himself,
Euthykhes, brought up by him, and his wife Fl(avia) Phrygia and her children .”
12. “It shall be permitted to no one else to open (this tomb) or bury another
body. Otherwise, will be indebted to [the treasury - - - denarii].”
13. “So-and-so (built) this tomb only for himself and his wife and their children. It shall be permitted to no one else to bury another body. Otherwise, will be
paid according to law[… denarii] as penalty…”
14. “ [- - -]ous, built (this) tomb for himself and his wife, while he is alive. It
shall be permitted to no one else. - - -will pay - - - ”

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Nuray Gökalp

Ebru N. Akdoğu Arca

Yayımlanma Tarihi 1 Mayıs 2010
Yayımlandığı Sayı Yıl 2010 Sayı: 18

Kaynak Göster

APA Gökalp, N., & Akdoğu Arca, E. N. (2010). ANTALYA’DAN YENİ YAZITLAR. OLBA(18), 271-306.