<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article         dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                    <journal-id></journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2146-9806</issn>
                                        <issn pub-type="epub">1304-6535</issn>
                                                                                            <publisher>
                    <publisher-name>Sakarya Üniversitesi</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id/>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <article-title>لفاتحـةســورةتفسـيرحليليفسيرموذج</article-title>
                                                                                                                                        </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Aydın</surname>
                                    <given-names>Muhammed</given-names>
                                </name>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20020615">
                    <day>06</day>
                    <month>15</month>
                    <year>2002</year>
                </pub-date>
                                        <volume>4</volume>
                                        <issue>5</issue>
                                                
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20120527">
                        <day>05</day>
                        <month>27</month>
                        <year>2012</year>
                    </date>
                                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2001, Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2001</copyright-year>
                    <copyright-holder>Sakarya Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <abstract><p>Bu çalışmada önce Kur&#039;an tefsiri için müfessirlerin başvurdukları tefsir metotlarını kısacatanıtmaya çalışıyoruz. Daha sonra Kur&#039;an-ı Kerîm&#039;in doğru anlaşılması için ayetlerdekilafızların mana, belagat, kıraat, münasebet vb. yönlerden araştırılmasını öngören bir tefsirçeşidi olan “Tahlili Tefsir” metoduyla Fatiha Sûresi&#039;ni tefsir ediyoruz.Araştırmanın Fatiha Sûresi&#039;ni esas alması, bu sûrenin avam-havas demeden herkestarafından bilinmesi ve sık okunmasıyla ilgilidir. Böylece diğer sûrelerin anlaşılmasınoktasında da bu saha ile ilgilenenler için bir örnek teşkil edeceği düşünülmektedir. Busûrenin tefsirini burada yaparken çok uzun veya çok kısa tefsirden kaçınılmış olup, dahafazla fayda temin ettiği göz önünde bulundurularak özellikle orta uzunlukta bir tefsirolmasına dikkat edilmiştir.</p></abstract>
                                                                                    
            
                                                            <kwd-group>
                                                    <kwd>-</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                        
                                                                                                                                                    </article-meta>
    </front>
    <back>
                            </back>
    </article>
