<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20241031//EN"
        "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.4/JATS-journalpublishing1-4.dtd">
<article  article-type="research-article"        dtd-version="1.4">
            <front>

                <journal-meta>
                                                                <journal-id>sinecine</journal-id>
            <journal-title-group>
                                                                                    <journal-title>sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi</journal-title>
            </journal-title-group>
                            <issn pub-type="ppub">2636-784X</issn>
                                                                                                        <publisher>
                    <publisher-name>Semire Ruken ÖZTÜRK</publisher-name>
                </publisher>
                    </journal-meta>
                <article-meta>
                                        <article-id pub-id-type="doi">10.32001/sinecine.536704</article-id>
                                                                                                                                                                                            <title-group>
                                                                                                                        <trans-title-group xml:lang="en">
                                    <trans-title>Underground as an Example of Adaptation</trans-title>
                                </trans-title-group>
                                                                                                                                                                                                <article-title>BİR UYARLAMA ÖRNEĞİ OLARAK YERALTI FİLMİ</article-title>
                                                                                                    </title-group>
            
                                                    <contrib-group content-type="authors">
                                                                        <contrib contrib-type="author">
                                                                <name>
                                    <surname>Yüksel</surname>
                                    <given-names>Eren</given-names>
                                </name>
                                                                    <aff>ANKARA ÜNİVERSİTESİ, İLETİŞİM FAKÜLTESİ</aff>
                                                            </contrib>
                                                                                </contrib-group>
                        
                                        <pub-date pub-type="pub" iso-8601-date="20190314">
                    <day>03</day>
                    <month>14</month>
                    <year>2019</year>
                </pub-date>
                                        <volume>8</volume>
                                        <issue>1</issue>
                                        <fpage>39</fpage>
                                        <lpage>59</lpage>
                        
                        <history>
                                    <date date-type="received" iso-8601-date="20170104">
                        <day>01</day>
                        <month>04</month>
                        <year>2017</year>
                    </date>
                                                    <date date-type="accepted" iso-8601-date="20170227">
                        <day>02</day>
                        <month>27</month>
                        <year>2017</year>
                    </date>
                            </history>
                                        <permissions>
                    <copyright-statement>Copyright © 2010, sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi</copyright-statement>
                    <copyright-year>2010</copyright-year>
                    <copyright-holder>sinecine: Sinema Araştırmaları Dergisi</copyright-holder>
                </permissions>
            
                                                                                                <trans-abstract xml:lang="en">
                            <p>In this study, beyond judgments of loyalty or betrayal when comparing an adaptation of a source text with the original or soul of the source text,&amp;nbsp;Yeraltı&amp;nbsp;(Underground, Zeki Demirkubuz, 2012), adapted from Dostoyevsky’s&amp;nbsp;Notes from Underground&amp;nbsp;(2012/1864), is analyzed in light of Bakhtin’s concepts, such as chronotope, dialogism, and carnival, which allow one to take into account the similarities and differences between different media and materials of expression. In addition, the study evaluates narrative, thematic, and cinematographic elements during the transfer from novel to film and examines the relationship between an adaptation and its social and political context. The aim of the study is to investigate what kind of discourse Demirkubuz has produced through his narrative, thematic, and cinematographic preferences while adapting the novel, which is a social-satirical text criticizing the values of enlightenment, the class-stratified society of the period, and the alienated individual. The study also examines the meaning of differentiated elements in the film in relation to social power, moral authority, and the society-individual relationship.</p></trans-abstract>
                                                                                                                                    <abstract><p>Bu çalışmada Dostoyevski’nin&amp;nbsp;Yeraltından Notlar&amp;nbsp;(2012/1864) adlı kitabından uyarlananYeraltı&amp;nbsp;filmi (Zeki Demirkubuz, 2012), uyarlamanın kaynak metnin aslına ya da ruhuna uygun olmasını temel alan sadakat ya da ihanet gibi her türlü özcü söylemin ötesinde, iki farklı ifade aracı arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları dikkate almaya olanak sağlayan Bakhtin’in kronotop, diyalojizm, karnaval gibi kavramlarından yararlanılarak analiz edilmektedir. Ayrıca çalışmada romanın filme aktarılması sırasında tercih edilen anlatısal, tematik ve sinematografik unsurlar değerlendirilmekte ve uyarlamanın toplumsal ve siyasal bağlamla nasıl bir ilişki kurduğu ortaya konulmaya çalışılmaktadır. Çalışmanın amacı, Demirkubuz’un toplumsal bir hiciv metni olan ve hem aydınlanma değerlerine, hem döneminin sınıfsal açıdan katmanlaşmış&amp;nbsp;toplumuna, hem de topluma yabancılaşan bireye eleştiriler sunan romanı filme aktarırken anlatısal, tematik ve sinematografik tercihleriyle ne tür bir söylem ortaya koyduğunu araştırmak ve filmde farklılaşan unsurların toplumsal iktidar ilişkileri, ahlaki otorite ve toplum-birey ilişkisi bakımından ne anlam ifade ettiğini değerlendirmektir.</p></abstract>
                                                            
            
                                                                                        <kwd-group>
                                                    <kwd>Yeraltı</kwd>
                                                    <kwd>  Bakhtin</kwd>
                                                    <kwd>  uyarlama</kwd>
                                                    <kwd>  metinlerarasılık</kwd>
                                                    <kwd>  diyalojizm</kwd>
                                                    <kwd>  kronotop</kwd>
                                            </kwd-group>
                            
                                                <kwd-group xml:lang="en">
                                                    <kwd>Underground</kwd>
                                                    <kwd>  Bakhtin</kwd>
                                                    <kwd>  adaptation</kwd>
                                                    <kwd>  intertextuality</kwd>
                                                    <kwd>  dialogism</kwd>
                                                    <kwd>  chronotope</kwd>
                                                    <kwd>  carnival</kwd>
                                            </kwd-group>
                                                                                                                                        </article-meta>
    </front>
    <back>
                            <ref-list>
                                    <ref id="ref1">
                        <label>1</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Akbal Süalp, Z. T. (2009). Yabanıl, Dışarlıklı ve Lümpen ‘Hiçlik’ Kutsamaları. M. Behlil &amp; Z. Altundağ (Ed.), Türk Film Araştırmalarında Yeni Yönelimler 8 (s. 133-145). İstanbul: 
Bağlam.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref2">
                        <label>2</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Aytaç, S.; Göl, B. &amp; Yücel, F. (2012, Nisan). Başarı Ahlakına Cevap: Yeraltı. Zeki Demirkubuz’la Söyleşi. Altyazı, 116, 28-32.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref3">
                        <label>3</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bahtin, M. (2004). Dostoyevski Poetikasının Sorunları (Çev. C. Soydemir). İstanbul: Metis.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref4">
                        <label>4</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bahtin, M. (2005). Rabelais ve Dünyası (Çev. Ç. Öztek). İstanbul: Ayrıntı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref5">
                        <label>5</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Bakhtin, M. (2001). Karnavaldan Romana: Edebiyat Teorisinden Dil Felsefesine Seçme Yazılar (Çev. C. Soydemir). İstanbul: Ayrıntı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref6">
                        <label>6</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Berman, M. (2016). Katı Olan Her Şey Buharlaşıyor (Çev. Ü. Altuğ &amp; B. Peker). İstanbul: İletişim.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref7">
                        <label>7</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Casetti, F. (2005). Adaptation and Mis-adaptations: Film, Literature, and Social Discourses. R. Stam &amp; A. Raengo (Ed.), Literature and Film: A Guide to the Theory and 
Practice of Film Adaptation (s. 81-91). Londra &amp; New York: Blackwell.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref8">
                        <label>8</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Demirkubuz, Z. (Yönetmen). (2012). Yeraltı [Film]. Türkiye: Mavi. Dostoyevski, F. M. (2012). Yeraltından Notlar (Çev. N. Y. Taluy). İstanbul:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Özgün eser 1864 tarihlidir)</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref9">
                        <label>9</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Eagleton, T. (2012). Tatlı Şiddet: Trajik Kavramı (Çev. K. Tunca). İstanbul: Ayrıntı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref10">
                        <label>10</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Erbalaban Gürbüz, Ö. N. (2013). Yeraltı’nı Nietzsche’den Okumak. sinecine, 4(1), 175-181.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref11">
                        <label>11</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Freud, S. (2013). Mazoşizmin Ekonomik Sorunu. Metapsikoloji (Çev. E. Kapkın &amp; A. Tekşen) (s. 395-406). İstanbul: Payel.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref12">
                        <label>12</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Girard, R. (2001). Romantik Yalan ve Romansal Hakikat: Edebi Yapıda Ben ve Öteki (Çev. A. E. İldem). İstanbul: Metis.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref13">
                        <label>13</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Gürbilek, N. (2013). Mağdurun Dili. İstanbul: Metis.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref14">
                        <label>14</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Hauser, A. (2006). Sanatın Toplumsal Tarihi: Rokoko, Klasisizm, Romantizm, Naturalizm, Empresyonizm ve Film Çağı (Çev. Y. Gölönü - 2. Cilt) Ankara: Deniz.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref15">
                        <label>15</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Irzık, S. (2001). Önsöz. S. Irzık (Ed.), Karnavaldan Romana: Edebiyat Teorisinden Dil Felsefesine Seçme Yazılar (Çev. C. Soydemir) (s. 7-32). İstanbul: Ayrıntı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref16">
                        <label>16</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lentricchia, F. &amp; McAuliffe, J. (2004). Katiller, Sanatçılar ve Teröristler (Çev. B. Yıldırım). İstanbul: Ayrıntı.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref17">
                        <label>17</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Liktor, C. (2016). Muharrem ya da Modern Bireyin Bir Yeraltı Adamı Olarak Portresi. D. Tüzün &amp; E. P. Cengiz (Ed.), Türkiye Film Araştırmalarında Yeni Yönelimler: Sinema ve 
Felsefe, Sinema ve Bellek, Sinema ve Edebiyat, Sinema ve Seyirci (s. 39-54). İstanbul: Bağlam.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref18">
                        <label>18</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Lukács, G. (1986). Çağdaş Gerçekçiliğin Anlamı (Çev. C. Çapan). İstanbul: Payel.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref19">
                        <label>19</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Ökten, N. (2012). Zebercet ve Muharrem: Türk Sinemasında Tuhaf Eril Figürler. Cogito, 72, 66-80.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref20">
                        <label>20</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Roberts, P. (2013). The Stranger within: Dostoevsky’s Underground. Educational Philosophy and Theory, 45(4), 396-408.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref21">
                        <label>21</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stam, R. &amp; Raengo, A. (2005). Introduction: The Theory and Practice of Adaptation. R. Stam &amp; A. Raengo (Ed.), Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of 
Film Adaptation (s. 1-52). Londra &amp; New York: Blackwell.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref22">
                        <label>22</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stam, R. (1992). Subversive Pleasures: Bakhtin, Cultural Criticism, and Film. Londra &amp; Baltimore: The Johns Hopkins University Press.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref23">
                        <label>23</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stam, R. (2005). Literature through Film: Realism, Magic and Art of Adaptation Londra &amp; New York: Blackwell.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref24">
                        <label>24</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Stam, R.; Burgoyne, R. &amp; Flitterman-Lewis, S. (2008). New Vocabularies in Film Semiotics: Structuralism, Post-Structuralism and Beyond. Londra &amp; New York: Routledge.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref25">
                        <label>25</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Suner, A. (2006). Hayalet Ev: Yeni Türk Sinemasında Aidiyet, Kimlik ve Bellek. İstanbul: Metis.</mixed-citation>
                    </ref>
                                    <ref id="ref26">
                        <label>26</label>
                        <mixed-citation publication-type="journal">Yücel, F. (2012). Yeraltı: Tekliğin Savunusu. Altyazı, 117, 84-89.</mixed-citation>
                    </ref>
                            </ref-list>
                    </back>
    </article>
