Sultanahmet is an internationally renowned tourist destination favored by tourists from all over the world as it is home to many historical and cultural heritages. World-famous landmarks such as Hagia Sophia, the Blue Mosque, Topkapi Palace and the Basilica Cistern attract millions of visitors every year. The cultural diversity and different tourist profiles in the area have created a linguistic landscape with distinctive and diverse elements targeting multilingual and diverse communities. The aim of this study analyzes the linguistic landscape of the Sultanahmet district through signs, graffiti and other written expressions in different languages. It also evaluates the reflections of interactions between different cultural and linguistic groups on this linguistic landscape. As a result, there is a difference in the attitudes of public institutions and private businesses towards the linguistic landscape in the Sultanahmet district. Signs and placards posted by public institutions are mostly bilingual or multilingual. Turkish is the most prominent language, followed by English. In the commercial signs of private enterprises, foreign tourists are more targeted and monolingual English writings are relatively more common.
Linguistic landscape Sultanahmet multilingualism Tourism signboards
Sultanahmet bölgesi, pek çok tarihi ve kültürel mirasa ev sahipliği yapması nedeniyle dünyanın her yerinden turistlerin tercih ettiği uluslararası üne sahip bir turizm merkezi konumundadır. Ayasofya, Sultanahmet Camii, Topkapı Sarayı ve Yerebatan Sarnıcı gibi dünya çapında ünlü yapılar, her yıl milyonlarca ziyaretçiyi bölgeye çekmektedir. Bölgedeki kültürel çeşitlilik ve farklı turist profilleri, çok dilli ve çeşitli toplulukları hedef alan kendine özgü ve çeşitli unsurları barındıran bir dilsel manzara oluşturmuştur. Bu çalışmanın amacı, Sultanahmet bölgesinde görülen farklı dillerdeki tabelalar, duvar yazıları ve diğer yazılı ifadeler üzerinden bölgenin dilsel manzarasını analiz etmektedir. Ayrıca, farklı kültürel ve dil grupları arasındaki etkileşimlerin bu dilsel manzaraya yansımalarını da değerlendirmektedir. Yapılan değerlendirmelerde, Sultanahmet bölgesindeki, dilsel manzaraya yönelik kamusal kurumlar ve özel işletmelerin tutumlarının farklı olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca kamu kurumları tarafından asılan tabela veya levhalarda daha çok çift dilli veya çok dilli yazılar kullanıldığı, Türkçe’nin en kullanılan dil olarak ön plana çıktığı, onu İngilizce’nin takip ettiği görülmüştür. Özel işletmelerin ticari tabelalarında ise daha çok yabancı turistlere hitap etmek amaçlanmış, tek dilli İngilizce yazılara görece daha yaygındır.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Turizm (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Erken Görünüm Tarihi | 15 Ağustos 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 25 Ağustos 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 12 Ocak 2025 |
| Kabul Tarihi | 27 Temmuz 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 22 Sayı: 2 |