Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ARAPÇA SIFAT TAMLAMALARININ TÜRKÇE İLE KARŞILAŞTIRILMASI

Yıl 2015, Sayı: 64, 41 - 58, 30.10.2015

Öz

Sözlü yahut yazılı, sağlıklı ve verimli bir anlatımın yapılabilmesi, düşüncelerin ifade
edilebilmesi için dil denen aracın kullanılması gereklidir. İnsanlar, yüzyıllar içinde düşüncelerini
belirli kalıplarla ifade etmişlerdir. Adı geçen kalıpların bir kısmı tekil yapılar
olarak bilinen isim ve sıfat tamlamalarıdır.
Bu çalışmada Arapça ile Türkçe’ye ait sıfat ve sıfat tamlamaları, Arapça açısından
karşılaştırmalı bir şekilde ele alınacak ve her iki dildeki farklılık ve benzerlikler tespit
edilmeye gayret edilecektir. Adı geçen dillerin ayrı dil gruplarından olmalarından dolayı
benzerlikten çok zıtlıklar söz konusu edilecektir.

Kaynakça

  • Abduh er-Râcihî, et-Tatbîku’n-Nahviyyu, Daru’n-Nahdati’l-Arabiyye, Beyrut, 2004. Abdullah b. Hâmid el-Hâmid, Silsiletu Ta’limi’l – Lugati’l – Arabiyye (I- IV), Emin Yayınları, Bursa, 2013.
  • Ali el-Cârim, Mustafa Emin, en-Nahvu’l-Vâdih I-III, Dâru’l-Meârif, Mısır, 1965. Atabay, Neşe, Özel, Sevgi- Çam, Ayfer, Türkiye Türkçesinin Sözdizimi, TDK Yayınları, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara-1981.
  • Banguoğlu, Tahsin, Türkçenin Grameri, TDK yayınları, (9. baskı), Ankara, 2011. Boz, Erdoğan, Yaman, Ertuğrul, Üniversiteler İçin Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anlatım (4.Baskı) Yargı Yayınları, Ankara, 2013.
  • Doğan, Candemir, Karşılaştırmalı Arapça-Türkçe Bağlaçlar, Cantaş Yayınları, İstanbul, 2013.
  • Doğan, Enfel, Türkçe Cümle Bilgisi-I, Anadolu Üniversitesi Yayını no: 2461, Eskişehir, 2012.
  • Ebu’l-Bekâ Abdullah b. el-Hüseyn el-‘Akberî, et-Tibyân fî i’râbi’l- Kur’ân I-II, Dâru’l- Fikr, Beyrut, 2001.
  • Ebu Bekir b. Serrâc en-Nahvî, el-Usûl fi’n-Nahv I-III, Thk. Mahmûd Muhammed et- Tanâhî, Müessestü’r-Risâle, Beyrut, 1998.
  • Ercilasun Ahmet Bican (Bşk.) ve Komisyon, TDK İmlâ Kılavuzu, Yayın No: 525, Ankara, 2000.
  • Eyuboğlu, İsmet Zeki, Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü, Sosyal Yayınları, İstanbul, 2004. Gencan, Tahir Nejat, Dilbilgisi, Tek Ağaç Eylül Yayıncılık, Ankara 2007.
  • Güneş, Kadir, Arapça-Türkçe Sözlük, Mektep Yayınları, İstanbul, 2011.
  • Hifnî Bey Nâsif, Muhammed Bey Diyâb, Mustafa Tamûm ve Muhammed Bey Salih, Kitabu’d-Durûsi’n-Nahviyye I-IV, Dersaadet Matbaası, İstanbul, 1911.
  • Hans Peter Althaus, Lexikon der Germanistischen Linguistik IV, Niemer, Tübingen, 1980.
  • Hatiboğlu, Vecihe, Türkçenin Sözdizimi, TDK Yayınları, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara-1972.
  • İbn Hişâm, Katru’n-Nedâ ve Bellu’s-Sadâ, el-Mektebetu’l-‘Asriyye, (Thk. M. Muhyiddin Abdulhamîd), Beyrut 1995.
  • İşler, Emrullah, “Karşıtsal Çözümleme ve Arapça Eğitimi”, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, S. 6.
  • İşler, Emrullah, Yıldız, Musa, Arapça Çeviri Kılavuzu, Gündüz Eğitim ve Yayıncılık, Ankara 2002.
  • Işık, Cemal, Kelime ve Cümle Yapıları Bakımından Arapça ile Türkçenin Karşılaştırılması, (Basılmamış Doktora Tezi), AÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü, Erzurum, 2014.
  • Pilancı, Hülya (Ed.), Türkçe Biçim Bilgisi, Anadolu Üniversitesi Yayını No:2370, Ankara, 2013.
  • Muhammed b. Ahmed el-Ensârî el-Kurtubî, el-Câmi’ li Ahkâmi’l-Kur’ân I-XX, Dâru’l- Fikr, Beyrût, 2010.
  • Topaloğlu, Bekir, Karaman, Hayreddin, Arapça Dilbilgisi Sarf-Nahiv, Ensar Neşriyat, İstanbul, 2010.
  • Wolfgang Butzkamm, Psycholinguistik des Fremdsprachenunterrichts Von der Muttersprache zur Fremdsprache, Francke, Tübingen, 1989.
  • Yıldırım, Suat, Kur’ân-ı Hakîm ve Açıklamalı Meali, Feza yayıncılık, İstanbul, 1998. Yıldız, Musa, Ceviz, Nurettin, Gündüzöz, Soner, İlahiyat Fakülteleri İçin Arapçaya Giriş (İkinci Kitap), Ankara, 2012.
Toplam 22 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Cemal Işık Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Ekim 2015
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Sayı: 64

Kaynak Göster

APA Işık, C. (2015). ARAPÇA SIFAT TAMLAMALARININ TÜRKÇE İLE KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi(64), 41-58.