Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Turkish TV Series and Films and Their Role in the Turkish Learning Process Through the Eyes of learners of Turkish as a Foreign Language

Yıl 2023, Sayı: Özel Sayı, 38 - 54, 27.10.2023
https://doi.org/10.17753/sosekev.1345282

Öz

The aim of this research was to reveal Turkish TV series and movies and their role in the Turkish learning process through the eyes of those who learn Turkish as a foreign language. In the research, the experience of 12 students who stated that they learned Turkish as a foreign language by watching Turkish TV series and movies were consulted. In this framework, the research was designed and conducted in accordance with phenomenology, one of the qualitative research designs. In the research, data were collected through a semi-structured interview form developed by the researcher. Content analysis was used in the analysis of the data obtained through the interview form. According to the research findings, those who learn Turkish as a foreign language think that Turkish TV series and movies are entertaining, instructive, stimulating/encouraging, exciting and addictive. According to the findings, Turkish TV series and movies can teach Turkish, Turkish culture, Turkish history and geography to foreigners. Findings show that Turkish TV series and movies are encouraging foreigners to learn Turkish, communicate in Turkish, listen to Turkish music, travel to Turkey and experience Turkish culture. In addition, the findings show that Turkish TV series and films can contribute to the development of foreigners' basic language skills such as listening and speaking, and Turkish vocabulary. On the other hand, the findings indicate that Turkish TV series and films can contribute to the Turkish learning processes by providing the motivation of foreigners to learn Turkish. Based on the research findings, it is recommended to consider interests and needs of students in the selection of TV series and/or movies to be used in teaching Turkish as a foreign language. In addition, it is recommended to pay attention to the selection of TV series or films that accurately reflect the Turkish culture, history and geography, that can enrich the vocabulary of students, and set an example for those who learn Turkish.

Kaynakça

  • Arık, İ., & Çelik, F. (2019). Türk dizilerinin Orta Asya Türk Cumhuriyetlerinde Türkçe öğrenmeye etkisi (Kırgızistan örneği). Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12(64). http://dx.doi.org/10.17719/jisr.2019.3389 Ashcroft, R. J., Garner, J., & Hadingham, O. (2018). Incidental vocabulary learning through watching movies. Australian Journal of Applied Linguistics, 1(3), 135-147. https://dx.doi.org/10.29140/ajal.v1n3.89
  • Bahrani, T., & Tam, S. S. (2012). Audiovisual news, cartoons, and films as authentic language input and language proficiency development. The Turkish Online Journal of Educational Technology, 11(4), 56-64.
  • Biçer, N. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde motivasyona ilişkin öğrenci görüşleri ve sınıf içi gözlemler. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 4(1), 84-99. https://doi.org/10.16916/aded.04251
  • Birulés-Muntané, J., & Soto-Faraco, S. (2016). Watching subtitled films can help learning foreign languages. Plos One, 11(6), e0158409. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0158409
  • Bonsignori, V. (2018). Using films and TV series for ESP teaching: A multimodal perspective. System, 77, 58–69. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.01.005
  • Boylu, E. (2014). Dil-kültür ilişkisi ve İran’da Türkçe öğretimine etkisi. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, 2014(4), 19-28. https://doi.org/10.18493/kmusekad.52839
  • Çakır, İ. (2011). Yabancı dil öğrenme ortamlarında kültürün rolü. Millî Eğitim, 41(190), 248-255.
  • Çakır, İ. (2022). TV serials and movies to boost intercultural communicative competence in Turkish EFL context. International Journal of Applied Linguistics 32(3). 397-410. https://doi.org/10.1111/ijal.12425
  • Dikilitaş, K., & Duvenci, A. (2009). Using popular movies in teaching oral skill. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 1(1), 168-172. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2009.01.031
  • Ebrahimi, Y., & Bazaee, P. (2016). The effect of watching English movies with standard subtitles on EFL learners’ content and vocabulary comprehension. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 3(5), 284-295.
  • Ersoy, A. F. (2017). Fenomenoloji. A. Saban & A. Ersoy (Ed.) Eğitimde nitel araştırma desenleri içinde (s. 81-138). Anı.
  • İşcan, A. (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde filmlerin yeri ve önemi. Turkish Studies, 6(3), 939-948. İşcan, A. (2017a). Using films in vocabulary teaching of Turkish as a foreign language. Journal of Education and Training Studies, 5(5), 27-35. https://doi.org/10.11114/jets.v5i5.2245
  • İşcan, A. (2017b). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür aktarım aracı olarak filmlerden yararlanma. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 58, 437-452.
  • Kabooha, R. H. (2016). Using Movies in EFL Classrooms: A Study Conducted at the English Language Institute (ELI), King Abdul-Aziz University. English Language Teaching, 9(3), 248-267. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n3p248
  • Kaiser, M. (2011). New approaches to exploiting film in the foreign language classroom. L2 Journal, 3(2), 232-249.
  • Kanellopoulou, C. (2019). Film subtitles as a successful vocabulary learning tool. Open Journal of Modern Linguistics 9, 145–152. https://doi.org/10.4236/ojml.2019.92014
  • Kinasih, P. R., & Olivia, O. (2022). An Analysis of Using Movies to Enhance Students’ Public Speaking Skills in Online Class. Journal of Languages and Language Teaching, 10(3), 315-328. https://doi.org/10.33394/jollt.v10i3.5435
  • King, J. (2002). Using DVD feature films in the EFL classroom. Computer Assisted Language Learning, 15(5), 509-523. https://doi.org/10.1076/call.15.5.509.13468
  • Kırbaş, G. (2022). Türk dizi ve filmlerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretimine katkısı bakımından değerlendirilmesi: Balkanlar örneği. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 2(2), 201-221. http://dx.doi.org/10.478347/utoad.49
  • Lee, S. P., Lee, S. D., Liao, Y. L., & Wang, A. C. (2015). Effects of audio-visual aids on foreign language test anxiety, reading and listening comprehension, and retention in EFL learners. Perceptual and Motor Skills, 120(2), 576-590. https://doi.org/10.2466/24.PMS.120v14x2
  • Mathew, N. G., & Alidmat, A. O. H. (2013). A study on the usefulness of audio-visual aids in EFL classroom: Implications for effective instruction. International Journal of Higher Education, 2(2), 86-92. http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v2n2p86
  • Memiş, M. R. (2016). Yabancı dil öğretiminde eğitim ortamı ve kültür aktarımı. Turkish Studies, 11(9), 605-616. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.9506
  • Micola, A. R., Fenoll, A. A., Banal-Estañol, A., & Bris, A. (2019). TV or not TV? The impact of subtitling on English skills. Journal of Economic Behavior & Organization, 158, 487-499. https://doi.org/10.1016/j.jebo.2018.12.019
  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2. baskı). Sage.
  • Moralı, G., & Göçer, A. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür paylaşımına yönelik öğretmen görüşleri. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(4), 1115-1129. https://doi.org/10.16916/aded.609340
  • Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive viewing of captioned and subtitled TV series: A study of L2 vocabulary learning by adolescents. The Language Learning Journal, 47(4), 479-496. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1616806
  • Roberts, R. E. (2020). Qualitative interview questions: guidance for novice researchers. The Qualitative Report, 25(9), 3185-3203. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2020.4640
  • Ryan, S. (1998). Using films to develop learner motivation. The Internet TESL Journal, 4(11), 20-23.
  • Rybalka, N., & Herasymenko, O. (2022). TV series as a modern didactic tool for foreign language teaching. Studies in Comparative Education, (1), 83-91. https://doi.org/10.31499/2306-5532.1.2022.257777
  • Sabouri, H., Zohrabi, M., & Osbouei, Z. K. (2015). The impact of watching English subtitled movies in vocabulary learning in different genders of Iranian EFL learners. International Journal on Studies in English Language and Literature, 3(2), 110-125.
  • Sadiku, A. (2017). The impact of subtitled movies on vocabulary development. International Journal of Business and Technology, 6(1), 1-6. https://doi.org/10.33107/ijbte.2017.6.1.04
  • Safranj, J. (2015). Advancing listening comprehension through movies. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 191, 169-173. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.04.513
  • Sari, S. N., & Aminatun, D. (2021). Students’ perception on the use of English movies to improve vocabulary mastery. Journal of English Language Teaching and Learning, 2(1), 16-22. https://doi.org/10.33365/jeltl.v2i1.757
  • Sevtekin, E., & Aytan, T. (2020). Alt yazılı çizgi filmlerin Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin dinleme/izleme becerisine etkisi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(4), 171 – 193. https://doi.org/10.29228/ijlet.48079
  • Shabani, K., & Zanussi, M. P. (2015). The impact of watching captioned TV series on vocabulary development of EFL students. Journal for the Study of English Linguistics, 3(1), 118-129. http://dx.doi.org/10.5296/jsel.v3i1.8301
  • Şimşek, Ş. (2020). Dizilerle kelime öğretimi Gülse Birsel’in Jet Sosyete dizisi örneği. Eğitim Kuram ve Uygulama Araştırmaları Dergisi, 6(1), 115-122. https://doi.org/10.38089/ekuad.2020.7
  • Stewart, M. A., & Pertusa, I. (2004). Gains to language learners from viewing target language closed‐captioned films. Foreign language annals, 37(3), 438-442. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2004.tb02701.x
  • Yaman, Y., & Arslan, M. (2022). Yabancı dil olarak Türkçe dinleme ve konuşma becerilerinin gelişiminde filmlerin kullanımı. Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi, 6(27), 277-292. https://doi.org/0.52096/usbd.6.27.20
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (9. baskı). Seçkin.

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENENLERİN GÖZÜYLE TÜRK DİZİ VE FİLMLERİ İLE BUNLARIN TÜRKÇE ÖĞRENME SÜRECİNDEKİ ROLÜ

Yıl 2023, Sayı: Özel Sayı, 38 - 54, 27.10.2023
https://doi.org/10.17753/sosekev.1345282

Öz

Bu araştırmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin gözüyle Türk dizi ve filmleri ile bunların Türkçe öğrenme sürecindeki rolünü ortaya çıkarmaktır. Araştırmada Türk dizilerini ve filmlerini izleyerek yabancı dil olarak Türkçe öğrendiğini belirten on iki öğrencinin deneyimine başvurulmuştur. Bu çerçevede araştırma nitel araştırma desenlerinden olgubilime uygun olarak tasarlanmış ve yürütülmüştür. Araştırmada veriler araştırmacı tarafından geliştirilen yarı yapılandırılmış görüşme formu aracılığı ile toplanmıştır. Verilerin analizinde içerik analizine başvurulmuştur. Araştırma bulgularına göre yabancı dil olarak Türkçe öğrenenler Türk dizi ve filmlerinin eğlenceli, öğretici, teşvik edici/özendirici, heyecan verici ve bağımlılık yapıcı olduğunu düşünmektedir. Bulgulara göre Türk dizi ve filmleri yabancılar için Türkçeyi, Türk kültürünü, Türk tarihini ve coğrafyasını öğretici olabilmektedir. Bulgular Türk dizi ve filmlerinin yabancıları Türkçe öğrenme, Türkçe iletişim kurma, Türkçe müzikler dinleme, Türkiye’ye seyahat etme ve Türk kültürünü deneyimleme konularında teşvik edici olabildiğini göstermektedir. Ayrıca bulgular Türk dizi ve filmlerinin yabancıların dinleme, konuşma gibi temel dil becerilerinin ve Türkçe söz varlığının gelişmesine katkı sunabildiğini göstermektedir. Bunlara ek olarak bulgular Türk dizi ve filmlerinin Türkçe öğrenme motivasyonu sağlayarak yabancı dil olarak Türkçe öğrenme sürecine katkı sunabildiğine işaret etmektedir. Araştırma bulgularından hareketle yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yararlanılacak dizi ve/veya filmlerin seçiminde öğrencilerin ilgi ve ihtiyaçlarının göz önünde bulundurulması tavsiye edilmektedir. Ayrıca Türk kültürünü, tarihini, coğrafyasını doğru bir biçimde yansıtan, öğrencilerin söz varlığını zenginleştirebilecek, Türkçenin kullanımı konusunda öğrenenlere örnek olabilecek nitelikteki dizi veya filmlerin seçilmesine dikkat edilmesi önerilmektedir.

Kaynakça

  • Arık, İ., & Çelik, F. (2019). Türk dizilerinin Orta Asya Türk Cumhuriyetlerinde Türkçe öğrenmeye etkisi (Kırgızistan örneği). Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 12(64). http://dx.doi.org/10.17719/jisr.2019.3389 Ashcroft, R. J., Garner, J., & Hadingham, O. (2018). Incidental vocabulary learning through watching movies. Australian Journal of Applied Linguistics, 1(3), 135-147. https://dx.doi.org/10.29140/ajal.v1n3.89
  • Bahrani, T., & Tam, S. S. (2012). Audiovisual news, cartoons, and films as authentic language input and language proficiency development. The Turkish Online Journal of Educational Technology, 11(4), 56-64.
  • Biçer, N. (2016). Yabancılara Türkçe öğretiminde motivasyona ilişkin öğrenci görüşleri ve sınıf içi gözlemler. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 4(1), 84-99. https://doi.org/10.16916/aded.04251
  • Birulés-Muntané, J., & Soto-Faraco, S. (2016). Watching subtitled films can help learning foreign languages. Plos One, 11(6), e0158409. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0158409
  • Bonsignori, V. (2018). Using films and TV series for ESP teaching: A multimodal perspective. System, 77, 58–69. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.01.005
  • Boylu, E. (2014). Dil-kültür ilişkisi ve İran’da Türkçe öğretimine etkisi. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, 2014(4), 19-28. https://doi.org/10.18493/kmusekad.52839
  • Çakır, İ. (2011). Yabancı dil öğrenme ortamlarında kültürün rolü. Millî Eğitim, 41(190), 248-255.
  • Çakır, İ. (2022). TV serials and movies to boost intercultural communicative competence in Turkish EFL context. International Journal of Applied Linguistics 32(3). 397-410. https://doi.org/10.1111/ijal.12425
  • Dikilitaş, K., & Duvenci, A. (2009). Using popular movies in teaching oral skill. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 1(1), 168-172. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2009.01.031
  • Ebrahimi, Y., & Bazaee, P. (2016). The effect of watching English movies with standard subtitles on EFL learners’ content and vocabulary comprehension. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 3(5), 284-295.
  • Ersoy, A. F. (2017). Fenomenoloji. A. Saban & A. Ersoy (Ed.) Eğitimde nitel araştırma desenleri içinde (s. 81-138). Anı.
  • İşcan, A. (2011). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde filmlerin yeri ve önemi. Turkish Studies, 6(3), 939-948. İşcan, A. (2017a). Using films in vocabulary teaching of Turkish as a foreign language. Journal of Education and Training Studies, 5(5), 27-35. https://doi.org/10.11114/jets.v5i5.2245
  • İşcan, A. (2017b). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür aktarım aracı olarak filmlerden yararlanma. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 58, 437-452.
  • Kabooha, R. H. (2016). Using Movies in EFL Classrooms: A Study Conducted at the English Language Institute (ELI), King Abdul-Aziz University. English Language Teaching, 9(3), 248-267. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n3p248
  • Kaiser, M. (2011). New approaches to exploiting film in the foreign language classroom. L2 Journal, 3(2), 232-249.
  • Kanellopoulou, C. (2019). Film subtitles as a successful vocabulary learning tool. Open Journal of Modern Linguistics 9, 145–152. https://doi.org/10.4236/ojml.2019.92014
  • Kinasih, P. R., & Olivia, O. (2022). An Analysis of Using Movies to Enhance Students’ Public Speaking Skills in Online Class. Journal of Languages and Language Teaching, 10(3), 315-328. https://doi.org/10.33394/jollt.v10i3.5435
  • King, J. (2002). Using DVD feature films in the EFL classroom. Computer Assisted Language Learning, 15(5), 509-523. https://doi.org/10.1076/call.15.5.509.13468
  • Kırbaş, G. (2022). Türk dizi ve filmlerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretimine katkısı bakımından değerlendirilmesi: Balkanlar örneği. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 2(2), 201-221. http://dx.doi.org/10.478347/utoad.49
  • Lee, S. P., Lee, S. D., Liao, Y. L., & Wang, A. C. (2015). Effects of audio-visual aids on foreign language test anxiety, reading and listening comprehension, and retention in EFL learners. Perceptual and Motor Skills, 120(2), 576-590. https://doi.org/10.2466/24.PMS.120v14x2
  • Mathew, N. G., & Alidmat, A. O. H. (2013). A study on the usefulness of audio-visual aids in EFL classroom: Implications for effective instruction. International Journal of Higher Education, 2(2), 86-92. http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v2n2p86
  • Memiş, M. R. (2016). Yabancı dil öğretiminde eğitim ortamı ve kültür aktarımı. Turkish Studies, 11(9), 605-616. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.9506
  • Micola, A. R., Fenoll, A. A., Banal-Estañol, A., & Bris, A. (2019). TV or not TV? The impact of subtitling on English skills. Journal of Economic Behavior & Organization, 158, 487-499. https://doi.org/10.1016/j.jebo.2018.12.019
  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2. baskı). Sage.
  • Moralı, G., & Göçer, A. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür paylaşımına yönelik öğretmen görüşleri. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(4), 1115-1129. https://doi.org/10.16916/aded.609340
  • Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive viewing of captioned and subtitled TV series: A study of L2 vocabulary learning by adolescents. The Language Learning Journal, 47(4), 479-496. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1616806
  • Roberts, R. E. (2020). Qualitative interview questions: guidance for novice researchers. The Qualitative Report, 25(9), 3185-3203. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2020.4640
  • Ryan, S. (1998). Using films to develop learner motivation. The Internet TESL Journal, 4(11), 20-23.
  • Rybalka, N., & Herasymenko, O. (2022). TV series as a modern didactic tool for foreign language teaching. Studies in Comparative Education, (1), 83-91. https://doi.org/10.31499/2306-5532.1.2022.257777
  • Sabouri, H., Zohrabi, M., & Osbouei, Z. K. (2015). The impact of watching English subtitled movies in vocabulary learning in different genders of Iranian EFL learners. International Journal on Studies in English Language and Literature, 3(2), 110-125.
  • Sadiku, A. (2017). The impact of subtitled movies on vocabulary development. International Journal of Business and Technology, 6(1), 1-6. https://doi.org/10.33107/ijbte.2017.6.1.04
  • Safranj, J. (2015). Advancing listening comprehension through movies. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 191, 169-173. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.04.513
  • Sari, S. N., & Aminatun, D. (2021). Students’ perception on the use of English movies to improve vocabulary mastery. Journal of English Language Teaching and Learning, 2(1), 16-22. https://doi.org/10.33365/jeltl.v2i1.757
  • Sevtekin, E., & Aytan, T. (2020). Alt yazılı çizgi filmlerin Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin dinleme/izleme becerisine etkisi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(4), 171 – 193. https://doi.org/10.29228/ijlet.48079
  • Shabani, K., & Zanussi, M. P. (2015). The impact of watching captioned TV series on vocabulary development of EFL students. Journal for the Study of English Linguistics, 3(1), 118-129. http://dx.doi.org/10.5296/jsel.v3i1.8301
  • Şimşek, Ş. (2020). Dizilerle kelime öğretimi Gülse Birsel’in Jet Sosyete dizisi örneği. Eğitim Kuram ve Uygulama Araştırmaları Dergisi, 6(1), 115-122. https://doi.org/10.38089/ekuad.2020.7
  • Stewart, M. A., & Pertusa, I. (2004). Gains to language learners from viewing target language closed‐captioned films. Foreign language annals, 37(3), 438-442. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2004.tb02701.x
  • Yaman, Y., & Arslan, M. (2022). Yabancı dil olarak Türkçe dinleme ve konuşma becerilerinin gelişiminde filmlerin kullanımı. Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi, 6(27), 277-292. https://doi.org/0.52096/usbd.6.27.20
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (9. baskı). Seçkin.
Toplam 39 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe Eğitimi
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Ahmet Demirel 0000-0003-2249-565X

Yayımlanma Tarihi 27 Ekim 2023
Yayımlandığı Sayı Yıl 2023 Sayı: Özel Sayı

Kaynak Göster

APA Demirel, A. (2023). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENENLERİN GÖZÜYLE TÜRK DİZİ VE FİLMLERİ İLE BUNLARIN TÜRKÇE ÖĞRENME SÜRECİNDEKİ ROLÜ. EKEV Akademi Dergisi(Özel Sayı), 38-54. https://doi.org/10.17753/sosekev.1345282

Cited By