Türk edebiyatında birçok nasîhat-nâme bulunmaktadır. Bunlardan bazıları müstakil tarzda eserlerdir. Bazıları da manzum veya mensur eserlerin içerisinde yer alır. Bugüne kadar her iki manada birçok nasîhat-nâme tespit edilmiş ve Latin harflerine aktarılmıştır. Ahlaki, dinî ve didaktik mesajlar içeren manzum nasîhat-nâmelerde kullanılan nazım şekilleri genellikle mesnevi, kaside ve terci-i benttir. Bunlardan en çok tercih edileni mesnevidir. Diğer nazım şekilleriyle yazılan nasîhat-nâmelere ender rastlanmaktadır. Bu çalışmada ele alınan nasîhat-nâme kaside nazım şekliyle yazılmıştır. Kasidenin aruz kalıbı (mefāᶜìlün / mefāᶜìlün / mefāᶜìlün / mefāᶜìlün) şeklindedir. Eser 274 beyitten oluşmaktadır.
17. Yüzyılda yazılan eserde eski Anadolu Türkçesinin dil özellikleri görülmektedir. Eser baştan sona kadar dinî, tasavvufi ve ahlaki nasihatlar içermektedir. Kasîde-i Şinâsi başlıklı nasîhat-nâme Diyanet İşleri Başkanlığı’nın Yazma Eserler Kütüphanesi’nde İman Manzumesi adlı eserin baş kısmında bulunmaktadır. Nasîhat-nâme Arap harflerinden Latin harflerine aktarıldıktan sonra eserin dil, şekil ve muhteva özellikleri hakkında bilgi verilmiştir.
Eserden hareketle Şinâsi’nin düşünceleriyle ilgili bazı tespitler yapılmıştır. Bu çalışmadaki amacımız Kasîde-i Şinâsi başlıklı nasîhat-nâmeyi tanıtmaktır.
Şinâsi Nasîhat-nâme Kaside-i Şinâsi şiir İman Manzumesi Şinâsi, Nasîhat-nâme, Kaside-i Şinâsi, şiir, İman Manzumesi
There are many nasîhat-nâmes in Turkish literature. Some of these are private works. Some of them take place in verse and prose works. To date, many nasîhat-nâmes have been identified in both terms and have been translated to Latin letters. The verse forms used in verse Nasîhat-nâmes containing moral, religious and didactic messages are generally mesnevi, eulogy and terci-i bent. The most preferred of these is the mesnevi. Nasîhat-nâmes written in other verse forms are rare. The nasîhat-nâme named Kasîde-i Şinâsi was written in eulogy form. The form of prosody of the eulogy is (mefāᶜìlün / mefāᶜìlün / mefāᶜìlün / mefāᶜìlün).
The work is 274 couplets. The language of the ancient Anatolian Turkish can be seen. The work was written in the 17th century. The work contains religious, mystical and moral advice.
The advice-nâme titled Kasîde-i Şinasi can be found at the beginning of the work titled Iman Manzumesi in the Manuscripts Library of the Presidency of Religious Affairs. After the nasîhat-nâme was transferred from Arabic letters to Latin letters, information was given about the language, form and content features of the work. Based on the work, some determinations were made about Şinasi's thoughts. Our aim in this study is to introduce the advice-nâme titled Kasîde-i Şinasi.
Şinâsi Nasîhat-nâme Kaside-i Şinâsi poetry İman Manzumesi Şinâsi, Nasîhat-nâme, Kaside-i Şinâsi, poetry, İman Manzumesi
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 17 Aralık 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.