Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Deyimlerin ve Kalıplaşmış Sözlerin Reklamlar Yolu ile Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanımı

Yıl 2017, Cilt: 4 Sayı: 1, 37 - 42, 30.06.2017

Öz

Yabancı dil öğretiminde
özgün (otantik) materyallerin kullanımı öğrencilerin dil gelişimlerine ve
kültür edinimlerine katkı sağlamaktadır. Broşürler, filmler, reklamlar, ilanlar
gibi günlük hayatta kullanılan ve teknolojinin gelişimi ile sayıları sürekli
artan her türlü yazılı ve görsel kaynaklar özgün materyallerin içinde yer
almakta ve yabancı dil öğretiminde eğitsel amaçlı kullanılmaktadır. Bu
çalışmanın konusu reklamlar aracılığı ile deyimlerin ve kalıplaşmış sözlerin
yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılmasıdır. Çalışma, televizyon
reklamları ile sınırlandırılmıştır. Bu amaçla, günlük dili daha iyi yansıtması
ve güncelliği korumak açısından 2000 sonrasında yayımlanan reklamlar belirli
başlıklar altında sınıflandırılmıştır. Seçilen her reklam için ön etkinlik,
uygulama ve son etkinliğin yer aldığı ders planları hazırlanmıştır. Bu
planlardan bazıları İstanbul Medeniyet Üniversitesinde öğrenim gören yabancı
uyruklu lisans ve lisansüstü öğrenciler ile “Türkçe Destek Dersleri” kapsamında
uygulanacaktır. Çalışmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen
öğrencilerin görsel materyaller aracılığı ile deyimleri ve kalıplaşmış sözleri
kolay ve akılda kalıcı şekilde öğrenmelerini sağlamak ve öğrencilere anlamlı
bir bağlam sunarak günlük hayatta bu deyimleri ve sözleri kullanmalarına
yardımcı olmaktır. Bu araştırmada, “Deyimler ve kalıplaşmış sözler, yabancı dil
olarak Türkçe öğretim sürecinde reklamlar aracılığı ile nasıl öğretilebilir?” sorusuna
cevap aranmaya çalışılacaktır. Çalışmada, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde
deyimleri ve kalıplaşmış sözleri öğretirken reklamların önemi ele alınacak ve
bu reklamların derlenmesi yoluyla model oluşturulacaktır.




Kaynakça

  • Bulut, M. (2013). Türkçe eğitimi ve öğretiminde dil ve kültür aktarımı aracı olarak atasözleri ve deyimlerin önemi. Electronic Turkish Studies, 8(13), 559-575.
  • Özbay, M. ve Akdağ, E. (2013). Deyimlerin öğretiminde aktif öğrenmenin etkisi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(2), 46-54.
  • Ünsal, G. (2013). Dil öğretiminde kalıp sözler ve çevirisi. Electronic Turkish Studies, 8(8), 1383-1394.
  • Yılmaz, F. ve Şenden, Y. E. (2014). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kalıp sözlerin etkinliklerle öğretimi. E-AJI (Asian Journal of Instruction), 2(1 (ÖZEL)), 53-63.

Deyimlerin ve Kalıplaşmış Sözlerin Reklamlar Yolu ile Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanımı

Yıl 2017, Cilt: 4 Sayı: 1, 37 - 42, 30.06.2017

Öz



Yabancı dil öğretiminde
özgün (otantik) materyallerin kullanımı öğrencilerin dil gelişimlerine ve
kültür edinimlerine katkı sağlamaktadır. Broşürler, filmler, reklamlar, ilanlar
gibi günlük hayatta kullanılan ve teknolojinin gelişimi ile sayıları sürekli
artan her türlü yazılı ve görsel kaynaklar özgün materyallerin içinde yer
almakta ve yabancı dil öğretiminde eğitsel amaçlı kullanılmaktadır. Bu
çalışmanın konusu reklamlar aracılığı ile deyimlerin ve kalıplaşmış sözlerin
yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılmasıdır. Çalışma, televizyon
reklamları ile sınırlandırılmıştır. Bu amaçla, günlük dili daha iyi yansıtması
ve güncelliği korumak açısından 2000 sonrasında yayımlanan reklamlar belirli
başlıklar altında sınıflandırılmıştır. Seçilen her reklam için ön etkinlik,
uygulama ve son etkinliğin yer aldığı ders planları hazırlanmıştır. Bu
planlardan bazıları İstanbul Medeniyet Üniversitesinde öğrenim gören yabancı
uyruklu lisans ve lisansüstü öğrenciler ile “Türkçe Destek Dersleri” kapsamında
uygulanacaktır. Çalışmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen
öğrencilerin görsel materyaller aracılığı ile deyimleri ve kalıplaşmış sözleri
kolay ve akılda kalıcı şekilde öğrenmelerini sağlamak ve öğrencilere anlamlı
bir bağlam sunarak günlük hayatta bu deyimleri ve sözleri kullanmalarına
yardımcı olmaktır. Bu araştırmada, “Deyimler ve kalıplaşmış sözler, yabancı dil
olarak Türkçe öğretim sürecinde reklamlar aracılığı ile nasıl öğretilebilir?” sorusuna
cevap aranmaya çalışılacaktır. Çalışmada, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde
deyimleri ve kalıplaşmış sözleri öğretirken reklamların önemi ele alınacak ve
bu reklamların derlenmesi yoluyla model oluşturulacaktır.




Kaynakça

  • Bulut, M. (2013). Türkçe eğitimi ve öğretiminde dil ve kültür aktarımı aracı olarak atasözleri ve deyimlerin önemi. Electronic Turkish Studies, 8(13), 559-575.
  • Özbay, M. ve Akdağ, E. (2013). Deyimlerin öğretiminde aktif öğrenmenin etkisi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(2), 46-54.
  • Ünsal, G. (2013). Dil öğretiminde kalıp sözler ve çevirisi. Electronic Turkish Studies, 8(8), 1383-1394.
  • Yılmaz, F. ve Şenden, Y. E. (2014). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kalıp sözlerin etkinliklerle öğretimi. E-AJI (Asian Journal of Instruction), 2(1 (ÖZEL)), 53-63.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Konular Dilbilim, Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm Türkçe Öğretimi
Yazarlar

Elif Kır Bu kişi benim

Cansu Candemir Özkan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Kır, E., & Candemir Özkan, C. (2017). Deyimlerin ve Kalıplaşmış Sözlerin Reklamlar Yolu ile Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanımı. Turkophone, 4(1), 37-42.

TURKOPHONE | 2014 | ISSN: 2148-6808

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.