Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

İKİNCİ YABANCI DİL OLARAK ALMANCA DERS KİTAPLARINDAKİ YAZMA BECERİLERİ ALIŞTIRMALARININ ANALİZİ

Yıl 2024, Cilt: 14 Sayı: 1, 169 - 182, 25.03.2024
https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1413137

Öz

Yabancı dil öğretiminde modern teknik ve yöntemler kullanılarak önemli ilerlemeler kaydedilmektedir. Bununla birlikte, ders kitabı eğitim sürecindeki en önemli materyal olmaya devam etmektedir. Bu çalışmanın amacı, Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından belirlenen ikinci yabancı dil olarak Almanca öğretiminde kullanılan "Deutsch Macht Spaß A1.2" ders kitabının yazma becerilerinin geliştirilmesine yönelik alıştırmaları ne ölçüde içerdiğini ve genel yazılı etkileşim açısından Avrupa Ortak Dil Çerçevesi (AODÇ) A1.2 düzeyi ölçütlerini karşılayıp karşılamadığını analiz etmektir. Bu amaçla araştırma soruları hazırlanmış ve ders kitabındaki yazma alıştırmaları bu sorular çerçevesinde analiz edilmiştir. Çalışmada veri toplama tekniklerinden biri olarak doküman analizi kullanılmış ve veriler içerik analizi ile analiz edilmiştir. Sonuçlar, analiz edilen ders kitabında yazma becerilerini geliştirmeye yönelik farklı türde yazma alıştırmaları bulunduğunu göstermektedir. Bunlardan bazıları yazma becerilerinin gelişimini hedeflerken, çoğu yazmayı diğer becerilerin gelişimini desteklemek için bir ara beceri olarak kullanmaktadır. Alıştırmaların çoğu kontrollü yazmayı gerektirirken, sadece birkaç üretken alıştırma bulunmaktadır. Ayrıca, AODÇ yeterlilikleri incelendiğinde, ders kitabının yeterlilikleri aşağı yukarı modüler temelde içerdiği görülmüştür.

Proje Numarası

Yok

Kaynakça

  • Al-Battal, M. (2017). Neurodidaktik und DaF-Lehrwerke. Achen: Shaker Verlag.
  • Bohn, R. (2001). Schriftliche Sprachproduktion. G. Helbig içinde, Deutsch als Fremdsprache: ein internationales
  • Handbuch, Teil 2 (s. 921- 931). Jena: Walter de Gruyter.
  • Creswell, J. W. (2016). Research design (S. B. Demir, çev. ed.) Ankara: Eğiten Kitap Yayınları.
  • Çelikkaya, Ş. (2022). Ortaöğretim “Schritt Für Schritt Deutsch” ve “Wie Bitte?” a1.1 Almanca ders kitaplarının dinleme kazanımları açısından incelenmesi. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, GEFAD-YABDİLSEM, 217-239.
  • Demirel, Ö. (2016). Yabancı Dil Öğretimi (9.Baskı). Ankara: Pegem Akademi.
  • Demirel, G. (2018). İkili ve grup çalışmaları. M. Durmuş ve A. Okur (Ed.), Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı içinde (s. 227-232) Ankara: Grafiker Yayınları.
  • Dieter, W. (2001). Sinn und Bedeutung des Schreibens beim Lernen Fremdsprachen und als Verfahren zur Förderung von Mehr Sprachigkeit, Anglistik. Wuppertal: Bergische Universität.
  • Eβer, R. (1997). ‘Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat’: Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium.
  • Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachenchromeextension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://studienseminar.rlp.de/fileadmin/user_upload/studienseminar.rlp.de/bbnr/Europ._Referenzrahmen_Deutsch.pdf
  • Gehring W. (2018). Fremdsprache Deutsch unterrichten Kompetenzorientierte Methodik für DaF und DaZ Verlag Julius Klinkhardt, Bad Heilbrunn.
  • Gönay, Z. E., and Çavuşoğlu, A. A. (2023). Analyse der Sprechfertigkeiten im Lehrwerk Menschen A1 nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 11(1): 155-176.
  • Harmer, J. (2007). How to teach writing. Malaysia: Pearson Education Limited.
  • Kast, B. (2000). Fertigkeit Schreiben. Berlin: Langenscheidt. Fernstudienprojekt zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Germanistik und Deutsch als Fremdsprache. ISBN 3468-49666-4.
  • Kartal, Z. (2017). The relationship between students’ reading habit and their narrative writing ability. The Department of English Educatıon Faculty Of Educational Sciencies Syarıf Hıdayatullah State Islamic University, Tangerang.
  • Kılıç, M. (2019). Avrupa Ortak Yabancı Dil Öğretim Programı Çerçevesinde “Wie Bitte?” adlı Almanca A 1 seviyesi ders kitaplarının dört temel dil becerisi açısından incelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Marmara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • Koçak, M. (2014). “Toko- Demo” adlı Almanca Ders Kitabında Ülke Bilgisi, 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Eğitim Bilimleri ve Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(9), 29-41.
  • Leung, C. Y. (2002). Extensive reading and language learning: A diary study of a beginning learner of Japanese. Reading in a foreign language, 14(1), 66-81.
  • Maden, S.S.; Balkan, H.& Çalışkan, C. (2017). Deutschkasten Ortaöğretim A1.2 Düzeyi Almanca Ders Kitabında Ülke bilgisini Yansıtan Öğelerin İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. V. Uluslararası Balkan ve Yakın Doğu Sosyal Bilimler Kongreler Serisinde sunulan bildiri, Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli.
  • Maden, S. S. & Kula, T. (2017). Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabının Kültürlerarasılık Bağlamında İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. Uluslararası Yükseköğretimde Eğitim Araştırmaları ve Uygulamaları (YEAUK) Kongresinde sunulan bildiri, İstanbul.
  • MEB (2018). “Deutsch Macht Spas A1.2 Schulerbuch”. Yayın yeri: Devlet Kitapları
  • MEB Çeviri Komisyonu, (2021). Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni: Öğrenme, Öğretme ve Değerlendirme. Ankara: MEB.
  • Neumann, D. (2012). Schwierigkeitsbeeinflussende Merkmale bei Aufgaben zum Hörverstehen im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I. Duisburg: Gilles & Francke Verlag.
  • Neuner G., Krüger M., Grewer U., (1981). Übungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. Langenscheidt. München.
  • Reuschling G.(2005). “Kreatives Schreiben im Fremdsprachenunterricht”, Kreatives Schreiben, (Braunschweig: Sekizinci Basım, 2005), s.137.
  • Rost, M. (2011). Teaching and researching listening. Harlow: Pearson.
  • Rösler, D. (2012). Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart: Springer-Verlag.
  • Öner, İ. (2019). "Wie bitte?” ve “Schritte International” Adlı Almanca ders kitaplarında yazma becerisine yönelik alıştırmaların karşılaştırmalı şekilde incelenmesi. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Özbay, M. (2009). Anlama Teknikleri: II Dinleme Eğitimi, Öncü Kitap, Ankara.
  • Schatz, H. (2006). Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20. Berlin: Langenscheidt.
  • Storch, G. (2009). Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. München: Fink.
  • Şeker, E.Ö.; Seymen, A. (2022). Deutsch Macht Spaß A1. 2” Ders Kitabı Okuma Etkinliklerinin Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Çerçevesi’nde İncelenmesi. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Dergisi. Cilt 11, Sayı 31, S. 227- 242.
  • Telemeci, B. (2017). A1.1 Düzeyi “Schritt für Schritt Deutsch” İsimli Ortaöğretim Almanca Ders Kitabının Dört Dil Becerisi ve İçerik Açısından İncelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsü, Balıkesir.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yılmaz, Ş. (2019): Eine Lehrwerkanalyse im Hinblick auf die Fertigkeit Sprechen. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Üstün, B.; Tanrıkulu, L. (2021). Eine statistische Analyse des Lehrwerks „Netzwerk A1 Deutsch als Fremdsprache” in Bezug auf die vier grundlegenden Sprachfertigkeiten, Vokabeln und Grammatikaktivitäten. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi, 11(1): 147-162.

ANALYSIS OF THE WRITING SKILLS EXERCISES IN THE TEXTBOOK FOR GERMAN AS A SECOND FOREIGN LANGUAGE

Yıl 2024, Cilt: 14 Sayı: 1, 169 - 182, 25.03.2024
https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1413137

Öz

It is known that progress has been made in foreign language teaching by using modern techniques and methods. Nevertheless, the textbook remains the most important material in the educational process. The aim of this study is to analyze the student book "Deutsch Macht Spaß A1.2", which is used for teaching German as a second foreign language, as determined by the Ministry of National Education, to what extent it contains exercises to develop writing skills and whether it meets the criteria of the Common European Framework of Reference (CEFR) level A1.2 in terms of general written interaction. For this purpose, research questions were prepared and the writing exercises were analyzed under these questions. Document analysis was used to the data collection and the data were analyzed using content analysis. The results show that there are different types of writing exercises aimed at developing writing skills. While some focus on the development of writing skills, most of them use writing as an intermediate stage to support the development of other skills. Most of the exercises require controlled writing, only a few productive ones. When analyzing the CEFR competences, it becomes apparent that the textbook contains the competences more or less on a modular basis.

Proje Numarası

Yok

Kaynakça

  • Al-Battal, M. (2017). Neurodidaktik und DaF-Lehrwerke. Achen: Shaker Verlag.
  • Bohn, R. (2001). Schriftliche Sprachproduktion. G. Helbig içinde, Deutsch als Fremdsprache: ein internationales
  • Handbuch, Teil 2 (s. 921- 931). Jena: Walter de Gruyter.
  • Creswell, J. W. (2016). Research design (S. B. Demir, çev. ed.) Ankara: Eğiten Kitap Yayınları.
  • Çelikkaya, Ş. (2022). Ortaöğretim “Schritt Für Schritt Deutsch” ve “Wie Bitte?” a1.1 Almanca ders kitaplarının dinleme kazanımları açısından incelenmesi. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, GEFAD-YABDİLSEM, 217-239.
  • Demirel, Ö. (2016). Yabancı Dil Öğretimi (9.Baskı). Ankara: Pegem Akademi.
  • Demirel, G. (2018). İkili ve grup çalışmaları. M. Durmuş ve A. Okur (Ed.), Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı içinde (s. 227-232) Ankara: Grafiker Yayınları.
  • Dieter, W. (2001). Sinn und Bedeutung des Schreibens beim Lernen Fremdsprachen und als Verfahren zur Förderung von Mehr Sprachigkeit, Anglistik. Wuppertal: Bergische Universität.
  • Eβer, R. (1997). ‘Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat’: Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium.
  • Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachenchromeextension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://studienseminar.rlp.de/fileadmin/user_upload/studienseminar.rlp.de/bbnr/Europ._Referenzrahmen_Deutsch.pdf
  • Gehring W. (2018). Fremdsprache Deutsch unterrichten Kompetenzorientierte Methodik für DaF und DaZ Verlag Julius Klinkhardt, Bad Heilbrunn.
  • Gönay, Z. E., and Çavuşoğlu, A. A. (2023). Analyse der Sprechfertigkeiten im Lehrwerk Menschen A1 nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 11(1): 155-176.
  • Harmer, J. (2007). How to teach writing. Malaysia: Pearson Education Limited.
  • Kast, B. (2000). Fertigkeit Schreiben. Berlin: Langenscheidt. Fernstudienprojekt zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Germanistik und Deutsch als Fremdsprache. ISBN 3468-49666-4.
  • Kartal, Z. (2017). The relationship between students’ reading habit and their narrative writing ability. The Department of English Educatıon Faculty Of Educational Sciencies Syarıf Hıdayatullah State Islamic University, Tangerang.
  • Kılıç, M. (2019). Avrupa Ortak Yabancı Dil Öğretim Programı Çerçevesinde “Wie Bitte?” adlı Almanca A 1 seviyesi ders kitaplarının dört temel dil becerisi açısından incelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Marmara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • Koçak, M. (2014). “Toko- Demo” adlı Almanca Ders Kitabında Ülke Bilgisi, 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Eğitim Bilimleri ve Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(9), 29-41.
  • Leung, C. Y. (2002). Extensive reading and language learning: A diary study of a beginning learner of Japanese. Reading in a foreign language, 14(1), 66-81.
  • Maden, S.S.; Balkan, H.& Çalışkan, C. (2017). Deutschkasten Ortaöğretim A1.2 Düzeyi Almanca Ders Kitabında Ülke bilgisini Yansıtan Öğelerin İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. V. Uluslararası Balkan ve Yakın Doğu Sosyal Bilimler Kongreler Serisinde sunulan bildiri, Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli.
  • Maden, S. S. & Kula, T. (2017). Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabının Kültürlerarasılık Bağlamında İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. Uluslararası Yükseköğretimde Eğitim Araştırmaları ve Uygulamaları (YEAUK) Kongresinde sunulan bildiri, İstanbul.
  • MEB (2018). “Deutsch Macht Spas A1.2 Schulerbuch”. Yayın yeri: Devlet Kitapları
  • MEB Çeviri Komisyonu, (2021). Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni: Öğrenme, Öğretme ve Değerlendirme. Ankara: MEB.
  • Neumann, D. (2012). Schwierigkeitsbeeinflussende Merkmale bei Aufgaben zum Hörverstehen im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I. Duisburg: Gilles & Francke Verlag.
  • Neuner G., Krüger M., Grewer U., (1981). Übungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. Langenscheidt. München.
  • Reuschling G.(2005). “Kreatives Schreiben im Fremdsprachenunterricht”, Kreatives Schreiben, (Braunschweig: Sekizinci Basım, 2005), s.137.
  • Rost, M. (2011). Teaching and researching listening. Harlow: Pearson.
  • Rösler, D. (2012). Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart: Springer-Verlag.
  • Öner, İ. (2019). "Wie bitte?” ve “Schritte International” Adlı Almanca ders kitaplarında yazma becerisine yönelik alıştırmaların karşılaştırmalı şekilde incelenmesi. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Özbay, M. (2009). Anlama Teknikleri: II Dinleme Eğitimi, Öncü Kitap, Ankara.
  • Schatz, H. (2006). Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20. Berlin: Langenscheidt.
  • Storch, G. (2009). Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. München: Fink.
  • Şeker, E.Ö.; Seymen, A. (2022). Deutsch Macht Spaß A1. 2” Ders Kitabı Okuma Etkinliklerinin Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Çerçevesi’nde İncelenmesi. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Dergisi. Cilt 11, Sayı 31, S. 227- 242.
  • Telemeci, B. (2017). A1.1 Düzeyi “Schritt für Schritt Deutsch” İsimli Ortaöğretim Almanca Ders Kitabının Dört Dil Becerisi ve İçerik Açısından İncelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsü, Balıkesir.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yılmaz, Ş. (2019): Eine Lehrwerkanalyse im Hinblick auf die Fertigkeit Sprechen. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Üstün, B.; Tanrıkulu, L. (2021). Eine statistische Analyse des Lehrwerks „Netzwerk A1 Deutsch als Fremdsprache” in Bezug auf die vier grundlegenden Sprachfertigkeiten, Vokabeln und Grammatikaktivitäten. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi, 11(1): 147-162.

ANALYSE DER ÜBUNGEN ZUR SCHREIBKOMPETENZ IM LEHRBUCH FÜR DEUTSCH ALS ZWEITE FREMDSPRACHE

Yıl 2024, Cilt: 14 Sayı: 1, 169 - 182, 25.03.2024
https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1413137

Öz

ÖZ
Im Fremdsprachenunterricht werden mit modernen Techniken und Methoden erhebliche Fortschritte erzielt. Dennoch bleibt das Lehrbuch das wichtigste Material im Bildungsprozess. Ziel dieser Studie ist es, die vom Ministerium für Nationale Bildung (MEB) festgelegtes Schülerbuch "Deutsch Macht Spaß A1.2", das für den Unterricht von Deutsch als zweiter Fremdsprache verwendet wird, zu analysieren, inwieweit es Übungen zur Entwicklung von Schreibkompetenzen enthält und ob es den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER) Niveau A1.2 in Bezug auf allgemeine, schriftliche Interaktion entspricht. Zu diesem Zweck wurden Forschungsfragen vorbereitet und durch Analyse der Schreibübungen im Schülerbuch wurde versucht, diese Fragen zu beantworten. In der Studie wurde die Dokumentenanalyse als eine der Datenerfassungstechniken verwendet, die Daten wurden mit Hilfe einer Inhaltsanalyse analysiert. Die Ergebnisse zeigen, dass in dem analysierten Schülerbuch verschiedene Arten von Schreibübungen zur Förderung von Schreibkompetenzen zu finden sind. Während einige von ihnen auf die Entwicklung von Schreibfähigkeiten abzielen, verwenden die meisten von ihnen das Schreiben als Mittlerfertigkeit, um die Entwicklung anderer Fähigkeiten zu unterstützen. Die Mehrzahl der Übungen besteht aus Aufgaben, die ein kontrolliertes Schreiben erfordert, und es gibt nur wenige produktive Übungen. Darüber hinaus wurde bei der Analyse der GERS-Kompetenzen festgestellt, dass das Lehrbuch die Kompetenzen mehr oder weniger auf Modulbasis enthält.

Etik Beyan

Etik Kurul Kararı gerektiren bir Çalışma Değildir

Destekleyen Kurum

Yok

Proje Numarası

Yok

Teşekkür

Yok

Kaynakça

  • Al-Battal, M. (2017). Neurodidaktik und DaF-Lehrwerke. Achen: Shaker Verlag.
  • Bohn, R. (2001). Schriftliche Sprachproduktion. G. Helbig içinde, Deutsch als Fremdsprache: ein internationales
  • Handbuch, Teil 2 (s. 921- 931). Jena: Walter de Gruyter.
  • Creswell, J. W. (2016). Research design (S. B. Demir, çev. ed.) Ankara: Eğiten Kitap Yayınları.
  • Çelikkaya, Ş. (2022). Ortaöğretim “Schritt Für Schritt Deutsch” ve “Wie Bitte?” a1.1 Almanca ders kitaplarının dinleme kazanımları açısından incelenmesi. Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, GEFAD-YABDİLSEM, 217-239.
  • Demirel, Ö. (2016). Yabancı Dil Öğretimi (9.Baskı). Ankara: Pegem Akademi.
  • Demirel, G. (2018). İkili ve grup çalışmaları. M. Durmuş ve A. Okur (Ed.), Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı içinde (s. 227-232) Ankara: Grafiker Yayınları.
  • Dieter, W. (2001). Sinn und Bedeutung des Schreibens beim Lernen Fremdsprachen und als Verfahren zur Förderung von Mehr Sprachigkeit, Anglistik. Wuppertal: Bergische Universität.
  • Eβer, R. (1997). ‘Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat’: Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium.
  • Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachenchromeextension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://studienseminar.rlp.de/fileadmin/user_upload/studienseminar.rlp.de/bbnr/Europ._Referenzrahmen_Deutsch.pdf
  • Gehring W. (2018). Fremdsprache Deutsch unterrichten Kompetenzorientierte Methodik für DaF und DaZ Verlag Julius Klinkhardt, Bad Heilbrunn.
  • Gönay, Z. E., and Çavuşoğlu, A. A. (2023). Analyse der Sprechfertigkeiten im Lehrwerk Menschen A1 nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 11(1): 155-176.
  • Harmer, J. (2007). How to teach writing. Malaysia: Pearson Education Limited.
  • Kast, B. (2000). Fertigkeit Schreiben. Berlin: Langenscheidt. Fernstudienprojekt zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Germanistik und Deutsch als Fremdsprache. ISBN 3468-49666-4.
  • Kartal, Z. (2017). The relationship between students’ reading habit and their narrative writing ability. The Department of English Educatıon Faculty Of Educational Sciencies Syarıf Hıdayatullah State Islamic University, Tangerang.
  • Kılıç, M. (2019). Avrupa Ortak Yabancı Dil Öğretim Programı Çerçevesinde “Wie Bitte?” adlı Almanca A 1 seviyesi ders kitaplarının dört temel dil becerisi açısından incelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Marmara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • Koçak, M. (2014). “Toko- Demo” adlı Almanca Ders Kitabında Ülke Bilgisi, 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Eğitim Bilimleri ve Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(9), 29-41.
  • Leung, C. Y. (2002). Extensive reading and language learning: A diary study of a beginning learner of Japanese. Reading in a foreign language, 14(1), 66-81.
  • Maden, S.S.; Balkan, H.& Çalışkan, C. (2017). Deutschkasten Ortaöğretim A1.2 Düzeyi Almanca Ders Kitabında Ülke bilgisini Yansıtan Öğelerin İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. V. Uluslararası Balkan ve Yakın Doğu Sosyal Bilimler Kongreler Serisinde sunulan bildiri, Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli.
  • Maden, S. S. & Kula, T. (2017). Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabının Kültürlerarasılık Bağlamında İncelenmesi ve Değerlendirilmesi. Uluslararası Yükseköğretimde Eğitim Araştırmaları ve Uygulamaları (YEAUK) Kongresinde sunulan bildiri, İstanbul.
  • MEB (2018). “Deutsch Macht Spas A1.2 Schulerbuch”. Yayın yeri: Devlet Kitapları
  • MEB Çeviri Komisyonu, (2021). Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni: Öğrenme, Öğretme ve Değerlendirme. Ankara: MEB.
  • Neumann, D. (2012). Schwierigkeitsbeeinflussende Merkmale bei Aufgaben zum Hörverstehen im Fach Deutsch in der Sekundarstufe I. Duisburg: Gilles & Francke Verlag.
  • Neuner G., Krüger M., Grewer U., (1981). Übungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. Langenscheidt. München.
  • Reuschling G.(2005). “Kreatives Schreiben im Fremdsprachenunterricht”, Kreatives Schreiben, (Braunschweig: Sekizinci Basım, 2005), s.137.
  • Rost, M. (2011). Teaching and researching listening. Harlow: Pearson.
  • Rösler, D. (2012). Deutsch als Fremdsprache. Stuttgart: Springer-Verlag.
  • Öner, İ. (2019). "Wie bitte?” ve “Schritte International” Adlı Almanca ders kitaplarında yazma becerisine yönelik alıştırmaların karşılaştırmalı şekilde incelenmesi. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Özbay, M. (2009). Anlama Teknikleri: II Dinleme Eğitimi, Öncü Kitap, Ankara.
  • Schatz, H. (2006). Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20. Berlin: Langenscheidt.
  • Storch, G. (2009). Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. München: Fink.
  • Şeker, E.Ö.; Seymen, A. (2022). Deutsch Macht Spaß A1. 2” Ders Kitabı Okuma Etkinliklerinin Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Çerçevesi’nde İncelenmesi. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Dergisi. Cilt 11, Sayı 31, S. 227- 242.
  • Telemeci, B. (2017). A1.1 Düzeyi “Schritt für Schritt Deutsch” İsimli Ortaöğretim Almanca Ders Kitabının Dört Dil Becerisi ve İçerik Açısından İncelenmesi. (Yüksek Lisans Tezi). Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimleri Enstitüsü, Balıkesir.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yılmaz, Ş. (2019): Eine Lehrwerkanalyse im Hinblick auf die Fertigkeit Sprechen. Veröffentliche Masterarbeit, Universität Marmara İstanbul.
  • Üstün, B.; Tanrıkulu, L. (2021). Eine statistische Analyse des Lehrwerks „Netzwerk A1 Deutsch als Fremdsprache” in Bezug auf die vier grundlegenden Sprachfertigkeiten, Vokabeln und Grammatikaktivitäten. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi, 11(1): 147-162.
Toplam 36 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Almanca
Konular Alan Eğitimleri (Diğer)
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Şerife Çelikkaya 0000-0002-3346-4050

Neslihan Hayta 0000-0001-6908-0211

Proje Numarası Yok
Erken Görünüm Tarihi 20 Mart 2024
Yayımlanma Tarihi 25 Mart 2024
Gönderilme Tarihi 1 Ocak 2024
Kabul Tarihi 24 Şubat 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 14 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Çelikkaya, Ş., & Hayta, N. (2024). ANALYSE DER ÜBUNGEN ZUR SCHREIBKOMPETENZ IM LEHRBUCH FÜR DEUTSCH ALS ZWEITE FREMDSPRACHE. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi, 14(1), 169-182. https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1413137