Şerife Ağarı, Esrâr-ı Garîbe, Kitabevi Yayınları, İstanbul 2020. (Tanıtma Yazısı)
Çalışmanın ilk kısmında Cemâl-i Halvetî’ye ve onun söz konusu eserine dair biyografik ve teknik bazı bilgiler verilmektedir. Akabinde Esrâr-ı Garîbe’nin transkribe metnini, günümüz Türkçesine çevirisini ve tıpkıbasımını da içeren kısımlar gelmektedir. Bu taraflarıyla mevzubahis çalışmanın daha teknik bir mahiyette olduğu ve umumî bir okuyucu kitlesinden çok tasavvufa ve klasik edebîyata karşı akademik ilgileri olan daha sınırlı bir okuyucu grubuna hitap ettiği söylenebilir. Ancak çalışmanın ihtiva ettiği günümüz Türkçesine çevirisi bu dar kitleyi nispeten genişletmekte ve söz konusu mesneviyi kadim irfandan faydalanmak isteyen herkesin hizmetine sunmaktadır.
Mevzubahis çalışmanın içerdiği bölümlere daha teferruatlı bakılacak olursa eserin “Giriş” kısmı da dâhil olmak üzere toplam üç bölümden oluştuğu görülmektedir. Giriş kısmı Cemâl-i Halvetî başlığına sahiptir ve onun hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilen bir bölümdür. Burada bilhassa Cemâl-i Halvetî’nin en çok eser veren mutasavvıflardan olduğuna, bazı kimselerce zamanın Muhyiddîn-i Arabî’si addedildiğine ve ölümünün İslam coğrafyasında büyük bir acı uyandırdığına dair söylenenler dikkat çekmektedir. Zira bu bilgiler eldeki eserin neden mühim olduğuna dair okuyucuya izahat da vermiş olmaktadır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Creative Arts and Writing |
Journal Section | Book Reviews |
Authors | |
Publication Date | December 31, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 Volume: 2 Issue: 2 |