Bu çalışmada, M.Ö. 4. yüzyıla tarihlenen, yazarı Pseudo
Aristoteles olduğu düşünülen üç kitaplık Oeconomica, yani Ev İdaresi
Sanatı adlı yapıtın üçüncü kitabı incelenecektir. İncelediğimiz kitap
karı-kocanın evlilik kurumu içerisinde izlemesi gereken bir takım
ahlaki kuralları içerdiği için öğretici niteliktedir.
Çalışmada önce, Yunan düşüncesinde Ev idaresi Sanatı
üzerine yazma geleneğinin kimlerle nasıl başladığı, ayrıca bu gelenek
içerisinde Ksenophon’un (M.Ö. 430-355) taşıdığı önem vurgulanıp,
Oeconomica’nın yazarının neden Pseudo Aristoteles olarak
adlandırıldığına açıklık getirilecektir. Sonra, yapıtın kadın-erkek
ilişkisine odaklanan genel bir özeti verilecektir. Böylece Oeconomica’da
bu bağlamda aktarılan görüşlerin, bu yazma geleneği çerçevesinde
yapıtlar verip evlilik üzerine düşüncelerine yer veren, Aristoteles ve
Ksenophon’la hangi noktalarda benzeştiği, hangi noktalarda ise
ayrıldığı vurgulanacaktır. Oeconomica’nın evlilik kurumunu düzenleyici
bir takım kuralların verildiği üçüncü kitabının, kendisinden sonraki
kuşaklar üzerinde bıraktığı etkiye değinilecektir. Çalışmamızın sonuna, konumuza kaynak olan Pseudo
Arisoteles’in üçüncü kitabının özgün dili Latinceden Türkçeye çevirisi
ise söylediklerimizi desteklemek amacıyla eklenerek okuyucuya ilk kez
sunulacaktır
An Interpretation and Translation of Pseudo Aristoteles Third Book of Oeconomica This paper aims to examine the third book of Oeconomica, that is to say House Management, which is a work of three books written in 4th century BC by an author called Pseudo Aristotle. The third book that completely deals with the moral rules that man and wife should follow within the institution of marriage has become a manual for its readers In this paper firstly, the tradition of writing on the art of
House Management and Xenophon’s (430-355 BC) importance in this
tradition is focused and the reason why its author is called Pseudo
Aristotle is explained. Afterwards, a general summary of the work in
terms of the relationship of man and wife is also given. In this way the
views presented in Oeconomica will be compared with Aristotle and
Xenophon who has produced works in this tradition to see where it
converges and diverges with them. Then the impacts on the future
generations of the third book of Oeconomica will be mentioned. At the
end of the paper, the translation of Pseudo Aristotle’s third book from
original Latin to Turkish will be presented to the readers for the first
time to support all we have said before.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | August 1, 2015 |
Published in Issue | Year 2015 |