Bu araştırmamızda nahiv alimlerinin AllahuTeâlâ’ya karşı edep hakkında söyledikleri, edep olarak uygulanması gereken; ancak birçoğunun gafil olduğu ifadeleri toplamaya çalıştık. Araştırmamızı iki bölüme ayırdık. Birinci bölümde nahiv alimlerinin şerhlerinde Allah azze ve celleye karşı edep bağlamında dönmüş oldukları bazı kavramlardan bahsettik. İkinci bölümde ise Nahiv alimlerinin ve müfessirlerin AllahuTeâlâ’ya ve noksansız şeriatına karşı edebe aykırı ifadeler kullanmak korkusuyla son derece dikkatli ifadelerle kendilerini tevil etmeye zorladıkları bazı ayeti kerimeleri tartıştık. Bu konuda söylenmiş bazı beyitleri açıkladık ve sonuçlara yer verilen bir kapanış bölümüyle araştırmamızı tamamladık. Her bir başlığın altında konuyla ilgili kısa bir açıklama yapmayı, böylece nahiv alimlerinin Allahu Teâlâ’ya karşı edepli olma konusunda uyardıkları bazı sözcüklerin tartışmasına girerek konuya daha fazla açıklık getirme yöntemini benimsedik. “Bedel’i mutabık” konusunda olduğu gibi belki de bir yerde birden fazla söylenmesi edebe uygun düşecek ifadeyi bir araya getirdik. Ayrıca tercih edilmeyen ifadelere karşı cevap vermek için bazı nahiv alimlerinin sözlerini tartışarak, aksini tercih etmemizin sebebini beyan ettik. “Naib’i fail” konusunda el-Sabbân’a cevap verirken, birkaç bilimsel risale yazmış olduğum “zâid harf’i cerler” konusu gibi sözü uzatmaya ihtiyaç duyan bazı konularda, konumumuzun darlığı ve araştırmamızın kısa olması nedeniyle son derece kısa tartışmayla yetindik.
teşekkuürler
هذا بحث حاولنا فيه جمع المواضع التي تكلم النحاة فيها عن الأدب مع الله تعالى، والتي ينبغي فيها التأدب؛ إذ غفل عنها كثيرون. وقد قسمنا بحثنا هذا إلى مبحثين، تحدثنا في الأول منهما عن عدول النحاة في شروحهم عن بعض المصطلحات تأدبا مع الله عز وجل، وناقشنا في المبحث الثاني بعض آيات الكتاب الكريم التي ألزم النحاة في تأويلها أنفسهم عبارات في غاية الدقة؛ خشية أن يقع منهم لفظ مخالف للأدب مع الله تعالى أو لشريعته سبحانه، وشرحنا بعض الأبيات التي نظمت في هذا الباب، وذيلنا البحث بخاتمة حوت نتائجه. وكان من منهجنا أن نكتب تحت كل عنوان شرحا مختصرا عن الموضوع؛ لندخل منه إلى مناقشة الألفاظ التي نبه النحاة فيها إلى التأدب مع الله تعالى، وذلك لتكون الصورة أكثر وضوحا، وربما جمعنا أكثر من لفظ صالح للتأدب في موضع واحد كما في بحث البدل المطابق، وناقشنا أيضا أقوال بعض النحاة لنرد على ما كان مرجوحا ونرجح خلافه مبينين العلة لذلك، كما في الرد على الصبان في بحث النائب عن الفاعل، وقد ناقشنا باختصار شديد بعض الموضوعات التي تحتاج إلى الإطالة كما في بحث الحروف الزائدة الذي كتبت فيه رسائل علمية، وذلك لضيق المقام واختصار البحث.
In this research, we tried to collect statements that the nahiv scholars said about decency against AllahuTaâlâ, which should be applied as decency; however, many of them were unaware of. We divided our research into two parts. In the first part, we talked about some concepts that the scholars of nahiv have turned to in the context of decency against Allah in their commentary. In the second part, we discussed some of the verses that Nahiv scholars and commentators forced to interpret with extremely careful expressions for fear of using indecent expressions against AllahuTala and his flawless shari'ah. We explained some couplets said on this subject and completed our research with a closing section with the results. We have adopted the method of clarifying the subject more by making a short explanation under each heading, thus entering into the discussion of some words that the scholars of nahiv warned about being decent towards Allah. We have put together a phrase that would be appropriate to say more than one in one place, as in the topic "Bedel’i Mutabık". In addition, we discussed the words of some nahiv scholars in order to answer the expressions that are not preferred, and declared the reason why we preferred the opposite. While answering to al-Sabban on the subject of "Naib’i Fail", we were contented with extremely short discussions on some issues that need to be prolonged, such as the subject of "zâid harf’i cerler’’, which I have written in a few scientific treatises, because of the shortness of our position and the shortness of our research.
Primary Language | Arabic |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | December 26, 2020 |
Published in Issue | Year 2020 |
Artuklu Akademi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.