BibTex RIS Cite

HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ

Year 2010, Issue: 33, 171 - 186, 30.12.2010

Abstract

Usûlü’t-Tefsir ve Ulûmu’l Kur’ân ile ilgili eserlerde, Kur’ân’ın başka dillere
çevirisi incelendiğinde genel olarak iki tür çeviriden bahsedildiği görülmektedir: Harfî
ve tefsirî tercüme… Müellifler, harfi tercümenin, çeşitli nedenlerle, Kur’ân-ı Kerim için
mümkün olamayacağını ittifakla kabul ederken; en uygun yöntemin, daha işlevsel ve
kolay olduğu gerekçesiyle tefsirî tercüme olduğunu belirtirler. Bizce de Kur’ân’ı başka
dile çevirme konusunda harfî tercüme işlevsel bir değere sahip değildir; ancak tefsirî
tercüme de gerektiği kadar işlevsel ve aktüel bir değere ulaşamamıştır. Nitekim
Kur’ân’ın Türkçe çevirilerine baktığımızda; birçok mealde, tefsirî tercüme yönteminin
işlevsel bir değer kazanamadığını; önemli oranda harfî tercüme yönteminin
uygulandığını, ama başarılı olunamadığını görürüz.

References

  • Akdemir, Salih, Son Çağrı Kur‟an, Ankara Okulu Yay. , Ank. 2004.
  • Akk, Halid Abdurrahman, Usulü‟t-Tefsir ve Kavaiduhu, Darü‟n-Nefais, Lübnan, 2007.
  • Albayrak, Halis, Tefsir Usulü, Şule Yay. , İstanbul, 1998.
  • Altuntaş, Halil, Kur‟an‟ın Tercümesi ve Tercüme ile Namaz Meselesi, T.D.V. Yay. , Ankara.
  • Altuntaş, Halil-Şahin, Muzaffer, Kur‟an-ı Kerim Meâli, D. İ. B. , Ankara, 2007.
  • Atay, Hüseyin, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı, S/E/K Yay. , Ankara, 1995.
  • Ateş, Süleyman, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Kılıç Kitabevi Yayın ve Dağıtım, Ankara, Ts.
  • Aydüz, Davut, Tefsir Tarihi, Çeşitleri ve Konulu Tefsir, Işık Akademi Yay. , İstanbul, 2010.
  • Ayverdi, İlhan, Misalli Büyük Türkçe Sözlük, Kubbealtı Yay. , İstanbul, 2008.
  • Bilmen, Ömer Nasuhi, Kur‟ân-ı Kerim ve Türkçe Meâl-i Âlisi, Akçağ Yay. ,1996.
  • Bulaç, Ali, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı, Çıra Yay. , İstanbul, 2009.
  • Cerrahoğlu, İsmail, Tefsir Usulü, T.D.V. , Ankara, 2006.
  • Çantay, Hasan Basri, Tefsirli Kur‟an Meali: Kur‟an-ı Hâkim ve Meal-i Kerim. Haz: M. A.Yekta Saraç. Risale Yay. , İstanbul, 2005.
  • Çiçek, Halil, 20. Asırda Kur‟ân İlimleri Çalışmaları, Timaş Yay. , İstanbul, 1996.
  • Çörtü, M.Meral, Arapça Dilbilgisi ( NAHİV ), İFAV Yay. , İstanbul, 2008.
  • D.İ.B, Kurul; Dini Kavramlar Sözlüğü, Ankara, 2009.
  • Davudoğlu, Ahmet, Kur‟an-ı Kerim ve İzahlı Meali (Türkçe Anlamı), Çelik Yay. , İstanbul, 1981.
  • Demirci, Muhsin, Kur‟ân ve Yorum, Ensar Yay. , İstanbul, 2006.
  • Demirci, Muhsin, Tefsir Terimleri Sözlüğü, İFAV Yay. , İstanbul, 2009.
  • el-Haşimi, Ahmed b. İbrahim b. Mustafa, el-Kavaidu‟l Esasiyy li‟l-luğati‟l -Arabiyye, Tahk. : Muhammed Ahmed Kasım, el-Mektebetu‟l-Asriyye, Beyrut.
  • Eliaçık, İhsan, Yaşayan Kur‟ân, İnşa Yay. , İstanbul, 2008.
  • er-Racihî, Abduh, et-Tatbiku‟n-nahvi, Daru nehdeti‟l Arabiyyeti, Lübnan, 2004.
  • Hacımüftüoğlu, Halil, Kur’an Tercümelerinde Yöntem Sorunu, İz Yay. , İstanbul, 2008, s. 237-238.
  • Eryarsoy, Beşir – Ağırakça, Ahmed, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Buruc Yay. , İst. 1997.
  • ez-Zerkani, Muhammed Abdülazim, Menahilu‟l-İrfan fi Ulumi‟l-Kur‟ân, Daru‟l-Fikr, Lübnan, 1996.
  • Gencan, Tahir Necat, Dilbilgisi, Ayraç Yay. , Ankara, 2001.
  • Gürbüz, Faruk, Tercüme Problemleri ve Mealler, İnsan Yay. , İstanbul, 2004.
  • Hacımüftüoğlu, Halil, Kur‟an Tercümelerinde Yöntem Sorunu, İz Yay. , İstanbul, 2008.
  • Hamidullah, Muhammed-Yaşaroğlu, Macit, Kur‟ân Tarihi, D.İ.B. Yay. , Ankara, 1991.
  • Hayrat Neşriyat İlmi Araştırma Merkezi Meâl Heyeti, Kur‟an-ı Kerim ve Muhtasar Meali, Hayrat Neşriyat, İstanbul, 2001.
  • Hizmetli, Mustafa, Kur‟an-ı Kerim‟in Türkçe Anlamı, Birleşik Yay. , İstanbul, 1997.
  • Işıcık, Yusuf, Kur‟an Meâli, Konya İlahiyat Derneği, Konya, 2008.
  • İbn-i Manzur, Ebu‟l-Fadl Cemaluddin Muhammed b. Mükerrem, Lisanu‟l- Arab, Daru‟l-Fikr, Beyrut, 1994.
  • İslamoğlu, Mustafa, Hayat Kitabı Kur‟ân, Düşün Yay. , İstanbul, 2009.
  • Koçyiğit, Talat, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Kılıç Kitabevi, Ankara, 1993. Kur‟an-ı Kerim.
  • Okiç, M. Tayyib, Tefsir ve Hadis Usulünün Bazı Meseleleri, Nun Yay. , İstanbul, 1995.
  • Özel, Mustafa, Kur‟ân ve Tefsir Terimleri Sözlüğü, Kayıhan Yay. , İstanbul, 2006.
  • Öztürk, Abdulvehhap, Kur‟an- ı Kerim ve Meali, Emek Ofset Yay. , Ankara, Ts.
  • Öztürk, Mustafa, Kur‟ân-ı Kerim Meali, Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri, OTTO, Ankara, 2008.
  • Öztürk, Mustafa, Meal Kültürümüz, Ankara Okulu Yay. , Ankara, 2008.
  • Öztürk, Yaşar Nuri, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Yeni Boyut, İstanbul, 2008.
  • Paçacı, Mehmet, Kur‟ân‟a Giriş, İSAM Yay. , İstanbul, 2006.
  • Pilancı, Hülya, Anlatım Bozuklukları, Anadolu Üniv. , Yay. , http: // www. aof. anadolu. edu. tr/ kitap/IOLTP/2272. /unite 12, s. 222. Erişim: 25. 06. 2010.
  • Piriş, Şaban, Kur‟an-ı Kerim‟in Türkçe Anlamı, İlkbahar Yay. , İstanbul, 1998.
  • Sevinç, Resul, Arapçada Cümle Yapısı, Ensar Yay. , İstanbul, 2007.
  • T.D.K. , Büyük Türkçe Sözlük, Ankara, 1988.
  • Taberî, Muhammed İbn-i Cerir, Camiu‟l Beyan fi Te‟vili‟l-Kur‟ân, Daru‟l- Kutubi‟l- İlmiyye, Beyrut, 2009.
  • Ünal, Ali, Kur‟an-ı Kerim ve Açıklamalı Meali, Define Yay. , İstanbul, 2008.
  • Varol, Ahmet, Kur‟an-ı Kerim Meali, Madve Yay. , İstanbul, 1997.
  • Yavuz, A. Fikri, Kur‟an-ı Kerim ve Meal-i Âlisi, Sönmez Neşriyat, İstanbul, 1974.
  • Yazır, Elmalılı Hamdi, Kur‟ân-ı Kerîm ve Meâli (Haz. ve Notl. : Dücane Cündioğlu), İslamoğlu Yay. , İstanbul, 1993.
  • Yıldırım, Suat, Kur‟an-ı Hâkim ve Açıklamalı Meali, Işık Yay. , İstanbul, 2002.
  • Zehebî, Muhammed Hüseyn, et-Tefsir ve‟l-Mufessirûn, Mektebetu Vehbe, Kahire, 1995.
  • Zemahşeri, Ebu‟l Kasım Mahmud b. Ömer, el-Keşşaf an-Hakaiki‟t-Tenzil ve „Uyuni‟l- Ekavil fi Vucuhi‟t-Te‟vil, Tahk. ve Tahric: Adurrezak el-Mehdi, Dar-u İhya-i Turasi‟l-Arabî, Beyrut, 1997.
Year 2010, Issue: 33, 171 - 186, 30.12.2010

Abstract

References

  • Akdemir, Salih, Son Çağrı Kur‟an, Ankara Okulu Yay. , Ank. 2004.
  • Akk, Halid Abdurrahman, Usulü‟t-Tefsir ve Kavaiduhu, Darü‟n-Nefais, Lübnan, 2007.
  • Albayrak, Halis, Tefsir Usulü, Şule Yay. , İstanbul, 1998.
  • Altuntaş, Halil, Kur‟an‟ın Tercümesi ve Tercüme ile Namaz Meselesi, T.D.V. Yay. , Ankara.
  • Altuntaş, Halil-Şahin, Muzaffer, Kur‟an-ı Kerim Meâli, D. İ. B. , Ankara, 2007.
  • Atay, Hüseyin, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı, S/E/K Yay. , Ankara, 1995.
  • Ateş, Süleyman, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Kılıç Kitabevi Yayın ve Dağıtım, Ankara, Ts.
  • Aydüz, Davut, Tefsir Tarihi, Çeşitleri ve Konulu Tefsir, Işık Akademi Yay. , İstanbul, 2010.
  • Ayverdi, İlhan, Misalli Büyük Türkçe Sözlük, Kubbealtı Yay. , İstanbul, 2008.
  • Bilmen, Ömer Nasuhi, Kur‟ân-ı Kerim ve Türkçe Meâl-i Âlisi, Akçağ Yay. ,1996.
  • Bulaç, Ali, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı, Çıra Yay. , İstanbul, 2009.
  • Cerrahoğlu, İsmail, Tefsir Usulü, T.D.V. , Ankara, 2006.
  • Çantay, Hasan Basri, Tefsirli Kur‟an Meali: Kur‟an-ı Hâkim ve Meal-i Kerim. Haz: M. A.Yekta Saraç. Risale Yay. , İstanbul, 2005.
  • Çiçek, Halil, 20. Asırda Kur‟ân İlimleri Çalışmaları, Timaş Yay. , İstanbul, 1996.
  • Çörtü, M.Meral, Arapça Dilbilgisi ( NAHİV ), İFAV Yay. , İstanbul, 2008.
  • D.İ.B, Kurul; Dini Kavramlar Sözlüğü, Ankara, 2009.
  • Davudoğlu, Ahmet, Kur‟an-ı Kerim ve İzahlı Meali (Türkçe Anlamı), Çelik Yay. , İstanbul, 1981.
  • Demirci, Muhsin, Kur‟ân ve Yorum, Ensar Yay. , İstanbul, 2006.
  • Demirci, Muhsin, Tefsir Terimleri Sözlüğü, İFAV Yay. , İstanbul, 2009.
  • el-Haşimi, Ahmed b. İbrahim b. Mustafa, el-Kavaidu‟l Esasiyy li‟l-luğati‟l -Arabiyye, Tahk. : Muhammed Ahmed Kasım, el-Mektebetu‟l-Asriyye, Beyrut.
  • Eliaçık, İhsan, Yaşayan Kur‟ân, İnşa Yay. , İstanbul, 2008.
  • er-Racihî, Abduh, et-Tatbiku‟n-nahvi, Daru nehdeti‟l Arabiyyeti, Lübnan, 2004.
  • Hacımüftüoğlu, Halil, Kur’an Tercümelerinde Yöntem Sorunu, İz Yay. , İstanbul, 2008, s. 237-238.
  • Eryarsoy, Beşir – Ağırakça, Ahmed, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Buruc Yay. , İst. 1997.
  • ez-Zerkani, Muhammed Abdülazim, Menahilu‟l-İrfan fi Ulumi‟l-Kur‟ân, Daru‟l-Fikr, Lübnan, 1996.
  • Gencan, Tahir Necat, Dilbilgisi, Ayraç Yay. , Ankara, 2001.
  • Gürbüz, Faruk, Tercüme Problemleri ve Mealler, İnsan Yay. , İstanbul, 2004.
  • Hacımüftüoğlu, Halil, Kur‟an Tercümelerinde Yöntem Sorunu, İz Yay. , İstanbul, 2008.
  • Hamidullah, Muhammed-Yaşaroğlu, Macit, Kur‟ân Tarihi, D.İ.B. Yay. , Ankara, 1991.
  • Hayrat Neşriyat İlmi Araştırma Merkezi Meâl Heyeti, Kur‟an-ı Kerim ve Muhtasar Meali, Hayrat Neşriyat, İstanbul, 2001.
  • Hizmetli, Mustafa, Kur‟an-ı Kerim‟in Türkçe Anlamı, Birleşik Yay. , İstanbul, 1997.
  • Işıcık, Yusuf, Kur‟an Meâli, Konya İlahiyat Derneği, Konya, 2008.
  • İbn-i Manzur, Ebu‟l-Fadl Cemaluddin Muhammed b. Mükerrem, Lisanu‟l- Arab, Daru‟l-Fikr, Beyrut, 1994.
  • İslamoğlu, Mustafa, Hayat Kitabı Kur‟ân, Düşün Yay. , İstanbul, 2009.
  • Koçyiğit, Talat, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Kılıç Kitabevi, Ankara, 1993. Kur‟an-ı Kerim.
  • Okiç, M. Tayyib, Tefsir ve Hadis Usulünün Bazı Meseleleri, Nun Yay. , İstanbul, 1995.
  • Özel, Mustafa, Kur‟ân ve Tefsir Terimleri Sözlüğü, Kayıhan Yay. , İstanbul, 2006.
  • Öztürk, Abdulvehhap, Kur‟an- ı Kerim ve Meali, Emek Ofset Yay. , Ankara, Ts.
  • Öztürk, Mustafa, Kur‟ân-ı Kerim Meali, Anlam ve Yorum Merkezli Çeviri, OTTO, Ankara, 2008.
  • Öztürk, Mustafa, Meal Kültürümüz, Ankara Okulu Yay. , Ankara, 2008.
  • Öztürk, Yaşar Nuri, Kur‟an-ı Kerim ve Türkçe Meali, Yeni Boyut, İstanbul, 2008.
  • Paçacı, Mehmet, Kur‟ân‟a Giriş, İSAM Yay. , İstanbul, 2006.
  • Pilancı, Hülya, Anlatım Bozuklukları, Anadolu Üniv. , Yay. , http: // www. aof. anadolu. edu. tr/ kitap/IOLTP/2272. /unite 12, s. 222. Erişim: 25. 06. 2010.
  • Piriş, Şaban, Kur‟an-ı Kerim‟in Türkçe Anlamı, İlkbahar Yay. , İstanbul, 1998.
  • Sevinç, Resul, Arapçada Cümle Yapısı, Ensar Yay. , İstanbul, 2007.
  • T.D.K. , Büyük Türkçe Sözlük, Ankara, 1988.
  • Taberî, Muhammed İbn-i Cerir, Camiu‟l Beyan fi Te‟vili‟l-Kur‟ân, Daru‟l- Kutubi‟l- İlmiyye, Beyrut, 2009.
  • Ünal, Ali, Kur‟an-ı Kerim ve Açıklamalı Meali, Define Yay. , İstanbul, 2008.
  • Varol, Ahmet, Kur‟an-ı Kerim Meali, Madve Yay. , İstanbul, 1997.
  • Yavuz, A. Fikri, Kur‟an-ı Kerim ve Meal-i Âlisi, Sönmez Neşriyat, İstanbul, 1974.
  • Yazır, Elmalılı Hamdi, Kur‟ân-ı Kerîm ve Meâli (Haz. ve Notl. : Dücane Cündioğlu), İslamoğlu Yay. , İstanbul, 1993.
  • Yıldırım, Suat, Kur‟an-ı Hâkim ve Açıklamalı Meali, Işık Yay. , İstanbul, 2002.
  • Zehebî, Muhammed Hüseyn, et-Tefsir ve‟l-Mufessirûn, Mektebetu Vehbe, Kahire, 1995.
  • Zemahşeri, Ebu‟l Kasım Mahmud b. Ömer, el-Keşşaf an-Hakaiki‟t-Tenzil ve „Uyuni‟l- Ekavil fi Vucuhi‟t-Te‟vil, Tahk. ve Tahric: Adurrezak el-Mehdi, Dar-u İhya-i Turasi‟l-Arabî, Beyrut, 1997.
There are 54 citations in total.

Details

Primary Language tr;en
Journal Section Makaleler
Authors

Abdulcelil Bilgin This is me

Publication Date December 30, 2010
Published in Issue Year 2010 Issue: 33

Cite

APA Bilgin, A. (2010). HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi(33), 171-186.
AMA Bilgin A. HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. December 2010;(33):171-186.
Chicago Bilgin, Abdulcelil. “HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ”. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, no. 33 (December 2010): 171-86.
EndNote Bilgin A (December 1, 2010) HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 33 171–186.
IEEE A. Bilgin, “HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ”, Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, no. 33, pp. 171–186, December 2010.
ISNAD Bilgin, Abdulcelil. “HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ”. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 33 (December 2010), 171-186.
JAMA Bilgin A. HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2010;:171–186.
MLA Bilgin, Abdulcelil. “HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ”. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, no. 33, 2010, pp. 171-86.
Vancouver Bilgin A. HARFÎ VE TEFSİRÎ TERCÜMENİN İŞLEVSELLİĞİ VE AKTÜEL DEĞERİ. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2010(33):171-86.

Creative Commons License
Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. ile lisanslanmıştır.