Research Article
BibTex RIS Cite

Year 2012, Issue: 61 , 12 - 15 , 24.10.2012
https://izlik.org/JA22MU32TY

Abstract

References

  • 1. Desiderius Erasmus. Collectenea. Veniece. 1500.
  • 2. Desiderius Erasmus.Chiliades. Veniece. 1508.
  • 3. Heywood J. A Dialogue Containing the Number in Effect of all the Proverbs in the English Tongue. – London, 1546. 4. Thomas Draxe. Bibliotheca Scholastica Instructissima or, a Treasurie of Ancient Adagies, and Sententious Proverbs. 1612.
  • 5. Clarke J.Paroemiologia Anglo-Latina, 1639.
  • 6. Herbert G. Outlandish Proverbs. – London, 1640.
  • 7. Franklin B. Poor Richard's Almanack. 1733 , 1758.
  • 9. Stevenson B. Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases.1949.
  • 10. Селянина Л. И. Варианты пословиц английского языка. АКД. Москва. 1970.
  • 11. Швыдкоя Л. И. Синонимия пословиц и афоризмов в английском языке. АКД . – М., 1973.
  • 12. Вяльцева С И. Речевые использования английских пословиц. АКД. –М., 1980.
  • 13. Ахундова Э. Синтаксические особенности английских пословиц. АКД. –Баку, 1986.
  • 14. Кунин А. В. Английская фразеология. – Москва: Высшая школа, 1970.
  • 15. Кунин A. B. Курс фразеологии современного английского языка. –Москва: Высшая школа, 1986. С 300-325.
  • 16. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: 1967, 1984.
  • 17. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском и казахском языках. Баймаханов Т., Өтешев Н., Байтөлеева Н. Алматы: – Мектеп, 1988.
  • 18. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском, казахском и турецком языках. Туркестан, «Туран», 2010. 175 б.

АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ

Year 2012, Issue: 61 , 12 - 15 , 24.10.2012
https://izlik.org/JA22MU32TY

Abstract

Мақалада ағылшын және қазақ тілдерінің паремиологиялық бірліктері туралы әдебиеттерге шолу жасалған

References

  • 1. Desiderius Erasmus. Collectenea. Veniece. 1500.
  • 2. Desiderius Erasmus.Chiliades. Veniece. 1508.
  • 3. Heywood J. A Dialogue Containing the Number in Effect of all the Proverbs in the English Tongue. – London, 1546. 4. Thomas Draxe. Bibliotheca Scholastica Instructissima or, a Treasurie of Ancient Adagies, and Sententious Proverbs. 1612.
  • 5. Clarke J.Paroemiologia Anglo-Latina, 1639.
  • 6. Herbert G. Outlandish Proverbs. – London, 1640.
  • 7. Franklin B. Poor Richard's Almanack. 1733 , 1758.
  • 9. Stevenson B. Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases.1949.
  • 10. Селянина Л. И. Варианты пословиц английского языка. АКД. Москва. 1970.
  • 11. Швыдкоя Л. И. Синонимия пословиц и афоризмов в английском языке. АКД . – М., 1973.
  • 12. Вяльцева С И. Речевые использования английских пословиц. АКД. –М., 1980.
  • 13. Ахундова Э. Синтаксические особенности английских пословиц. АКД. –Баку, 1986.
  • 14. Кунин А. В. Английская фразеология. – Москва: Высшая школа, 1970.
  • 15. Кунин A. B. Курс фразеологии современного английского языка. –Москва: Высшая школа, 1986. С 300-325.
  • 16. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: 1967, 1984.
  • 17. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском и казахском языках. Баймаханов Т., Өтешев Н., Байтөлеева Н. Алматы: – Мектеп, 1988.
  • 18. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском, казахском и турецком языках. Туркестан, «Туран», 2010. 175 б.

RESERCHING THE PAREMIOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND KAZAKH LANGUAGES

Year 2012, Issue: 61 , 12 - 15 , 24.10.2012
https://izlik.org/JA22MU32TY

Abstract

The article is concerned with the survey of paremeological units in English and Kazakh languages.

References

  • 1. Desiderius Erasmus. Collectenea. Veniece. 1500.
  • 2. Desiderius Erasmus.Chiliades. Veniece. 1508.
  • 3. Heywood J. A Dialogue Containing the Number in Effect of all the Proverbs in the English Tongue. – London, 1546. 4. Thomas Draxe. Bibliotheca Scholastica Instructissima or, a Treasurie of Ancient Adagies, and Sententious Proverbs. 1612.
  • 5. Clarke J.Paroemiologia Anglo-Latina, 1639.
  • 6. Herbert G. Outlandish Proverbs. – London, 1640.
  • 7. Franklin B. Poor Richard's Almanack. 1733 , 1758.
  • 9. Stevenson B. Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases.1949.
  • 10. Селянина Л. И. Варианты пословиц английского языка. АКД. Москва. 1970.
  • 11. Швыдкоя Л. И. Синонимия пословиц и афоризмов в английском языке. АКД . – М., 1973.
  • 12. Вяльцева С И. Речевые использования английских пословиц. АКД. –М., 1980.
  • 13. Ахундова Э. Синтаксические особенности английских пословиц. АКД. –Баку, 1986.
  • 14. Кунин А. В. Английская фразеология. – Москва: Высшая школа, 1970.
  • 15. Кунин A. B. Курс фразеологии современного английского языка. –Москва: Высшая школа, 1986. С 300-325.
  • 16. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – М.: 1967, 1984.
  • 17. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском и казахском языках. Баймаханов Т., Өтешев Н., Байтөлеева Н. Алматы: – Мектеп, 1988.
  • 18. Английские пословицы и поговорки и их эквиваленты в русском, казахском и турецком языках. Туркестан, «Туран», 2010. 175 б.
There are 16 citations in total.

Details

Primary Language Kazakh
Subjects Linguistics
Journal Section Research Article
Authors

T. Baımakhan This is me

Publication Date October 24, 2012
IZ https://izlik.org/JA22MU32TY
Published in Issue Year 2012 Issue: 61

Cite

APA Baımakhan, T. (2012). АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ. Türkoloji, 61, 12-15. https://izlik.org/JA22MU32TY
AMA 1.Baımakhan T. АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ. Türkoloji. 2012;(61):12-15. https://izlik.org/JA22MU32TY
Chicago Baımakhan, T. 2012. “АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ”. Türkoloji, nos. 61: 12-15. https://izlik.org/JA22MU32TY.
EndNote Baımakhan T (October 1, 2012) АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ. Türkoloji 61 12–15.
IEEE [1]T. Baımakhan, “АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ”, Türkoloji, no. 61, pp. 12–15, Oct. 2012, [Online]. Available: https://izlik.org/JA22MU32TY
ISNAD Baımakhan, T. “АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ”. Türkoloji. 61 (October 1, 2012): 12-15. https://izlik.org/JA22MU32TY.
JAMA 1.Baımakhan T. АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ. Türkoloji. 2012;:12–15.
MLA Baımakhan, T. “АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ”. Türkoloji, no. 61, Oct. 2012, pp. 12-15, https://izlik.org/JA22MU32TY.
Vancouver 1.T. Baımakhan. АҒЫЛШЫН ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНДЕГІ ПАРЕМИОЛОГИЯЛЫҚ БІРЛІКТЕРДІҢ ЗЕРТТЕЛУІ. Türkoloji [Internet]. 2012 Oct. 1;(61):12-5. Available from: https://izlik.org/JA22MU32TY