Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

"KHOSROW AND SHYRYN" OF KUTB – THE TURKIC LITERARY MONUMENT OF THE XIV CENTURY

Yıl 2016, Sayı: 80, 89 - 92, 26.12.2016

Öz

"Khosrow and Shirin" Kutba – the general property of Nogais, the Bashkir, Uzbeks, the Turkmen, the Kazakhs and Karakalpaks who were a part of the Golden Horde. Found the most successful development of tradition of a medieval in this poem. Separate information about the author demonstrates that he was a person educated, knew Arab, Persian and Turkic languages. The poem is devoted to the khan by Béla Ordy Tenibeku (1337–1340). The author's copy with dedication hasn't remained. Only the Egyptian list of 1383 which is stored in National library of France has reached our days.

Kaynakça

  • 1. Акмулла. Стихотворения /Составитель А. Х. Вильданов. – Уфа: Башк. кн. изд., 1981.
  • 2. Башкирское народное творчество. Эпос. Кн. 3 Уфа, 1982.. С. 165 (на башк. яз.).
  • 3. Тагиржанов. От истории – к литературе. Казань, 1979. С. 155 (на татарск. яз.).
  • 4. Zajanczkowski A. Najstarsza wersja turecka Husrau i Sirin Qutba. Warszawa, I – II ч., 1958.

«ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ

Yıl 2016, Sayı: 80, 89 - 92, 26.12.2016

Öz

«Хосров и Ширин» Кутба – общее достояние ногайцев, башкир, узбеков, туркмен, казахов и каракалпаков, входивших в состав Золотой Орды. В этой поэме нашли наиболее успешное развитие традиции средневекового дастана. Разрозненные сведения об авторе свидетельствуют о том, что он был человеком образованным, владел арабским, персидским и тюркскими языками. Поэма посвящена хану Белой Орды Тенибеку (1337–1340). Авторский экземпляр с посвящением не сохранился. До наших дней дошел только египетский список 1383 года, хранящийся в Национальной библиотеке Франции.

Kaynakça

  • 1. Акмулла. Стихотворения /Составитель А. Х. Вильданов. – Уфа: Башк. кн. изд., 1981.
  • 2. Башкирское народное творчество. Эпос. Кн. 3 Уфа, 1982.. С. 165 (на башк. яз.).
  • 3. Тагиржанов. От истории – к литературе. Казань, 1979. С. 155 (на татарск. яз.).
  • 4. Zajanczkowski A. Najstarsza wersja turecka Husrau i Sirin Qutba. Warszawa, I – II ч., 1958.
Yıl 2016, Sayı: 80, 89 - 92, 26.12.2016

Öz

Kaynakça

  • 1. Акмулла. Стихотворения /Составитель А. Х. Вильданов. – Уфа: Башк. кн. изд., 1981.
  • 2. Башкирское народное творчество. Эпос. Кн. 3 Уфа, 1982.. С. 165 (на башк. яз.).
  • 3. Тагиржанов. От истории – к литературе. Казань, 1979. С. 155 (на татарск. яз.).
  • 4. Zajanczkowski A. Najstarsza wersja turecka Husrau i Sirin Qutba. Warszawa, I – II ч., 1958.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Rusça
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

M. Idelbayev Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 26 Aralık 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Sayı: 80

Kaynak Göster

APA Idelbayev, M. (2016). «ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ. Türkoloji(80), 89-92.
AMA Idelbayev M. «ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ. Türkoloji. Aralık 2016;(80):89-92.
Chicago Idelbayev, M. “«ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ”. Türkoloji, sy. 80 (Aralık 2016): 89-92.
EndNote Idelbayev M (01 Aralık 2016) «ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ. Türkoloji 80 89–92.
IEEE M. Idelbayev, “«ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ”, Türkoloji, sy. 80, ss. 89–92, Aralık 2016.
ISNAD Idelbayev, M. “«ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ”. Türkoloji 80 (Aralık 2016), 89-92.
JAMA Idelbayev M. «ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ. Türkoloji. 2016;:89–92.
MLA Idelbayev, M. “«ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ”. Türkoloji, sy. 80, 2016, ss. 89-92.
Vancouver Idelbayev M. «ХОСРОВ И ШИРИН» КУТБА – ОБЩЕТЮРКСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК ХIV СТОЛЕТИЯ. Türkoloji. 2016(80):89-92.