В этой статье после определенияимениИбрагимаХалдунаТанера, которыйнаписалпроизведениякак в современнойистории, так и в театре в турецкойлитературе, в записях о населении и предоставленииинформацииобобразовательной и семейнойжизни и среде, в которойвыросавтор, будетрассмотрена использованиеиностранныхязыков в егопроизведениях. Несмотрянато, чтоонизвестныйдраматург, замечено, чтонаэтутемунетсерьезнойтенденции, основаннойнаслухах о настоящемимени и семьеТанера. В театральных произведениях ХалдунаТанера, учитываяполученноеимобразование, о среде в которойонвырос и о влияниях некоторых писателей, видно грамотное использование иностранных языков. Поместивфранцузские, итальянские и английскиеслова в турецкиепредложения, авторполучилоченьсодержательнуюперспективу. Можносказать, чтоглавнойособенностьюиспользованияэтихязыковявляетсявлияниеавторовнаэтихязыках.
В этомисследовании, основанномнавсехработах, написанныхИбрагимомХалдуномТанером, будетнаучноопределено, какойиностранныйязыкбылзатронут и накакиеязыкибылооказаноэтовлияние. Мысчитаем, чтоэтоисследованиепрольетсветработу, которуюпредстоитпроделать в отношенииавтора, направит и подтолкнет к проведениюновыхисследований. В частности, отдельноеисследованиеиспользованияязыкавнесетотдельныйвклад в нашулитературу.
Ключевыеслова: ХалдунТанер, театр, иностранныйязык, новаятурецкаялитература, театрпозднегопериода в турецкойлитературе.
Afterdeterminingthe name of İbrahim Haldun Taner, whowroteworks in both modern storyandtheater in Turkish literature, in thepopulationrecordsandgivinginformationabouttheeducation life, family life andtheenvironment in whichtheauthorwasraised, theuse of foreignlanguage in his workswill be examined. Although he is a well-knownplaywright, it is noticedthatthere is noserious trend on thissubject, which has beenbased on hearsayinformationaboutTaner'sreal name andfamily. In Haldun Taner theaters, especiallytheenvironment he grewup in andthewriters he wasinfluencedby, he especiallybenefitedfromforeignlanguages, consideringtheeducation he received. Byplacing French, Italianand English words in Turkishsentences, theauthor has gained a verymeaningfulperspective. Wecan say thatthe main feature of benefitingfromtheselanguages is theinfluence of theauthors in theselanguages.
Inthisstudy, based on all of theworkswrittenby İbrahim Haldun Taner, it will be scientificallydeterminedwhichforeignlanguagewasaffected, fromwhichlanguages thisinfluencewasmadeandthiseffect. Webelievethatthisstudywillshedlight on theworkto be doneabouttheauthor, guideandencouragenewstudiesto be done. Inparticular, a separatestudy on languageusewillmake a separatecontributiontoourliterature.
Haldun Taner Theatre Foreign Language New Turkish Literature Late Period Theater İn Turkish Literature
Түрік әдебиетінде заманауи әңгіме, театр шығармаларын жазған Ибрахим Халдун Танердің санақ жазбаларындағы есімі анықталып, оның білім жолы, отбасылық өмірі мен өскен ортасы туралы мәлімет берілгеннен кейін шығармаларындағы шет тілінің қолданысы зерттеледі. Танымал драматург болғанымен, Танердің шын есімі мен тегі туралы осы күнге дейін жанама деректерге сүйенілгендігі және бұл мәселеде айтарлықтай зерттеулердің жоқ екендігі байқалады. ХалдунТанертеатр шығармаларында, әсіресеөскенортасыменәсереткенжазушыларды, алғанбілімінескерсек, шеттілдерінерекше қолданған. Француз, итальянжәнеағылшынсөздерінтүрікше сөйлемдердің ішіне орналастыруарқылыавторөтемағыналы бір көзқарасқаиеболған. Жазушының бұлтілдерді қолданудағы бастыерекшелігіосытілдердегіавторлардыңәсерідепайтааламыз.
Бұл зерттеуде Ибрахим Халдун Танердің барлық еңбектеріне сүйене отырып, оның қай шет тілінен әсер алғандығы және бұл әсердің қай тілден жасалғандығы ғылыми түрде анықталады. Бұл зерттеудің автор туралы атқарылатын жұмыстар мен жаңа зерттеулерге бағыт-бағдар беретіндігіне сенімдіміз. Әсіресе тілдің қолданысы жайлы зерттеу жұмысының жасалуы, әдебиетімізге өзіндік үлес қосады деген үміттеміз.
Türk Edebiyatında hem modern hikâye hem de tiyatroalanında eserler kaleme alan İbrahim Haldun Taner’in nüfus kayıtlarındaki isminin tespiti yapılıp yazarın yazın yaşamını etkileyen eğitim hayatı, aile hayatı ve yetiştiği ortam ile ilgili bilgiler verildikten sonra eserlerinde kullandığı yabancı dil kullanımına bakılacaktır. Çok bilinen bir tiyatro yazarı olmasına rağmen Taner’in gerçek ismi ve ailesi konusunda şimdiye kadar kulaktan dolma bilgilerle hareket edildiği bu konu üzerine ciddi bir eğilim olmadığı fark edilmektedir. Haldun Taner tiyatrolarında özellikle yetiştiği çevre ve etkilendiği yazarlar, aldığı eğitim göz önüne alındığında yabancı dillerden özellikle yararlanır.vFransızca, İtalyanca ve İngilizce kelimeleri Türkçe cümleler içine yerleştiren yazar çok anlamlı bir bakış açısı kazandırmıştır. Bu dillerden yararlanmasının temel özelliği özellikle bu dillerdeki yazarların etkisinin olduğunu söyleyebiliriz.
Bu çalışmada İbrahim Haldun Taner’in kaleme aldığı eserlerin tamamı esas alınarak hangi yabancı dilden etkilendiği bu etkilenmenin hangi dillerden yapıldığı ve bu etkinin bilimsel olarak tespiti yapılacaktır. Bu çalışmanın yazar hakkında yapılacak çalışmalara ışık tutacağına, yol göstereceğine ve yeni çalışmaların yapılması için teşvik edici olacağına inanıyoruz. Özellikle dil kullanımı üzerinde ayrı bir çalışmanın yapılması edebiyatımıza ayrı bir katkı sağlayacaktır
Haldun TANER Tiyatro Yabancı Dil Yeni Türk Edebiyatı Türk Edebiyatında Son Dönem Tiyatrosu
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 29 Mart 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Sayı: 113 |