Research Article
BibTex RIS Cite

Türklükte Kadın Adları

Year 1963, Volume: 11, 63 - 87, 01.01.1964

Abstract

---.

References

  • ABRAMZON, S. M.: Rojdenie i detstvo kirgizskogo rebenka. (Sbornik Muzeya Antropologii i Etnografii XII- 1949, 78-138).
  • ABRAMZON, S. M. – SULEYMANOV: Bıt kolhoznikov kirgizskoy selenii Darhan i Çiçkan. Moskva, 1958.
  • Historie des Mongols et des Tatares par ABOUL-GHÂZI BÈHÂDOUR KHAN. Publ., traduite et annotée par le Baron DESMAISONS. I-II. Saintpetersburg, Académie, 1874.
  • Aktı Istoriçeskie, sobranne i izdannıe Russk. Arheografıçeskogo Kommissieyu I-V. Spbg.
  • GAZİ ZAHİRÜDDİN MUHAMMED BABUR, Vekayi. Baburun hâtıratı. Çeviren, notları hazırlıyan R. R. ARAT. I-II. Ankara, 1946. Sah. 573-669.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpakskiy yazık I. Materialı po dialektologii (Tekstı i slovary), Moskva, AN SSSR., 1951.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpaksko-russkiy slovary. Moskva, 1958.
  • BASKAKOV, N. A.: Nogayskiy yazık i ego dialektı. Grammatika, tekstı i slovary. Moskva Glavizdat, 1953.
  • BASKAKOV, N. A. – TOSÇAKOVA, T. M.: Oyrotsko-russkiy slovary. Moskva, Ogiz, 1947.
  • CAFEROĞLU, A.: Doğu illerimiz ağızlarından toplamalar. I. Kars, Erzurum ağızları. İstanbul, 1942.
  • CAFEROĞLU, A.: Güney-doğu illerimiz ağızlarından toplamalar, Malatya v.s. İstanbul, 1943.
  • CAFEROĞLU, A.: Sivas ve Tokat illeri ağızlarından toplamalar. İstanbul, 1944.
  • CHWOLSON, D.: Syrische Grabinschriften aus Semirjetschie. 1886. (Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VIIe Série, Tome XXXIV. No. 4)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie, herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Nebst einer Beilage: Über das türkische Sprachmaterial dieser Grabinschriften von W. RADLOFF. 1890. (Mémoires de l’Ac. Imp. des Sc. de Sbg. VIIe Sér. T. XXXVII. No. 8)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie. Neue Folge. Herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Sbg., 1897.
  • ÇAĞATAY, Saadet: Türkçede “Kadın” İçin Kullanılan Sözler. (Türk Dili Araştırmaları Yıllığı. Belleten 1962. 13-49).
  • The Ta’rikh-i-Jahán-gushá of ‘Alá ud-din Atá Malik JUWAYNI. Ed. by Mirzá MUHAMMAD. (Gibb Memorial Series XXVI, I-III). London, 1913-38.
  • ERTEM, Etem: Ispartada doğum inanları. (Ün III-1936, 397).
  • GRODEKOV, N. I.: Kirgizi i Karakirgizi Sır-Daryinskoy oblasti. I. Taşkent, 1889.
  • GÜLBEDEN: Hümayunnâme. Çeviren Abdürrab Yelgar. Ankara, 1944.
  • Abu’l-Mahâsin IBN TAGHRÎ BIRDÎ’s Annals, entitled An-Nujûm âz-Zâhirâ fî Mulûk Misr wal-Kâhirâ. Edited by William POPPER. Berkeley, 1909-36. (University of California. Publication is Semitic Philology)
  • Voyages d’IBN BATOUTAH. Texte arabe, accompagné d’une traduction française par C. DEFRÉMERY et B. R. SANGUINETTI. I-IV Index. Paris, 1854-59.
  • Izvestija Obsçestva Istorii Arheologii i Etnografii pri Univ. Kazany.
  • IVANOV, I. I.: Hozyaystvo Cuybarskih şeyhov k istorii feodalynogo zemlevladeniya v Srednoy Azii v XVI-XVII vv. M.-L., AN SSSR., 1954.
  • KATANOV, N.: Otçet o poezdke soverşennoj s 15 maya do 1 sentyabra 1896. goda v Minussinskiy okrug Eniseyskoy gubernii. (Uçeniya Zapiski Imp. Kazanskoy Univ. LXIV.)
  • KOŞAY, Hamit Z.: Türk adlarına ait araştırma. (Türk Yurdu V – 1927, 120-125.)
  • LE COQ, A. v.: Türkische Namen und Titel in Indien. (Garbe-Festgabe 1927).
  • MAGNITSKIY, V. K.: Çuvaşskiya yazıçrskiya imena. Kazany, 1905.
  • MÜLLER, F. W. K.:Ein Doppelblatt aus einem manichäischen Hymnenbuch (Mahrnâmag). Berlin, ABAW., 1912.
  • Mitteltürkischer Wortschatz. Nach Maḥmûd al-KŠGARÎ’s Dîvân luɣât at-Turk bearb. von C. BROCKELMANN. (Bibl. Orient. Hung. I) Budapest, 1928.
  • Materialı po Istorii Başkırskoy ASSR. I-V. Moskva-Leningrad, 1936-60.
  • Materialı po Istorii Karakalpakov. M.-L., 1935.
  • Materialı po Istorii Kazahskoy SSR. IV. M.-L., 1940.
  • NALIVKIN, Historie du Khanat de Khokand. Trad. par DOZON.
  • NIKIFOROV, N. A.: Anosskiy Sbornik. Sobranie skazok altaytsev s primeçaniyami N. POTANINA. Omsk, 1915. (Zapiski Zapadno-Sibirsk. Otdely Imp. Russk. Geogr. Obçestva XXXVII.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Göle’de insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları, 1955: 1180-1182.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Hınıs’ta insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları 1955: 1099-1100).
  • POTANIN, G. N.: Oçerki Severo-Zapadnoy Mongolii I-IV- Spbg., 1881-83.
  • MÜLLER, F. W. K.: Zwei Pfahlinschriften aus den Turfantexten. Berlin, (ABAW), 1915.
  • RADLOFF, W.: Proben der Volksliteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, bzw … der nördlichen türkischen Stämme. I-X. Spbg., 1866-1097.
  • RADLOFF, W.: Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialekte. I-IV. Spbg., 1893-1911.
  • RADLOFF-MALOV: Uigurische Sprachdenkmäler. Leningrad, 1928.
  • RASHID AD-DIN: Djami el-téwarikh. Editée par E. BLOCHET. II. London, 1911, (Gibb Memorial Series XVIII).
  • Sbornik Letopisey. Soç. RAŞID EDDINA. Perevod s primeçanijamı I. N. BEREZINA. Spbg., 1858-1888. (Trudı Vost. Otd. Arh. Obşç. V, VI, XV.)
  • Geschichte Gâzân-hâns aus d. Tarîh-i mub.–i-Gâzânî des Rašid al-DİN. Hrsgg. von Karl JAHN. London, 1940. (Gibb Mem. New Se. XIV.)
  • RAŞID AD-DIN, Sbornik Letopisey II. Perevod i primeç, Yu. P. VERHOVSKIY. M., L., AN SSSR., 1960.
  • RÁSONYI, L.: Sur quelque catégories de noms de personnes en turc. (Acta Linguistica III-1953, 323-350.)
  • RÁSONYI, L.: Les noms de nombre dans l’anthroponymie turque. (Acta Orientalia Hung. XII-1961, 45-71.)
  • Spravoçnaya Knijka Samarkandskoy Oblasti. Samarkand, 1893.
  • ŞEYHOĞLU HASAN, Çankırı tarih ve halkiyatı, Çankırı, 1932.
  • DFRENKOVA, N. L.: Şorskiy folklor. M.-L., AN SSSR., 1940.
  • YUSUPOV, G. V.: Vvedenie v bulgaro-tatarskuyu epigrafiku. M.-L., AN SSSR., 1960.
Year 1963, Volume: 11, 63 - 87, 01.01.1964

Abstract

References

  • ABRAMZON, S. M.: Rojdenie i detstvo kirgizskogo rebenka. (Sbornik Muzeya Antropologii i Etnografii XII- 1949, 78-138).
  • ABRAMZON, S. M. – SULEYMANOV: Bıt kolhoznikov kirgizskoy selenii Darhan i Çiçkan. Moskva, 1958.
  • Historie des Mongols et des Tatares par ABOUL-GHÂZI BÈHÂDOUR KHAN. Publ., traduite et annotée par le Baron DESMAISONS. I-II. Saintpetersburg, Académie, 1874.
  • Aktı Istoriçeskie, sobranne i izdannıe Russk. Arheografıçeskogo Kommissieyu I-V. Spbg.
  • GAZİ ZAHİRÜDDİN MUHAMMED BABUR, Vekayi. Baburun hâtıratı. Çeviren, notları hazırlıyan R. R. ARAT. I-II. Ankara, 1946. Sah. 573-669.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpakskiy yazık I. Materialı po dialektologii (Tekstı i slovary), Moskva, AN SSSR., 1951.
  • BASKAKOV, N. A.: Karakalpaksko-russkiy slovary. Moskva, 1958.
  • BASKAKOV, N. A.: Nogayskiy yazık i ego dialektı. Grammatika, tekstı i slovary. Moskva Glavizdat, 1953.
  • BASKAKOV, N. A. – TOSÇAKOVA, T. M.: Oyrotsko-russkiy slovary. Moskva, Ogiz, 1947.
  • CAFEROĞLU, A.: Doğu illerimiz ağızlarından toplamalar. I. Kars, Erzurum ağızları. İstanbul, 1942.
  • CAFEROĞLU, A.: Güney-doğu illerimiz ağızlarından toplamalar, Malatya v.s. İstanbul, 1943.
  • CAFEROĞLU, A.: Sivas ve Tokat illeri ağızlarından toplamalar. İstanbul, 1944.
  • CHWOLSON, D.: Syrische Grabinschriften aus Semirjetschie. 1886. (Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VIIe Série, Tome XXXIV. No. 4)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie, herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Nebst einer Beilage: Über das türkische Sprachmaterial dieser Grabinschriften von W. RADLOFF. 1890. (Mémoires de l’Ac. Imp. des Sc. de Sbg. VIIe Sér. T. XXXVII. No. 8)
  • Syrisch-nestorianische Grabinschriften aus Semirjetschie. Neue Folge. Herausgegeben und erklärt von D. CHWOLSON. Sbg., 1897.
  • ÇAĞATAY, Saadet: Türkçede “Kadın” İçin Kullanılan Sözler. (Türk Dili Araştırmaları Yıllığı. Belleten 1962. 13-49).
  • The Ta’rikh-i-Jahán-gushá of ‘Alá ud-din Atá Malik JUWAYNI. Ed. by Mirzá MUHAMMAD. (Gibb Memorial Series XXVI, I-III). London, 1913-38.
  • ERTEM, Etem: Ispartada doğum inanları. (Ün III-1936, 397).
  • GRODEKOV, N. I.: Kirgizi i Karakirgizi Sır-Daryinskoy oblasti. I. Taşkent, 1889.
  • GÜLBEDEN: Hümayunnâme. Çeviren Abdürrab Yelgar. Ankara, 1944.
  • Abu’l-Mahâsin IBN TAGHRÎ BIRDÎ’s Annals, entitled An-Nujûm âz-Zâhirâ fî Mulûk Misr wal-Kâhirâ. Edited by William POPPER. Berkeley, 1909-36. (University of California. Publication is Semitic Philology)
  • Voyages d’IBN BATOUTAH. Texte arabe, accompagné d’une traduction française par C. DEFRÉMERY et B. R. SANGUINETTI. I-IV Index. Paris, 1854-59.
  • Izvestija Obsçestva Istorii Arheologii i Etnografii pri Univ. Kazany.
  • IVANOV, I. I.: Hozyaystvo Cuybarskih şeyhov k istorii feodalynogo zemlevladeniya v Srednoy Azii v XVI-XVII vv. M.-L., AN SSSR., 1954.
  • KATANOV, N.: Otçet o poezdke soverşennoj s 15 maya do 1 sentyabra 1896. goda v Minussinskiy okrug Eniseyskoy gubernii. (Uçeniya Zapiski Imp. Kazanskoy Univ. LXIV.)
  • KOŞAY, Hamit Z.: Türk adlarına ait araştırma. (Türk Yurdu V – 1927, 120-125.)
  • LE COQ, A. v.: Türkische Namen und Titel in Indien. (Garbe-Festgabe 1927).
  • MAGNITSKIY, V. K.: Çuvaşskiya yazıçrskiya imena. Kazany, 1905.
  • MÜLLER, F. W. K.:Ein Doppelblatt aus einem manichäischen Hymnenbuch (Mahrnâmag). Berlin, ABAW., 1912.
  • Mitteltürkischer Wortschatz. Nach Maḥmûd al-KŠGARÎ’s Dîvân luɣât at-Turk bearb. von C. BROCKELMANN. (Bibl. Orient. Hung. I) Budapest, 1928.
  • Materialı po Istorii Başkırskoy ASSR. I-V. Moskva-Leningrad, 1936-60.
  • Materialı po Istorii Karakalpakov. M.-L., 1935.
  • Materialı po Istorii Kazahskoy SSR. IV. M.-L., 1940.
  • NALIVKIN, Historie du Khanat de Khokand. Trad. par DOZON.
  • NIKIFOROV, N. A.: Anosskiy Sbornik. Sobranie skazok altaytsev s primeçaniyami N. POTANINA. Omsk, 1915. (Zapiski Zapadno-Sibirsk. Otdely Imp. Russk. Geogr. Obçestva XXXVII.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Göle’de insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları, 1955: 1180-1182.)
  • ÖNDER, Ali Riza: Hınıs’ta insan isimleri. (Türk Folklor Araştırmaları 1955: 1099-1100).
  • POTANIN, G. N.: Oçerki Severo-Zapadnoy Mongolii I-IV- Spbg., 1881-83.
  • MÜLLER, F. W. K.: Zwei Pfahlinschriften aus den Turfantexten. Berlin, (ABAW), 1915.
  • RADLOFF, W.: Proben der Volksliteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens, bzw … der nördlichen türkischen Stämme. I-X. Spbg., 1866-1097.
  • RADLOFF, W.: Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialekte. I-IV. Spbg., 1893-1911.
  • RADLOFF-MALOV: Uigurische Sprachdenkmäler. Leningrad, 1928.
  • RASHID AD-DIN: Djami el-téwarikh. Editée par E. BLOCHET. II. London, 1911, (Gibb Memorial Series XVIII).
  • Sbornik Letopisey. Soç. RAŞID EDDINA. Perevod s primeçanijamı I. N. BEREZINA. Spbg., 1858-1888. (Trudı Vost. Otd. Arh. Obşç. V, VI, XV.)
  • Geschichte Gâzân-hâns aus d. Tarîh-i mub.–i-Gâzânî des Rašid al-DİN. Hrsgg. von Karl JAHN. London, 1940. (Gibb Mem. New Se. XIV.)
  • RAŞID AD-DIN, Sbornik Letopisey II. Perevod i primeç, Yu. P. VERHOVSKIY. M., L., AN SSSR., 1960.
  • RÁSONYI, L.: Sur quelque catégories de noms de personnes en turc. (Acta Linguistica III-1953, 323-350.)
  • RÁSONYI, L.: Les noms de nombre dans l’anthroponymie turque. (Acta Orientalia Hung. XII-1961, 45-71.)
  • Spravoçnaya Knijka Samarkandskoy Oblasti. Samarkand, 1893.
  • ŞEYHOĞLU HASAN, Çankırı tarih ve halkiyatı, Çankırı, 1932.
  • DFRENKOVA, N. L.: Şorskiy folklor. M.-L., AN SSSR., 1940.
  • YUSUPOV, G. V.: Vvedenie v bulgaro-tatarskuyu epigrafiku. M.-L., AN SSSR., 1960.
There are 52 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Linguistics
Journal Section Research Article
Authors

László Rásonyi This is me

Publication Date January 1, 1964
Published in Issue Year 1963 Volume: 11

Cite

APA Rásonyi, L. (1964). Türklükte Kadın Adları. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 11, 63-87.