Research Article
BibTex RIS Cite

ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİNİN DEĞERLİ BİR KAYNAK ESERİ VE YAYINI ÜZERİNE

Year 2005, Volume: 53 Issue: 2005/1, 201 - 212, 01.01.2008

Abstract

Bu Aşağıda künyesi verilen Ferec ba’d eş-şidde “Freud nach Leid” adlı iki ciltlik eser, Prof. Dr. György Hazai ve Prof. Dr. Andreas Tietze’nin ortaklaşa çalışmaları ileortaya konmuş bir Eski Anadolu Türkçesi metnidir. Bu eser birbirinden bağımsız 42 hikâyeyi içine alan bir koleksiyon niteliğindedir. Eserin yazar veya mütercimi bellideğildir. Muhtemelen XIV. yüzyıl ortalarında Farsçadan tercüme edilmiştir. Elde XV.ve daha sonraki yüzyıllara ait kopyaları vardır. En eski güvenilir bir nüshası Budapeşte Akademi Kitaplığındadır.Yazarlar bu nüshayı esas alarak ve İstanbul H (Hamidiye) ve L (Lâleli) nüshalarıile de karşılaştırarak transkripsiyonlu metin cildini (1. cilt) hazırlamışlardır. 2. cilt de yazma fotokopilerine ayrılmıştır.Eserin Almanca Ön Söz’ünde G. Hazai Giriş bölümünde de A. Tietze tarafından FBŞ hakkında araştırma sonuçlarına dayanan kapsamlı bilgi verilmiştir.Bu yayın Eski Anadolu Türkçesinin dil yapısını ortaya koyan değerli bir çalışmanın ürünüdür. Tarafımdan tanıtma ve değerlendirmesi yapılmıştır.

References

  • ---
  • ---
  • ---
  • ---
  • ---

ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİNİN DEĞERLİ BİR KAYNAK ESERİ VE YAYINI ÜZERİNE

Year 2005, Volume: 53 Issue: 2005/1, 201 - 212, 01.01.2008

Abstract

The two volume book Ferec ba’d eşidde (Happiness after sorrow) as describedblow, is published by G. Hazai and A. Tietze as their joint studies. This work is anOld Anatolien Turkish text. This book is a narrative collection that contains 42 independentnarratives. It is not known who the author or translator of this source work is.It has probably been translated in the middle of XIVth centry from Persian language to the Turkish. There are its handscript from XVth or later centries. The oldest and reliable copy is in the Akademy Library in Budapest.The authors have prepared the transcribed text (1. volume) based on Budapestcopy comparing by H (İstanbul, Hamidiye Libr.) and L (İstanbul, Lâleli Libr.) manuscripts.2. volume contains the facsimilies of the work.In the German preface and introduction of work, has been written by G. Hazai andA. Tietze deeply and comprehensive information about Ferec ba’d eş-şidde. this work is a valuable study, which shows the language structure of the Old Anatolien Turkish. The overwiev and assesment of this work was made by me.

References

  • ---
  • ---
  • ---
  • ---
  • ---
There are 5 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Article
Authors

Zeynep Korkmaz This is me

Publication Date January 1, 2008
Published in Issue Year 2005 Volume: 53 Issue: 2005/1

Cite

APA Korkmaz, Z. (2008). ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİNİN DEĞERLİ BİR KAYNAK ESERİ VE YAYINI ÜZERİNE. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 53(2005/1), 201-212.