Research Article
BibTex RIS Cite

EDGÜ KELİMESİ ÜZERİNE

Year 2006, Volume: 54 Issue: 2006/2, 127 - 132, 01.01.2009

Abstract

Araştırmacılar edgü kelimesini, daima iyi kavramını karşılamak üzere kullanılan
sıfat işlevli bir kelime olarak değerlendirmişlerdir.
Bu çalışmada, tarihî Türkçe metinlerde edgü kelimesinin “pek, çok” anlamlarıyla
zarf işlevinde de kullanıldığı üzerinde durulacaktır.

References

  • Ceval Kaya, Altun Yaruk (Giriş, Metin ve Dizin), Ankara 1994.
  • Şinasi Tekin, Maytrısimit (Uygurca Metinler II), Ankara 1976.
  • A. von Gabain, “Mukaddes Tavşan Hikâyesi”, Uygurca Üç Hikâye (UIGURICA IV-D), Türkçeye Çeviren: S. Himran,İstanbul 1946.
  • A. von Gabain, Çaştani Bey Hikâyesi (UIGURICA IV-A), Türkçeye Çeviren: S. Himran, İstanbul 1945.
  • Doğan Aksan, Her Yönüyle Dil (Ana Çizgileriyle Dilbilim 3), Ankara 1990.

EDGÜ KELİMESİ ÜZERİNE

Year 2006, Volume: 54 Issue: 2006/2, 127 - 132, 01.01.2009

Abstract

The researchers always have maintained that the word edgü had meant “good”

in adjective function.

In this article, it will be discussed that the word edgü has also meant “exceedingly”

and “very” in adverb function in the historical Turkish texts.

References

  • Ceval Kaya, Altun Yaruk (Giriş, Metin ve Dizin), Ankara 1994.
  • Şinasi Tekin, Maytrısimit (Uygurca Metinler II), Ankara 1976.
  • A. von Gabain, “Mukaddes Tavşan Hikâyesi”, Uygurca Üç Hikâye (UIGURICA IV-D), Türkçeye Çeviren: S. Himran,İstanbul 1946.
  • A. von Gabain, Çaştani Bey Hikâyesi (UIGURICA IV-A), Türkçeye Çeviren: S. Himran, İstanbul 1945.
  • Doğan Aksan, Her Yönüyle Dil (Ana Çizgileriyle Dilbilim 3), Ankara 1990.
There are 5 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Research Article
Authors

İlknur Karagöz This is me

Publication Date January 1, 2009
Published in Issue Year 2006 Volume: 54 Issue: 2006/2

Cite

APA Karagöz, İ. (2009). EDGÜ KELİMESİ ÜZERİNE. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten, 54(2006/2), 127-132.