Cevrî Divanı’ndaki Farsça Rubailerin Türkçeye Çevirisi
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ALKAYA, Yeliz 2018 , Cevrî, Hall-i Tahkîkât ve ‘Aynü’l-Füyûz İnceleme- Metin 1b-36b , Kocaeli Üniversitesi, Yüksek Lisans Tezi, Kocaeli.
- ASLAN, Mustafa 1998 , “Cevrî Dîvânı'nda Mûsikî”, Türk Kültürü, Yıl: 36, S. 422, Ankara, s. 361-371.
- ASLAN, Mustafa 2002 , “Cevri Divanı'nda Yazı İle İlgili Kelime ve Terimler”, TDAY-Belleten/II, Ankara, s. 1-24.
- ATİK, Arzu 2012 , "Bir Hulasa Denemesi: Cevrî ve Selîmnâme'si", Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, S. 8, İstanbul, s. 21-36.
- ATİK, Arzu 2013 , “Cevrî İbrâhîm Çelebi”, Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/index.php?sayfa= detay&detay=277 ET: 05.05.2019
- AYAN, Hüseyin 1981 , Cevrî: Hayâtı, Edebî Kişiliği, Eserleri ve Divanının Tenkidli Metni, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Yayınları.
- AYAN, Hüseyin 1987 , “Cevrî”, Başlangıcından Günümüze Kadar Büyük Türk Klâsikleri Tarih-Antoloji-Ansiklopedi, c. 5, İstanbul: Ötüken-Söğüt Yayınları, s. 178-192.
- AYAN, Hüseyin 1993 , “Cevrî İbrâhim Çelebi”, DİA, c. 7, İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, s. 460-61.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2019
Gönderilme Tarihi
-
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 23 Sayı: 23