Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî'nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si

Cilt: 22 Sayı: 22 1 Temmuz 2019
PDF İndir
TR EN

Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî'nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si

Öz

Kültür ve medeniyetin en özlü aynalarından olan meseller, hemen her dönem dikkat çekici metaforlar olmuştur. Kaynaklar, mesellerin anlamı kuvvetlendirmek ve düşünceyi kısa yoldan ifade etmek amacıyla kullanıldığını vurgular. Her meselin arkasındaki derin yapı, anlam ve hikâye sözün özü bağlamında oldukça önemlidir. İslami dönemde İran ve Arap edebiyatlarının etkisiyle edebi metinlerde sıkça görülen meseller, özellikle XVII. yüzyıldan sonra daha çok işlenmiştir. Kudsi’nin eseri Tercemei Durûb-ı Emsâl-ı Arabiyye, Arapça mesellerin Türkçeye çevirisidir. Kudsi’nin eseri 28 bölümden oluşmaktadır. Eserde 120 meseli alfabetik olarak verip tercüme etmiştir. Kudsi’nin özellikle mesellerin kullanım sebeplerini açıklaması, onu benzerlerinden ayırmaktadır. Kudsi’nin eserdeki didaktik tavrı, öne çıkan temel unsurlardan biridir. Terceme-i Durûb-ı Emsâlı Arabiyye’deki derkenar açıklamaları, farklı bir üslubun esere hâkim olduğunu göstermektedir. Eser, dönem padişahı III. Ahmed’e sunulmuştur. Eserde geçen Arap atasözlerine bakıldığında kaynak olarak Kur’ân, hadîs, hâdise, teşbih, kıssa, hikmet ve şiirin seçildiği tespit edilmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ABDULLÂH KUDSÎ, Tercüme-i Durûb-ı Emsâl-ı Arabiyye, Süleymaniye Kü- tüphanesi, Nuruosmaniye 4928: 55. vr, 1a-55a.
  2. AKSOY, Ömer Asım 1988 , Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, II cilt İstanbul: İnkılâp Yayınları.
  3. ASKERÎ, Hasen 1988 , Cemheretü’l-Emsâl, II cilt , Beyrut: Dârü’l-Fikr.
  4. BEĞENMEZ, Nuh Mustafa 2013 , Atasözlerinde Günlük Hayat, Yüksek Lisan Tezi, Afyon: Afyon Kocatepe Üniversitesi.
  5. BİRGİVÎ, Mehmed Riyazî, Düstûru'l-Amel fî Durûbi'l-Emsâl, Süleymaniye Kü- tüphanesi, Ali Nihat Tarlan 110/3: 45.vr, 106b-151a.
  6. DURMUŞ, İsmâil 2004 , “Mesel”, İslam Ansiklopedisi, XXIX, İstanbul: TDV Yayınları, 293-297.
  7. FÂRÂBÎ, İsmâ’îl 1987 , es-Sıhâh, VI cilt , thk, Ahmed Abdülgaffâr Attâr, Bey- rut: Dârü’l-İlm.
  8. GÜLÜM, Emrah 2013 , XV. Yüzyılın İlk Yarısında Telif Edilen Divanlarda Ata- sözleri ve Deyimler, Yüksek Lisans Tezi, İstanbul: Yıldız Teknik Üniversitesi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yayımlanma Tarihi

1 Temmuz 2019

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 22 Sayı: 22

Kaynak Göster

APA
Rababa, R. (2019). Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 22(22), 669-688. https://izlik.org/JA98HZ63BK
AMA
1.Rababa R. Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si. devdergisi. 2019;22(22):669-688. https://izlik.org/JA98HZ63BK
Chicago
Rababa, Rabbaa. 2019. “Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 22 (22): 669-88. https://izlik.org/JA98HZ63BK.
EndNote
Rababa R (01 Temmuz 2019) Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 22 22 669–688.
IEEE
[1]R. Rababa, “Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si”, devdergisi, c. 22, sy 22, ss. 669–688, Tem. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98HZ63BK
ISNAD
Rababa, Rabbaa. “Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi 22/22 (01 Temmuz 2019): 669-688. https://izlik.org/JA98HZ63BK.
JAMA
1.Rababa R. Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si. devdergisi. 2019;22:669–688.
MLA
Rababa, Rabbaa. “Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si”. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, c. 22, sy 22, Temmuz 2019, ss. 669-88, https://izlik.org/JA98HZ63BK.
Vancouver
1.Rabbaa Rababa. Arapça Mesellerin Bir Tercümesi: Kudsî’nin Terceme-i Durûb-ı Emsâl-i Arabiyye’si. devdergisi [Internet]. 01 Temmuz 2019;22(22):669-88. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98HZ63BK

Makale gönderme ve takip:

Makalelerinizin gönderimini dergimizin dergipark web ana sayfasından "Makale Gönder" seçeneği ile yapabilirsiniz. Daha sonraki süreci ise “Dergipark Sistemi”nden takip edebilirsiniz. Herhangi bir sorun yaşamanız halinde lütfen aşağıdaki adreslere bilgi veriniz.

Nihat Öztoprak (Başeditör): noztoprak@fsm.edu.tr

Bünyamin Ayçiçeği (Editör): bunyamin.aycicegi@istanbul.edu.tr

Nusret Gedik (Editör Yardımcısı): nusret.gedik@marmara.edu.tr