Geleneksel bir Türk hamamı, birbirinden farklı işlevlere sahip, kişilerin temizlenme ve yıkanma eyleminin tüm aşamaları için kullandıkları bir dizi mekândan meydana gelen, temelde soğuk ile sıcak olmak üzere iki ana hacmin bir bütünü oluşturduğu hazırlık ve yıkanma bölümüyle bu mekânlara sıcak su ile sıcak ortam sağlamaya yarayan, birbirleriyle bağlantılı mimari unsurlar ile hacimlerden meydana gelen ısıtma bölümünden oluşmaktadır. Türk hamam yapılarını oluşturan mekân ve hacimlerden her birine soyunmalık/soğukluk, soğukluk/ılıklık, cehennem/cehennemlik/ocak/külhan gibi iki ya da daha fazla isim verildiği görülmekte bu da hamam yapıları özelinde mekân/hacim-adlandırma konusunda sorunlar olduğunu düşündürmektedir. Bu sorunun çözümüne yönelik ilk adımı genellikle Türk hamamlarının öncüsü olduğu kabul edilen ve Türk hamamının bölümleri tanımlanırken sık sık referans verilen Roma hamamlarının mekânlarını işlev ve tanımlama yönünden, aynı zamanda Türk hamamında bulunan, karşılıkları olarak gösterilen ya da gösterilebilecek mekânlarla karşılaştırmalı şekilde inceleyerek atmak gerekir. Bir Türk hamamının yıkanma ve ısıtma bölümünü oluşturan mekânlarla hacimleri adlandırırken bu mekânlarla hacimlerin nasıl kullanıldığı, mimari olarak nasıl kurgulandığı meselesi temel faktörler olarak göz önüne alınmalıdır. Bu açıdan bakıldığında soyunmalık, soğukluk, aralık, ılıklık, külhan, cehennemlik, cehennem, ocak adlarının karşılıkları olarak gösterilen mekânların/hacimlerin/öğelerin doğru karşılıklar olup olmadığı gözden geçirilmesi gereken bir konu olarak belirmiş ve tartışılmıştır. Sonuç olarak bu karmaşa giderilmeye çalışılmış ve Türk hamamını oluşturan mekânların nasıl adlandırılabileceği konusunda öneriler sunulmuştur.
It is seen that a traditional Turkish bath consists of two architectural setups that were built for different purposes and form a whole. The first of these is the preparation and bathing section, which consists of a series of spaces with different functions that people use during the period from undressing, which is the first stage of the cleaning/washing action, to dressing again, which is the last stage, and which is basically built on two main volume, cold and hot. The other is the heating section, which consists of interrelated architectural elements that serve to provide hot water and a warm environment to the place where the physical aspect of the cleaning/washing action is performed. It is seen that each of the spaces and volumes that make up the Turkish hamam structures are given to two or more names, such as undressing room/cold room, cold room/warm room, heating area/hypocaust/furnace. This make thinks that there are problems in terms of space/volume-naming specific to hamam structures. The fact that the warm room in Turkish baths is generally called warm/cold or just cold only makes sense if an evaluation is made specifically for the rooms that are a part of the building and make up the hot section. Because in such an evaluation, the said room can only be compared with the hot room and it can be called cold room because it has a lower temperature than it. However, when evaluating a bathhouse, it would be more accurate to consider the spaces as a whole, where the different stages of the act of cleaning, from undressing to redressing, take place that make up the building have organic links with each other and have separate functions. The first step towards the solution of this problem should be taken by examining the spaces of Roman baths, which are considered to be the pioneers of Turkish hamam and which are frequently referenced when defining the sections of the Turkish hamam, in terms of function and definition, as well as comparatively with the places in the Turkish hamam, which are shown or can be shown as their counterparts. While naming the spaces and volumes that make up the washing and heating section of a Turkish hamam, how these spaces and volumes are used and how they are architecturally constructed should be considered as the main factors. From this point of view, whether the places/volumes/items shown as the equivalents of the names dressing room, cold room, interval room, warm room, furnace, hell, hypocaust are the correct equivalents has emerged and discussed as a subject that needs to be reviewed. As a result, this confusion has been tried to be eliminated and suggestions have been made about how the spaces that make up the Turkish hamam can be named.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | December 20, 2022 |
Submission Date | March 7, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 |
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi - dtcfdergisi@ankara.edu.tr
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.