BibTex RIS Cite

THEORETISCHE GRUNDLAGEN DER FREMDSPRACHLICHEN LITERATURDIDAKTIK

Year 2010, Volume: 50 Issue: 1, 111 - 132, 01.01.2010

Abstract

Yabancı dil derslerinde edebi metinler kullanılabilmektedir. Ancak bunlar eskiden günümüze kadar derslerde nasıl ele alınmıştır ve alınmaktadır? Bu çalışmada, yabancı dilde edebiyat öğretimine yönelik yeni yaklaşımların oluşmasında yer alan önemli gelişmeler aktarılmaktadır. Bu bağlamda yabancı dil olarak Almancanın öğretiminde edebi metinlerin kullanımı çerçevesinde geçmişten günümüze kullanılan yöntemler ve modeller aktarılmaktadır.

References

  • BREDELLA, Lothar. (1996). "Warum literarische Texte im Fremdsprachenunterricht? Die anthropologische und pädagogische Bedeutung des ästhetischen Lesens" In Text in Fremdsprachenerwerb (Hrsg. Wolfgang Börner und Klaus Vogel). (127-151).
  • BREDELLA, Lothar. (2002). Literarisches und interkulturelles Verstehen. Tübingen: Narr.
  • BREDELLA, Lothar. (2004).Literaturdidaktik im Dialog mit Literaturunterricht
  • und Literaturwissenschaf ". In Literaturdidaktik im Dialog, (Hrsg. LotharBredella et al.), (21-64).
  • EHLERS, Swantje. (1992). Lesen als Verstehen, Zum Verstehen fremdsprachlicher literarischer Texte und zu ihrer Didaktik, Fernstudieneinheit 2. Berlin: Langenscheidt.
  • EHLERS, Swantje. (2001). "Literarische Texte im Deutschunterricht". In Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. (Hrsg. Gerhard Helbis et al). (1334-1346). Berlin und New York: de Gruyter.
  • ESSELBORN, Karl. (2003). "Interkulturelle Literaturdidaktik". In Handbuch interkulturelle Germanistik . (Hrsg. Alois Wierlacher und Andrea Bogner). Stuttgart: Metzler, (480-486).
  • FELD-KNAPP, Ilona. (1996). Literaturdidaktische Modelle für den Literaturunterricht. In "Jahrbuch der Ungarischen Germanistik". (141-159). Budapest, Bonn: DAAD.
  • HEYD, Gertraude. (1997). Aufbauwissen für den Fremdsprachenunterricht (DaF), Ein Arbeitsbuch, Kognition und Konstruktion. Tübingen: Gunter Narr.
  • HONNEF-BECKER, Irmgard. (1993). "Wie sich Literatur mit Vergnügen lesen lässt?" Info DaF. 20(4): 437-448.
  • HUNFELD, Hans. (1980). "Einige Grundzüge einer fremdsprachenspezifischen Literaturdidaktik". Alois Wierlacher (Hg.): In Fremdsprache Deutsch. Band 2. (Hrsg. Alois Wierlacher). (507-519). München: UTB.
  • HUNFELD, Hans. (2004). Fremdheit als Lernimpuls: Skeptische Hermeneutik- Normalität des Fremden - Fremdsprache Literatur. Meran: Drava Verlag.
  • KAST, Bernd. (1994). "Literatur im Anfängerunterricht". Fremdsprache Deutsch. 11: 4-13.
  • MÜLLER-PEISERT, Gabriele. (2006). Zum Verstehen fremdkultureller Literatur. Ein Vergleich der Konventionen im Umgang mit literarischen Texten am Beispiel Deutschland und China. Kassel: Kassel Univ. Press.
  • NÜNNING, Ansgar und Carola Surkamp. (2006). Englische Literatur unterrichten. Seelze-Velber: Kallmeyer.
  • ODAG, Özen. (2006). "Sozialpsyche des Unterrichts". In Empirische Unterrichtsforschung in der Literatur- und Lesedidaktik. (Hrsg. Norbert Groeben und Bettina Hurrelmann). (255-272). Weinheim und München: Juventa.
  • RIEMER, Claudia. (1994). "Literarische Texte". In Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 2. (Hrsg. Gert Henrici und Claudia Riemer). (282-299). Hohengehren: Schneider.
  • RÖDER, Michael. (2003). Literatur im Fremdsprachenunterricht (DaF) - Das Märchen‚ Fundevogel’ von Grimm und Härtling". URL: http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorschau/123348.html [Stand: 12.11.2009]
  • SCHIER, Jürgen. (1989). Schülerorientierung als Leitprinzip des fremdsprachlichen Literaturunterrichts. Peter Lang: Frankfurt am Main.
  • WARCHOLD, Katja. (2005). "Der Einsatz lyrischer Texte im Unterricht ‚Deutsch als Fremdsprache: am Beispiel von Erich Kästners". Sachliche Romanze. http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorschau/85381.html [Stand: 12.11.2009]

Yabancı Dilde Edebiyat Öğretminin Kuramsal Temelleri

Year 2010, Volume: 50 Issue: 1, 111 - 132, 01.01.2010

Abstract

Literary texts can be used in foreign language lessons. But how have they been taken up and taken up in classes as much as the day before? In this study, important developments in the formation of new approaches to foreign language literary teaching are being conveyed. In this context, the methods and models that are used in the context of the use of literary texts in the teaching of German as a foreign language are presented.

References

  • BREDELLA, Lothar. (1996). "Warum literarische Texte im Fremdsprachenunterricht? Die anthropologische und pädagogische Bedeutung des ästhetischen Lesens" In Text in Fremdsprachenerwerb (Hrsg. Wolfgang Börner und Klaus Vogel). (127-151).
  • BREDELLA, Lothar. (2002). Literarisches und interkulturelles Verstehen. Tübingen: Narr.
  • BREDELLA, Lothar. (2004).Literaturdidaktik im Dialog mit Literaturunterricht
  • und Literaturwissenschaf ". In Literaturdidaktik im Dialog, (Hrsg. LotharBredella et al.), (21-64).
  • EHLERS, Swantje. (1992). Lesen als Verstehen, Zum Verstehen fremdsprachlicher literarischer Texte und zu ihrer Didaktik, Fernstudieneinheit 2. Berlin: Langenscheidt.
  • EHLERS, Swantje. (2001). "Literarische Texte im Deutschunterricht". In Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. (Hrsg. Gerhard Helbis et al). (1334-1346). Berlin und New York: de Gruyter.
  • ESSELBORN, Karl. (2003). "Interkulturelle Literaturdidaktik". In Handbuch interkulturelle Germanistik . (Hrsg. Alois Wierlacher und Andrea Bogner). Stuttgart: Metzler, (480-486).
  • FELD-KNAPP, Ilona. (1996). Literaturdidaktische Modelle für den Literaturunterricht. In "Jahrbuch der Ungarischen Germanistik". (141-159). Budapest, Bonn: DAAD.
  • HEYD, Gertraude. (1997). Aufbauwissen für den Fremdsprachenunterricht (DaF), Ein Arbeitsbuch, Kognition und Konstruktion. Tübingen: Gunter Narr.
  • HONNEF-BECKER, Irmgard. (1993). "Wie sich Literatur mit Vergnügen lesen lässt?" Info DaF. 20(4): 437-448.
  • HUNFELD, Hans. (1980). "Einige Grundzüge einer fremdsprachenspezifischen Literaturdidaktik". Alois Wierlacher (Hg.): In Fremdsprache Deutsch. Band 2. (Hrsg. Alois Wierlacher). (507-519). München: UTB.
  • HUNFELD, Hans. (2004). Fremdheit als Lernimpuls: Skeptische Hermeneutik- Normalität des Fremden - Fremdsprache Literatur. Meran: Drava Verlag.
  • KAST, Bernd. (1994). "Literatur im Anfängerunterricht". Fremdsprache Deutsch. 11: 4-13.
  • MÜLLER-PEISERT, Gabriele. (2006). Zum Verstehen fremdkultureller Literatur. Ein Vergleich der Konventionen im Umgang mit literarischen Texten am Beispiel Deutschland und China. Kassel: Kassel Univ. Press.
  • NÜNNING, Ansgar und Carola Surkamp. (2006). Englische Literatur unterrichten. Seelze-Velber: Kallmeyer.
  • ODAG, Özen. (2006). "Sozialpsyche des Unterrichts". In Empirische Unterrichtsforschung in der Literatur- und Lesedidaktik. (Hrsg. Norbert Groeben und Bettina Hurrelmann). (255-272). Weinheim und München: Juventa.
  • RIEMER, Claudia. (1994). "Literarische Texte". In Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 2. (Hrsg. Gert Henrici und Claudia Riemer). (282-299). Hohengehren: Schneider.
  • RÖDER, Michael. (2003). Literatur im Fremdsprachenunterricht (DaF) - Das Märchen‚ Fundevogel’ von Grimm und Härtling". URL: http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorschau/123348.html [Stand: 12.11.2009]
  • SCHIER, Jürgen. (1989). Schülerorientierung als Leitprinzip des fremdsprachlichen Literaturunterrichts. Peter Lang: Frankfurt am Main.
  • WARCHOLD, Katja. (2005). "Der Einsatz lyrischer Texte im Unterricht ‚Deutsch als Fremdsprache: am Beispiel von Erich Kästners". Sachliche Romanze. http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorschau/85381.html [Stand: 12.11.2009]
There are 20 citations in total.

Details

Primary Language English
Journal Section Research Article
Authors

D. Çiğdem Ünal This is me

Publication Date January 1, 2010
Published in Issue Year 2010 Volume: 50 Issue: 1

Cite

APA Ünal, D. Ç. (2010). Yabancı Dilde Edebiyat Öğretminin Kuramsal Temelleri. Ankara Üniversitesi Dil Ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 50(1), 111-132.

Ankara University Journal of the Faculty of Languages and History-Geography

This journal is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License22455