During the time I was in Kazakhstan for nearly hundred days in 1999-2000 educational term at Law Faculty of International Kazakh-Turk University, I had an opportunity to translate Kazakh constitution to Turkish from both English and Kazakh original texts. This study gave me some ideas to understand and compare the laws of this country with those of some other countries.
1999-2000 eğitim döneminde, Uluslararası Kazak-Türk Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nde neredeyse yüz gün boyunca Kazakistan’da bulundum. Bu süre zarfında, Kazak Anayasası’nı hem İngilizce hem de Kazakça orijinal metinlerinden Türkçeye çevirme fırsatım oldu. Bu çalışma, bu ülkenin yasalarını diğer bazı ülkelerin yasalarıyla anlamak ve karşılaştırmak için bana bazı fikirler verdi.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Law in Context (Other) |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | December 30, 2001 |
Submission Date | September 14, 2001 |
Published in Issue | Year 2001 Volume: 5 Issue: 1-4 |