Two works of Thomsen, who transcribed and publicized the inscriptions in Kok Turk alphabeth for the first time, are very popular. These are:
1. V. Thomsen, Inscriptions de l 'Orkhon dechiffrees, Memories de la Societe Finno-Ougrienne, V, Helsingfors, 1896.
2. V. Thomsen, Turcica, Etudes Concemant l'interpretation des Inscriptions Turques de la Mongolie et de la Siberie, Memories de la Societe Finno-Ougrienne, XXXVII, Helsingfors, 1916.
There does not exist a dictionary in the two works of Thomsen which were also translated in to Turkish. In our study, a dictionary of these two works of Thomsen was prepared in Turkish. By means of this dictionary, it will be easy to identify what meanings Thomsen assigned to any word.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | February 17, 2014 |
Published in Issue | Year 2004 Issue: 17 |