Research Article
BibTex RIS Cite

DĪVĀNÜ LUĠĀTİ’T-TÜRK’TE GÖZDEN KAÇAN BİR FİİL: ATIL- “AÇILMAK”

Year 2018, Issue: 23, 93 - 97, 30.12.2018

Abstract

Bu çalışmanın amacı, Dīvānü Luġāti’t-Türk’te “açılmak” anlamıyla tanıklanmış olan atıl- fiilinin Genel Türkçe at- “atmak, fırlatmak” yaygın kökünden değil, yalnızca Kuzeydoğu Türk lehçelerinde korunan nadir at- “(ağzını) açmak” kökünden geldiğini göstermektir. Altay, Hakas, Yakut ve Dolgan Türkçesinde at-, atıt- ve adın- şekillerinde korunan bu fiil, Yakut Türkçesinde ıt- biçimini alan at- “atmak, fırlatmak” fiilinden hem anlam hem ses bilgisi açısından farklıdır. Sonuç olarak, İlk Türkçede *pat- “atmak” ve *at- “(ağız) açmak” biçiminde iki farklı fiil kökü mevcuttur ve Dīvānü Luġāti’t-Türk’te tanıklanan atıl- fiili ikincisinden türetilmiştir.

References

  • AKSENOVA, Ye. Ye., BEL’TYUKOVA, N. P., KOŞEVEROVA, T. M. (1992), Slovar’ Dolgansko-Russkiy i Russko-Dolganskiy, Sankt-Peterburg: Prosveşçeniye.
  • ATALAY, Besim (1985), Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi I-IV, Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • BÖHTLINGK, Otto (1851), Über die Sprache der Jakuten. Grammatik, Text und Wörterbuch, St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
  • DANKOFF, Robert, KELLY, James (1982-1985), Maḥmūd al-Kāšγarī. Compendium of the Turkic Dialects (Dīwān Luγāt at-Turk), Part I-III, (Sources of Oriental Languages and Literatures 7, Edited by Şinasi Tekin-Gönül Alpay Tekin, Turkish Sources VII), Duxbury, Mass.: Harvard University.
  • DOERFER, Gerhard, TEZCAN, Semih (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Xarrāb), Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • DTS = NADELYAYEV, V. M., NASİLOV, D. M., TENİŞEV, E. R., ŞÇERBAK, A. M. (1969), Drevnetyurkskiy Slovar’, Leningrad: Nauka.
  • EDPT = CLAUSON, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford: Clarendon Press.
  • ERCİLASUN, Ahmet B., AKKOYUNLU, Ziyat (2014). Dîvânu Lugâti’t-Türk. Giriş–Metin–Çeviri–Notlar–Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • ERDAL, Marcel (1991), Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, Vol. I-II, (Turcologica 7), Wiesbaden: Harrassowitz.
  • HakRusSl = SUBRAKOV, O. V. (Red.) (2006), Hakassko-Russkiy Slovar’ Hakas-Orıs Söstĭk, Novosibirsk: Nauka.
  • KAŁUŻYŃSKI, Stanislaw (1962), “Jakutische Wortformen. Einsilbige Stämme”, Central Asiatic Journal 7, 179-191.
  • MONASTYRJEW, Wladimir (2006), Jakutisch. Kleines erklärendes Wörterbuch des Jakutischen (Sacha-Deutsch), Wiesbaden: Harrassowitz.
  • PEKARSKİY, E. K. (1959), Slovar’ Yakutskogo Yazıka, T. II, Moskova: Akademiya Nauk SSSR.
  • RADLOFF, W. (1893-1911), Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, I-IV, Sanktpeterburg: Nauka.
  • RÄSÄNEN, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • STACHOWSKI, M. (1993a), Dolganischer Wortschatz, Krakόw: Uniwersytet Jagielloński.
  • STACHOWSKI, M. (1993b), Geschichte des jakutischen Vokalismus, Krakόw: Uniwersytet Jagielloński.
  • STACHOWSKI, Marek (1998), Dolganischer Wortschatz. Supplementband, Kraków: Księgarnia Akademicka.
  • UW = RÖHRBORN, K. (1977-1998), Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, Lieferung 1-6, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • VÁMBÉRY, Hermann (1878), Etymologisches Wörterbuch der turko-tatarischen Sprachen. Ein Versuch zur Darstellung des Familienverhältnisses des turko-tatarischen Wortschatzes, Leipzig: F. A. Brockhaus.
  • VERBİTSKİY, V. (1884), Slovar’ Altayskago i Aladagskago Nareçiy Tyurkskago Yazıka, Kazan’.
Year 2018, Issue: 23, 93 - 97, 30.12.2018

Abstract

References

  • AKSENOVA, Ye. Ye., BEL’TYUKOVA, N. P., KOŞEVEROVA, T. M. (1992), Slovar’ Dolgansko-Russkiy i Russko-Dolganskiy, Sankt-Peterburg: Prosveşçeniye.
  • ATALAY, Besim (1985), Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi I-IV, Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • BÖHTLINGK, Otto (1851), Über die Sprache der Jakuten. Grammatik, Text und Wörterbuch, St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.
  • DANKOFF, Robert, KELLY, James (1982-1985), Maḥmūd al-Kāšγarī. Compendium of the Turkic Dialects (Dīwān Luγāt at-Turk), Part I-III, (Sources of Oriental Languages and Literatures 7, Edited by Şinasi Tekin-Gönül Alpay Tekin, Turkish Sources VII), Duxbury, Mass.: Harvard University.
  • DOERFER, Gerhard, TEZCAN, Semih (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Xarrāb), Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • DTS = NADELYAYEV, V. M., NASİLOV, D. M., TENİŞEV, E. R., ŞÇERBAK, A. M. (1969), Drevnetyurkskiy Slovar’, Leningrad: Nauka.
  • EDPT = CLAUSON, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford: Clarendon Press.
  • ERCİLASUN, Ahmet B., AKKOYUNLU, Ziyat (2014). Dîvânu Lugâti’t-Türk. Giriş–Metin–Çeviri–Notlar–Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • ERDAL, Marcel (1991), Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, Vol. I-II, (Turcologica 7), Wiesbaden: Harrassowitz.
  • HakRusSl = SUBRAKOV, O. V. (Red.) (2006), Hakassko-Russkiy Slovar’ Hakas-Orıs Söstĭk, Novosibirsk: Nauka.
  • KAŁUŻYŃSKI, Stanislaw (1962), “Jakutische Wortformen. Einsilbige Stämme”, Central Asiatic Journal 7, 179-191.
  • MONASTYRJEW, Wladimir (2006), Jakutisch. Kleines erklärendes Wörterbuch des Jakutischen (Sacha-Deutsch), Wiesbaden: Harrassowitz.
  • PEKARSKİY, E. K. (1959), Slovar’ Yakutskogo Yazıka, T. II, Moskova: Akademiya Nauk SSSR.
  • RADLOFF, W. (1893-1911), Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, I-IV, Sanktpeterburg: Nauka.
  • RÄSÄNEN, Martti (1969), Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • STACHOWSKI, M. (1993a), Dolganischer Wortschatz, Krakόw: Uniwersytet Jagielloński.
  • STACHOWSKI, M. (1993b), Geschichte des jakutischen Vokalismus, Krakόw: Uniwersytet Jagielloński.
  • STACHOWSKI, Marek (1998), Dolganischer Wortschatz. Supplementband, Kraków: Księgarnia Akademicka.
  • UW = RÖHRBORN, K. (1977-1998), Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, Lieferung 1-6, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • VÁMBÉRY, Hermann (1878), Etymologisches Wörterbuch der turko-tatarischen Sprachen. Ein Versuch zur Darstellung des Familienverhältnisses des turko-tatarischen Wortschatzes, Leipzig: F. A. Brockhaus.
  • VERBİTSKİY, V. (1884), Slovar’ Altayskago i Aladagskago Nareçiy Tyurkskago Yazıka, Kazan’.
There are 21 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Orçun Ünal

Publication Date December 30, 2018
Published in Issue Year 2018 Issue: 23

Cite

APA Ünal, O. (2018). DĪVĀNÜ LUĠĀTİ’T-TÜRK’TE GÖZDEN KAÇAN BİR FİİL: ATIL- “AÇILMAK”. Gazi Türkiyat(23), 93-97.

Açık Erişim Politikası