KÜLTÜREL DİPLOMASİ VE YUMUŞAK GÜÇ BAĞLAMINDA KOLLUK KÜLTÜRÜ İLE ULUSLARARASI ÖĞRENİCİLER
Abstract
Her toplumun kendine özgü yazılı ve yazılı olmayan kuralları ile kendine has değerleri vardır. Bu kurallar ile değerler nesilden nesile aktarılırken bir hafıza oluşturur. Bahse konu hafıza, kültürü meydana getirir. Kültür denildiğinde akla bir ülkeye özgü yemekler, müzikler, danslar gibi ögeler gelebilir, bunlar ulusal kimliği inşa eder. Ulusal kimlik bileşenleri kültürel diplomasinin de bir parçasıdır. Basit bir şekilde ifade edilirse kültürel diplomaside bir ülkenin kültür örnekleri ihraç edilir. Ülkelerin olduğu gibi kurum ve grupların da kültüründen bahsedilebilir. Meslekler de bir grup kişinin aynı işi icra etmesi ile meydana geldiğine göre mesleklerin de bir kültürü olduğu söylenebilir. Bu bağlamda meslek jargonu ile argosu da kültürel bir unsur olarak değerlendirilebilir. Bu çalışmada meslek grubu olarak yabancı dil olarak Türkçe öğrenen uluslararası kolluk personeli seçilmiştir. Kolluk personelinin kullandığı dil, diğer mesleklerden farklı bazı kullanımları gerektirir. Bu kullanımlara Türk kolluk personeli kolaylıkla uyum sağlayabilirken uluslararası personel için bu jargonu anlamlandırmak zaman alabilir. Dolayısıyla personelin bu jargonu da öğrenmesi gerekir. Böylece kültürel aktarım dolayısıyla da kültürel diplomasi gerçekleşmiş olur. Çalışma bu amaçla yapılmış, uluslararası kolluk personeline Türkçe öğretimi kültürel diplomasi bağlamında incelenmiş ve nitel olarak biçimlendirilmiştir. Çalışmada doküman incelemesi kullanılmıştır. Çalışmanın Türkçe öğretiminde kültürel diplomasiye ve kolluk jargonuna dikkat çekecek olması nedeniyle önemli olduğu düşünülmüşür.
Keywords
Ethical Statement
References
- KAYNAKÇA Abdurahmanlı, E., & Bağış, E. (2021). Diplomasi tanımı ve uluslararası konjonktürde mevcut olan diplomasi türleri. Anadolu Akademi Sosyal Bilimler Dergisi, 3(1), 140-160.
- Akpınar, Ş., Harmankaya, H., & Haşimoğlu, H. (2023). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kültür unsurları: Günümüz karagöz oyunları örneği. Ahmet Keleşoğlu Eğitim Fakültesi Dergisi, 5(3), 733-753. https://doi.org/10.38151/akef.2023.81
- Aksan, D. (2009). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. 1. Cilt, Ankara: TDK Yayınları.
- Aksu, F. (2024). Kamu diplomasisi: Kavramlar, yaklaşımlar ve uygulamalar. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 24 (Özel Sayı), 211-230. https://doi.org/10.18037/ausbd.1479007
- Avcı, E. (2021). Kamu diplomasisi aktörü olarak jandarma teşkilatı. Güvenlik Bilimleri Dergisi, 10(1), 1-29. https://doi.org/10.28956/gbd.941762
- Avşar, Z. & Koyuncu, S. (2022). Teorik çerçevede kültürel diplomasi. Z. Avşar, M. Küçükyılmaz, S. Ökten, M. Şahin, ve M. P. Veske. (Ed.), Kültürel diplomasi ve iletişim içinde (ss. 19-39). İletişim Başkanlığı.
- Azərbaycan Respublikası Müdafiə Nazirliyi (tb).https://mod.gov.az/az/herbi-and-012/ adresinden 18.08.2025 tarihinde erişilmiştir.
- Bakhadir, B. (2024). Significance of military abbreviations in the army. Eurasian Journal of Academic Research, 4(7S), 57-58. https://doi.org/10.5281/zenodo.13148435
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Language Sociology
Journal Section
Research Article
Authors
Fikriye Gündüz
*
0000-0002-4530-0600
Türkiye
Publication Date
May 22, 2026
Submission Date
July 29, 2025
Acceptance Date
May 20, 2026
Published in Issue
Year 2026 Volume: 15 Number: 1