The conjugation of the verb to fell thirsty creates a situation that equals to content and scope of ambivalence and ambiguity in syntactic terms. This study will deal with the major factor which leads up to above mentioned situation with a focus on their equivalent in Anatolian dialects, and subsequent to this their transfer to Turkish Dictionary as lexical entry will be discussed
Susamak fiilinin kimi zamanlara göre çekimi, sözdizimsel anlamda bir belirsizlik veya anlam bulanıklığı terimlerinin içerik ve kapsamına denk düşen bir durum oluşturmaktadır. Bu yazıda bu durumun oluşmasına yol açan ana etkenden söz edilerek adı geçen fiilin Anadolu ağızlarındaki karşılığı üzerinde durulacak ardından bu karşılığın Türkçe Sözlük’e madde başı olarak aktarılması hususu tartışmaya açılacaktır
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | January 1, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 |
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.