Objective: The aim of the present study was to adapt the Nurse-Nurse Collaboration (NNC) Scale to Turkish examining the reliability and validity of the scale among the staff nurses. Methods: The study was conducted with 352 volunteer staff nurses working in Usak Public Hospital. In the first instance language equivalence was analyzed, and then exploratory factor analysis, the internal consistency, confirmatory factor analysis and test-retest were employed. Results: The adapted Turkish Form of the NNC Scale consisted of 25 items. As a results of the explanatory factor analysis and content validity analysis, it was observed that items divided into 5 factors in accordance with the original scale and that loads of all factors were above 0.30. The overall Cronbach alfa for the scale was 0.90 and for the individual subscales were ranging from 0.62-0.90. According to the fit index of confirmatory factor analysis and test-retest scores of the NNC Scale, it can be said that the scale is reliable. Conclusion: The adapted Turkish form of the NNC Scale is a valid and reliable scale for measuring the level of NNC in staff nurses.
Amaç: Bu çalışmanın amacı Hemşire-Hemşire İş Birliği (HHİ)
Ölçeği’nin Türkçe Formunun geçerlik ve
güvenirlik analizlerini yapmaktır. Yöntem:
Çalışma örneklemini Uşak ilinde devlet hastanesinde çalışan, gönüllü olarak
çalışmaya katılmaya istekli ve aktif olarak hasta bakımına katılan 352 klinik
hemşiresi oluşturdu. İlk olarak ölçeğin dilsel eşdeğerliği incelendi, ardından
iç tutarlılık katsayısı, açımlayıcı faktör analizi, doğrulayıcı faktör analizi
ve test-tekrar test analizleri yapıldı. Bulgular:
HHİ Ölçeği’nin Türkçe formu 25 maddeden oluşmaktadır. Yapılan açımlayıcı
faktör analizi neticesinde ölçeğin orijinaline uygun olarak 5 alt boyuttan
oluştuğu ve faktör yüklerinin 0.30’un üzerinde olduğu gözlemlendi. Cronbach
alfa katsayısı ölçeğin bütünü için 0.90 olup alt boyutlar için 0.62-0.90
arasında değişmektedir. Kabul edilebilir aralıkta olan doğrulayıcı faktör
analizi uyum indeksleri ve test-tekrar test sonucuna bakıldığında ölçeğin
Türkçe formunun geçerli ve güvenilir olduğu görülmektedir. Sonuç:
HHİ Ölçeği’nin Türkçe formu
klinikte çalışan ve aktif olarak hasta bakımına katılan hemşireler arasındaki
iş birliğini değerlendirmede geçerli ve güvenilir bir ölçüm aracıdır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Health Care Administration |
Journal Section | RESEARCH ARTICLE |
Authors | |
Publication Date | February 10, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 |