BibTex RIS Cite

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE

Year 2015, Issue: 2, 65 - 79, 01.02.2015

Abstract

Resimli metinler, iletişimsel becerilerin ve yabancı dil becerilerinin geliştirilmesinde kullanıldığı gibi, dilbilgisinin günlük hayatla bağlantılı, çözüm odaklı, aktif ve dikkatli bir şekilde öğrenilmesine de katkıda bulunmaktadır. Çalışmamızın amacı, çizgi roman, reklam, karikatür, fıkra gibi kısa ve resimli metinlerin özgün materyal olarak kullanılarak başlangıç ve orta seviyedeki yabancı öğrencilerin dilbilgisi, okuma ve yazma becerilerinin geliştirilmesinde zaman ve kazanım açısından daha etkili olduğunu göstermek ve aynı zamanda resimli metinlerin kullanımı ile ilgili bir izlence sunmaktır. Ayrıca mümkün olduğu kadar dilin değişkenlerinden yola çıkarak kullanılacak dilin ölçütlerine bağlamsal ve kültürel kullanımlarla dikkat çekmektir. Farklı edebi türlerdeki bu kısa resimli metinlerle, en temelden başlayarak konuşma ve yazı dili arasındaki farklılıklarının ötesinde, dilin çeşitliliklerini daha anlaşılır kılmaktır

Reading Illustrated Texts in Teaching Turkish as a Foreign Language

Year 2015, Issue: 2, 65 - 79, 01.02.2015

Abstract

Illustrated texts are used for developing communicative and foreign language skills, and they contribute to a more active and careful grammar acquisition connected with daily life and oriented towards problem-solving. The aim of this study is to show that adapting illustrated texts such as comics, caricatures, ads, jokes, etc. as authentic material, is more efficient in improving grammar, reading and writing skills of foreign students at elementary and intermediate levels in terms of time spent and outcomes reached. Moreover, it presents a syllabus that shows how to use illustrated texts for teaching Turkish. This syllabus takes the variables of language into account as much as possible and draws attention to the standards of language through contextual and cultural utterances. Through illustrated texts from various genres it aims to make the varieties of language more comprehensible starting from the most basic part going, and thus, goes beyond the differences between written and oral language

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA62NN53PN
Journal Section Research Article
Authors

Celile Ökten Eren This is me

Marie Helene Sauner This is me

Publication Date February 1, 2015
Published in Issue Year 2015 Issue: 2

Cite

APA Ökten Eren, C., & Sauner, M. H. (2015). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE. Hacettepe Üniversitesi Yabancı Dil Olarak Türkçe Araştırmaları Dergisi(2), 65-79.

Hacettepe University Institute of Turkish Studies
06532 Beytepe / Ankara
Phone: +90 312 297 67 71 / +90 312 297 67 72
Fax: +90 0312 297 71 71

Hacettepe University Journal of Turkish Studies as a Foreign Language (HUYDOTAD): +90 312 297 71 82
E-mail: huydotad@hacettepe.edu.tr, huydotad@gmail.com