Research Article

Analyzing Mother Tongue Interference in Turkish EFL Students' Written Products: A Lexical and Syntactical Perspective

Volume: 5 Number: 1 June 30, 2024
EN TR

Analyzing Mother Tongue Interference in Turkish EFL Students' Written Products: A Lexical and Syntactical Perspective

Abstract

Languages exhibit diverse characteristics and undergo constant evolution. The intricate nature of language interaction during Second Language Acquisition intrigues experts. Language learning involves exposure to multifaceted elements, and despite extensive research, the phenomenon of language transfer remains elusive. This study aims to identify errors stemming from the influence of Turkish, the first language, on the written English proficiency of Turkish learners in a formal setting. The objective is to scrutinize the linguistic domains affected by transfer and assess its impact on the educational process. Additionally, the study investigates the potential correlation between error rates and proficiency levels in the target language (L2). Employing qualitative and quantitative data analysis, the research involves 252 participants, excluding 16 non-native Turkish speakers from the initial 268. Results reveal negative transfer in both lexical and syntactical language aspects. Gathered evidence establishes a robust correlation between specific error types and students' proficiency levels. The study concludes with tailored recommendations to enhance Second Language Acquisition (SLA) and acknowledges its limitations.

Keywords

Second Language Acquisition , Error , Error Analysis , Language Transfer , Mother Tongue Interference

References

  1. Alhaysony, M. (2012). An Analysis of Article Errors Among Saudi Female EFL Students: A Case Study. Asian Social Science, 8(12), 55-66.
  2. Bennui , P. (2008). A study of L1 interference in the writing of Thai EFL students. Malaysian Journal of ELT Research, 4. https://doi.org/ISSN: 1511-8002
  3. Bhela, B., (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), 22-31.
  4. Brown, H. D. (1980). Principles of Learning and Teaching English. Prentice-Hall Inc.
  5. Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. Prentice Hall.
  6. Corder, S. P. (1967). The significance of learners' errors. IRAL, 5, 161-170.
  7. Corder, S. P. (1974). Error Analysis. In J.P.B. Allen and S.P Corder (Eds.), Techniques in Applied Linguistics. The Edinburgh course in applied linguistics. Oxford University Press.
  8. Corder, S. P. (1982). Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
  9. Corder, S. P., (1983). A Role for The Mother Tongue. In S. Gass, S., and Selinker, L. (Eds.), Language transfer in language learning. Newbury House.
  10. Corder, S. P. (2000). Error Analysis. Longman Publisher.
APA
Hasırcıoğlu, S., & Öztürk, M. S. (2024). Analyzing Mother Tongue Interference in Turkish EFL Students’ Written Products: A Lexical and Syntactical Perspective. Instructional Technology and Lifelong Learning, 5(1), 116-152. https://doi.org/10.52911/itall.1438891