Volume: 6 Issue: 2 , 12/30/24

Year: 2024

Research Article

Research Article

4. KAZAN TATARCASINDA SINIRLANDIRMA YAPAN EKLER

Research Article

5. İTİL BOYLARINDA REKABET: BULGARLAR VE MOĞOLLAR

Book Review

Book Review

2. Modern Turkic languages
History of Architecture, Ottoman Culture and Art, Archaeology, Turkish-Islamic Arts History, Archeology of Islam, Turkish Savannah Culture, Art History, Archeology of Turks, Archeology of Turks Before Islam, Archeology of Seljuk, Archeology of Ottoman, Medieval Age Archeology, Islamic Arts, Urban in Art History , Turkish-Islamic Archeology in the Middle Ages
Fatih Ünal
Prof. Dr. Fatih ÜNAL ORDU ÜNİVERSİTESİ, FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ

Fatih Ünal 1968’de Kayseri’de doğdu. İlk ve orta öğrenimini Kayseri’de tamamladıktan sonra, Lisans (1992), yüksek lisans (1995) ve doktorasını (2000) İstanbul Üniversitesi, Tarih bölümünde yaptı. 1993’de İstanbul Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü’nde Araştırma Görevlisi olarak çalışmaya başlayan Ünal, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı’nın desteğiyle 1995-1997 tarihleri arasında doktora çalışmaları için Kazakistan’da bulundu. Bu esnada Almatı Abay Devlet Üniversitesi’nde misafir öğretim elemanı olarak ders verdi. 2000’de Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü’ndeki görevinden ayrılarak, yine Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı ile 2000-2003 yılları arasında Rusya Federasyonu, Tataristan Özerk Cumhuriyeti’nde bulundu. Başkent Kazan’da Türk Dünyası Kültür Merkezi Müdürlüğü yani sıra çeşitli üniversitelerde dersler verdi. 2004’te Ordu Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü’nde öğretim üyesi olarak göreve başlayan Fatih Ünal, halen bu görevine devam etmektedir. Evli ve iki çocuk babasıdır. Basta Kazak Türkleri olmak üzere, İdil-Ural Türkleri, Tarih ve kültür üzerinde yayınlanmış makaleleri ve devam eden çalışmaları vardır.

Turkish Savannah Culture, History of Central Asia, Turkish Cultural History, Pre-Islamic Turkish History
Fazıl Özdamar
Assoc. Prof. Dr. Fazıl ÖZDAMAR EGE ÜNİVERSİTESİ, TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ
Turkish Folklore in the Türkiye Field, Turkish Folklore, Turkish Folklore Outside Türkiye, Language Studies
Default avatar
Prof. Dr. Feyzi ERSOY ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ
Chuvash Language and Literature
Default avatar
Prof. Dr. Mehmet ÇERİBAŞ It is not affiliated with an institution

Lisans-Afyon Kocatepe Üniversitesi Uşak Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği

Yüksek Lisans-Kütahya Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı ABD

Doktora-Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Halk Edebiyatı ABD 

Turkish Folklore in the Türkiye Field, Turkish Folklore Outside Türkiye, Alawism Bektashism Studies
New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai)
Default avatar
Prof. Dr. Murat ÖZŞAHİN Afyon Kocatepe Üniversitesi
Lexicography and Semantics, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye), Modern Turkic Languages and Literatures, South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Language Studies, Linguistics
Serdar Dağıstan
Asst. Prof. Dr. Serdar DAĞISTAN KIRGIZİSTAN-TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ

Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Dil Çalışmaları, Çeviribilim, Kültüreldilbilim

Modern Turkic Languages and Literatures (Other), Translation Studies, Language Studies (Other)
Default avatar
Asst. Prof. Dr. Vahdet TARAKÇI DÜZCE ÜNİVERSİTESİ
History of Central Asia
Yusuf Kılıçaslan
Asst. Prof. Dr. Yusuf KILIÇASLAN Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi

Rusça


Early Modern Russian History, Late Modern Russian History, Turkish Society and Community, General Turkish History, History of Central Asia
İbrahim Arıkan
Asst. Prof. Dr. İbrahim ARIKAN ANKARA ÜNİVERSİTESİ, DİL VE TARİH COĞRAFYA FAKÜLTESİ, ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ, ÇUVAŞ TÜRK LEHÇESİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI Web
Dialectology, Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), Chuvash Language and Literature, Modern Turkic Languages and Literatures

İdil-Ural Araştırmaları Dergisi (The Journal of Volga-Ural Studies) is an internationally refereed journal in which scientific articles in the field of social sciences about Volga-Ural Region are published.

In the İdil-Ural Araştırmaları Dergisi a) authentic articles that contribute to the field of Volga-Ural studies and fill a gap in the field b) introductory articles and reviews of publications concerning the field of Volga-Ural studies c) translations/quotations that would contribute to the field of Volga-Ural studies are published.

Academic manuscripts should not have been published in any other publication or should not be in the publishing process of any other publication so as to be published in the İdil-Ural Araştırmaları Dergisi. The proceedings which have been presented in an academic conference can be published only if this situation is clearly stated.

Publishing language of the İdil-Ural Araştırmaları Dergisi is Turkish; with the approval of the editorial board the manuscripts written in other languages such as English, Russian and Turkic languages can also be assessed and published. The amount of such content would not exceed %30 of that those written in Turkish.

İdil-Ural Araştırmaları Dergisi is published twice yearly as in summer and winter (June-December) and one volume is composed every year.

Every kind of scientific and legal responsibility of the manuscripts published in the İdil-Ural Araştırmaları Dergisi pertains to writers, and copyrights pertain to the İdil-Ural Araştırmaları Dergisi. The manuscripts published in the journal are not allowed to be published anywhere or be copied partially or wholly without permission of Editorial Board. It can be cited on condition of providing reference from articles and other data (statistics, tables, photos, etc.).

Assessment of Manuscripts:

The manuscripts that have been sent to the journal are first assessed in terms of the consistency to the publishing principles of the journal. The manuscripts are not fulfilling the publishing principles of the journal will not be peer reviewed or assessed for publication.

The manuscripts that are in the process of assessment are sent to two reviewers determined by Editorial Board thereby hiding the names of writers. During the assessment phase any information about the identity of writer/writers is not given to the reviewers and the names of the reviewers are not disclosed to the authors. If one of the referee reports is positive and another is negative, the manuscript is sent to the third referee and/or Editorial Board can give the last decision by means of assessing the reports. The authors consider reviews, suggestions and correction requests of the referees and Editorial Board. If any, they can notify their disagreements to Editorial Board in a separate report with justification. The referee reports are hidden for a period of five years.

The issues of the manuscripts which are chosen for publishing are determined by the Editorial Board.

 Translated articles are subject to the same publication process as copyrighted articles.

 Non-critical articles can be published with the approval of the editor without being sent to the referees.

Spelling Rules:

The articles that are to be sent to the journal should be prepared in both MS Word (.doc or .docx) and PDF (.pdf) formats.

 A) Page Layout

Typefont: Times New Roman

Font size: 11 point

Font size in footnote: 9 point

Line spacing: Single

Paragraph spacing: 6 pt

Indent : 1 cm

Left margin: 3 cm

Right margin: 2 cm

Top margin: 3 cm

Bottom margin: 2 cm

B) Title: It should be written in bold capital letters and should not exceed 12 words. The English translation of the title should be in lowercase letters and below the Turkish title. (The second language of the articles written in English and Russian must be Turkish.)

C) Writer’s Name: Author’s name/s should be written below the title and the information about job title, institution address and email should be indicated with an asterisk that would be attached to the end of the name.

D) Abstract: Abstracts of the article should not exceed 200 words. In the abstract, resources, tables and figures should not be indicated. Below the abstract there should be keywords composed of minimum 5 words and maximum 8 words. The abstract and keywords should be translated into English. The abstracts of the articles, which are not written in Turkish, should also be prepare in English and Turkish. At the end of each article, an extended summary of at least 500 words in Russian and 5 word keywords should be included.

E) Citation and Giving Reference: Exact quotations which are not longer than three lines should be placed in inverted commas. Longer quotations than three lines should be indented 1,25 cm from the left and right margin in a separate paragraph, font size should be ranged as 10 point. The references should be indicated in a text in the layout below stated.

Single Author: (Türkoğlu, 2000:101)

Two Authors: (Demir ve Yılmaz 2005: 4)

More than one work of the same author in the same year: (Arık, 2007a; Arık, 2007b)

More than one resource: (Türkoğlu, 2000:60; Maraş, 2002:21)

More than one author: (Zheltov vd., 2009:7) The name of the first author should be written.

Citation from an unseen resource: (Clauson, 1962; Tekin, 2003:19’dan)

To refer to internet pages in a text the above mentioned layout must be followed. In resources which author’s name is not available, title of the text should be written instead of the author’s name. Date accessed should be written instead of the date.   

Footnotes should be used only for explanations and the above mentioned in-text referencing style should be used while providing a reference to the information in footnotes.

F) References: By the end of the text in an article should be listed in an alphabetical order by surname of authors.

Book:

Türkoğlu, İsmail. (2000). Rusya Türkleri Arasındaki Yenileşme Hareketinin Öncülerinden Rızaeddin Fahreddin. İstanbul: Ötüken Neşriyat.

Ceylan, Emine (1997). Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi. Ankara: TDK Yayınları.

Article:

Alp, Alper. (2013). Rus Çarlığında Müftülüklerin Kuruluşu ve Gelişimi. Gazi Akademik Bakış, 13, s. 117-126.

Devlet, Nadir (1983). Sovyetler Birliğindeki Türkleri Ruslaştırmada Yeni Adımlar. Türk Dünyası Araştırmaları, 28, s. 1-10.

Internet:

The references to the texts in the internet should be written in bibliography in accordance with the layout below.

Surname, Name. (Date accessed). Title. Page/Website name. page. link. (When author’s name is not available in resources, title of the text should be replaced with author’s name and the same layout should be followed.)

Sound and Video Records:

With regard to the references to the sound and video resources, surname and name of a person whose contribution would be highlighted (producer, director, scenarist, actor/actress, writer, soloist, etc. ) and then his/her position, broadcast date, name of  work, other people or institutions that contribute to work, format of work (VCD, DVD etc.)

Sınav, Osman. yön. (2012). Uzun Hikaye. Sen. Yiğit Güralp. Oyun. Kenan İmirzalıoğlu, Tuğçe Kazaz, Ushan Çakır, vd. DVDSinegraf Film.

PUBLICATION ETHICS

Publishing processes applied in İdil-Ural Research Journal are the basis for the development and distribution of information in a neutral and respected way.
The processes implemented in this direction are directly reflected in the quality of the work of the authors and the institutions supporting the authors.
Refereed studies embody and support the scientific method. At this point, it is important that all stakeholders of the process (writers, readers and researchers, publishers, referees and editors) comply with the standards for ethical principles.
Within the scope of İdil-Ural Research Journal publication ethics, all stakeholders are expected to have the following ethical responsibilities.
IThenticate, Turnitin or intihal.net can be used for ethical control and prevention of unethical initiatives.
Within the framework of ethical rules; Researches requiring Ethics Committee Permission for evaluation in the journal are as follows:

Any research carried out with qualitative or quantitative approaches that require data collection from participants using survey, interview, focus group work, observation, experiment, interview techniques,
Use of humans and animals (including material / data) for experimental or other scientific purposes,
Clinical research on humans,
Researches on animals,
Retrospective studies in accordance with the law of protection of personal data.
In this context, in the studies to be evaluated in our journal;

In the case reports, it should be stated that the “informed consent form” was taken,
Obtaining and expressing permission from the owners for the use of scales, questionnaires and photographs belonging to others should be obtained and expressed.
It should be noted that the copyright regulations are complied with for the ideas and works of art used.

Attention should be paid to the compliance of articles with research and publication ethics, and the international standards for the authors of the COPE (Committee on Publication Ethics) should be taken into consideration with the recommendations of the ICMJE (International Committee of Medical Journal Editors).

İdil-Ural Research Journal is committed to upholding the highest standards of publication ethics and pays regard to Principles of Transparency and Best Practice in Scholarly Publishing published by the Committee on Publication Ethics (COPE), the Directory of Open Access Journals (DOAJ), the Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA), and the World Association of Medical Editors (WAME) on https://publicationethics.org/resources/guidelines-new/principles-transparency-and-best-practice-scholarly-publishing

All parties involved in the publishing process (Editors, Reviewers, Authors and Publishers) are expected to agree on the following ethical principles.

All submissions must be original, unpublished (including as full text in conference proceedings), and not under the review of any other publication synchronously. Each manuscript is reviewed by one of the editors and at least two referees under double-blind peer review process. Plagiarism, duplication, fraud authorship/denied authorship, research/data fabrication, salami slicing/salami publication, breaching of copyrights, prevailing conflict of interest are unnethical behaviors. All manuscripts not in accordance with the accepted ethical standards will be removed from the publication. This also contains any possible malpractice discovered after the publication. In accordance with the code of conduct we will report any cases of suspected plagiarism or duplicate publishing.


İdil-Ural Research Journal adheres to the highest standards in research ethics and follows the principles of international research ethics as defined below. The authors are responsible for the compliance of the manuscripts with the ethical rules.

- Principles of integrity, quality and transparency should be sustained in designing the research, reviewing the design and conducting the research.
- The research team and participants should be fully informed about the aim, methods, possible uses and requirements of the research and risks of participation in research.
- The confidentiality of the information provided by the research participants and the confidentiality of the respondents should be ensured. The research should be designed to protect the autonomy and dignity of the participants.
- Research participants should participate in the research voluntarily, not under any coercion.
- Any possible harm to participants must be avoided. The research should be planned in such a way that the participants are not at risk.
- The independence of research must be clear; and any conflict of interest or must be disclosed.
- In experimental studies with human subjects, written informed consent of the participants who decide to participate in the research must be obtained. In the case of children and those under wardship or with confirmed insanity, legal custodian’s assent must be obtained.
- If the study is to be carried out in any institution or organization, approval must be obtained from this institution or organization.
- In studies with human subject, it must be noted in the method’s section of the manuscript that the informed consent of the participants and ethics committee approval from the institution where the study has been conducted have been obtained.

İdil Ural Araştırmaları dergisi herhangi yayın ücreti talep etmemektedir.

KURUCUSU VE SAHİBİ ■ FOUNDER AND OWNER

Bülent Bayram
Prof. Dr. Bülent BAYRAM Kırklareli University, Faculty of Science and Letters, Department of Contemporary Turkish Dialects and Literatures, Kırklareli, Türkiye Web
Chuvash Language and Literature, Language Studies, Linguistics, Turkish Folklore Outside Türkiye

EDİTÖR ■ EDITOR

Umut Üren
Assoc. Prof. Dr. Umut ÜREN KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ
Pre-Islamic Turkish History, Turkish Society and Community, Turkish Cultural History

Editör Yardımcısı

Adil Akıncı
Prof. Dr. Adil AKINCI Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi Web

EDUCATION:

Ph.D. - Dumlupınar University Institute of Social Sciences, Department of Public Finance, 2015

Master's Degree - Dumlupınar University Institute of Social Sciences, Department of Business Administration, Accounting-Finance, 2011

Undergraduate - Dumlupınar University, Department of Public Finance, 2005


ACADEMIC AND ADMINISTRATIVE EXPERIENCE

2025 - Continues : Prof.  Bilecik Şeyh Edebali University, Faculty of Economics and Administrative Sciences, Public Finance

2020 - 2025: Assoc. Prof. Bilecik Şeyh Edebali University, Faculty of Economics and Administrative Sciences, Public Finance

2019 - 2020: Asst. Professor. Bilecik Şeyh Edebali University, Faculty of Economics and Administrative Sciences, Public Finance

2016 - 2019: Asst. Professor, Kırklareli University School of Applied Sciences, Department of Banking and Finance

2012 - 2016: Lecturer Kırklareli University School of Applied Sciences, Department of Banking and Finance



Policy of Treasury

DİL EDİTÖRLERİ

Default avatar
Dr. Elmira SALAKHATDİNOVA İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TARİH BÖLÜMÜ, TARİH PR.
Slavic Language, Literature and Culture
Intellectual History of Ottoman, Sufism

YAYIN DANIŞMA KURULU ÜYELERİ ▪ MEMBERS OF EDITORIAL BOARD

Ercan Alkaya
Prof. Dr. Ercan ALKAYA FIRAT ÜNİVERSİTESİ
South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures, South-East (Latest Uyghur/Uzbek) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Dialectology
Ahmet Turan Türk
Assoc. Prof. Dr. Ahmet Turan TÜRK ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ Web
Modern Turkic Languages and Literatures, South-East (Latest Uyghur/Uzbek) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Turkish Language and Literature
Mustafa Öner
Prof. Dr. Mustafa ÖNER EGE ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ, YENİ TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI
Modern Turkic Languages and Literatures, South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, Turkish Language and Literature
Dinçer Koç
Prof. Dr. Dinçer KOÇ It is not affiliated with an institution
Turkish Society and Community
Turkish Savannah Culture, Early Modern European History, Early Modern Balkan History, Early Modern Ottoman History, Ottoman history

YAYIN KURULU / MEMBERS OF EDITORIAL BOARD

Sinan Güzel
Prof. Dr. Sinan GÜZEL İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi Web
Modern Turkic Languages and Literatures, Chuvash Language and Literature, North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Umut Üren
Assoc. Prof. Dr. Umut ÜREN KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ
Pre-Islamic Turkish History, Turkish Society and Community, Turkish Cultural History
Feride Tagirova
Assoc. Prof. Dr. Feride TAGİROVA It is not affiliated with an institution

1966 da Rusya’nın Ulyanovsk ilinde doğdu. İlkokul, ortaokul ve liseyi orada okudu. 1984-1989 da Alabuga Devlet Pedagoji Enstitüsünün filoloji fakültesi Rus-Tatar bölümünde okudu. 1989 yılında SSCB Bilimler Akademisinin Kazan şubesinin G. Ibrahimov ad. Dil, Edebiyat ve Tarih Enstitüsünde doktora öğrenimine başladı. 1992 yılından bu yana Tataristan Bilimler Akademisinin G. Ibrahimov ad. Dil, Edebiyat ve Sanat Enstitüsünün leksikografi (sözlük) bölümünde çalışıyor. 2004 yılında „Tatar Dilinde Birleşik kelimeler: leksikografi ve imla meseleleri’ konulu tezini savundu.
1 monografi, 30 sözlük, 130 bilimsel makale vb. dahil olmak üzere 180'den fazla bilimsel yayının yazarı.
2023 yılında Tatar Dilinin 6 ciltli Açıklamalı Sözlüğünün azarlarından biri ve editörü olarak Tataristan Cumhuriyetinin Devlet ödülünü aldı.
Onun bilimsel danışmanlığında 2 doçentlik tezi savunuldu.
1992-2013 Tataristan Cumhuriyeti Başbakanlığının Dil Komisyonu üyesi.
2002 yılından Rusya Federasyonu Tercumanlar birliği üyesi.

North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures
Emine Yılmaz
Prof. Dr. Emine YILMAZ Hacettepe Üniversitesi

Prof. Dr. Emine Yılmaz
Prof. Dr. Emine Yılmaz, Lisansüstü eğitimini Hacettepe Üniversitesi, Türk Dili programında tamamlamıştır. 1997-1998’de Macaristan/Szeged Üniversitesi, Altayistik bölümünde post-doktora yapmıştır. 1992 yılından beri Hacettepe Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesidir ve 2001 yılından beri profesör ünvanıyla çalışmaktadır. Doğu Akdeniz Üniversitesi (Kıbrıs), Szeged Üniversitesi (Macaristan), Minzu Üniversitesi, Uygur Dili ve Edebiyatı Bölümü (Çin, World Famous Scholars Lecturing at MUC ve 111 Programme of Introducing Talents to Minzu University of China kapsamında), Uppsala Üniversitesi (İsveç) ve Busan University Foreign Studies (Kore) gibi üniversitelerde misafir öğretim üyesi olarak ders vermiştir.
2012’de Hacettepe Üniversitesinde Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümünü kurmuştur. Çuvaşça üzerine yaptığı çalışmaları nedeniyle 2014 yılında Rusya Federasyonu/Çuvaş Özerk Cumhuriyeti, Eğitim ve Gençlik Bakanlığı ve Çuvaş Milli Parlamentosu tarafından şeref ödülüne layık görülmüş, 2022 yılında Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler ödülünü almıştır.
2018-2021 yılları arasında, TÜBA destekli A. Tietze’nin Tarihsel ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lügati projesinin yürütücülüğünü yapmıştır. Bunun yanısıra HÜ-BAP, YTB ve TÜBİTAK destekli 13 projenin daha yürütücülüğünü yapmış/yapmaktadır.
Çuvaşça, Yakutça, Eski Türkçe, Altayistik, Karşılaştırmalı Dilbilim, Toplumsal Dilbilim alanlarında ders vermektedir.

Modern Turkic Languages and Literatures, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Oğuzhan Durmuş
Prof. Dr. Oğuzhan DURMUŞ Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi Web
Modern Turkic Languages and Literatures, Chuvash Language and Literature, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai), New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)
Madina Moldasheva
Asst. Prof. Dr. Madina MOLDASHEVA HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ, FİLOLOJİ FAKÜLTESİ Web

Madina Moldasheva, 11 Nisan 1992 tarihinde Kazakistan’ın Akmola Eyaleti’ne bağlı Kima İlçesi’nde dünyaya gelmiştir. 2009-2013 yılları arasında L. N. Gumilev Avrasya Milli Üniversitesi’nde lisans eğitimini başarıyla tamamlamıştır.
Türkiye Bursları Programı kapsamında 2013-2016 yılları arasında Ankara Üniversitesi’nde yüksek lisans eğitimi görmüş; 2016 yılında, “Codex Cumanicus ile Çağdaş Kazak Türkçesinin Ortak Söz Varlığının Karşılaştırmalı Sesçil İncelemesi” başlıklı tezini savunarak yüksek lisans derecesini almıştır.
2017-2023 yılları arasında aynı üniversitede doktora eğitimini sürdürmüş; 2023 yılında, “Yumaçık Oğlu Mavlekey'in XIX. yüzyılın ikinci yarısında Kazak Türklerinden derlediği Ḳıṣṣa-i Seyyid Baṭṭāl, Dīvāne Şeyḥ Būrḳī, Ḳara Ḳul, Münācāt adlı metinler: İnceleme-Metin-Dizin” adlı doktora tezini başarıyla savunmuştur. Türkoloji alanında, 18. yy. yazılan Arap harfli metinleri üzerinde çalışmaktadır.
2018 yılından bu yana Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi bünyesinde görev yapmaktadır.



North-West (Kipczak) Turkic Dialects and Literatures

DİZGİ VE DÜZELTİ ▪ DESİGN AND EMENDATION

Modern Turkic Languages and Literatures, Turkish Folklore, Alawism Bektashism Studies, Turkish Folklore Outside Türkiye, Turkish Folklore in the Türkiye Field